바라다보다
발음 : [바라다보다 ]
활용 : 바라다보아, 바라다보니
동사 Verb
look at; stare at; gaze at
얼굴을 바로 향하고 쳐다보다.
To look at someone directly in the face.
  • 바다를 바라다보다.
  • 창밖을 바라다보다.
  • 하늘을 바라다보다.
  • 물끄러미 바라다보다.
  • 서로 바라다보다.
  • See More
  • 탁 트인 바다를 바라다보니 기분이 한결 상쾌해졌다.
  • 엄마는 내 얼굴을 빤히 바라다보시고 미소를 지으셨다.
  • 지수는 내가 아무리 불러도 들리지 않는지 앞만 바라다보고 있었다.
  • 가: 성희가 날 바라다보는 눈빛에 빨려 들 것 같아.
  • 나: 너 성희한테 관심 있구나?
바라보-
(바라보고, 바라보는데, 바라보니, 바라보면, 바라본, 바라보는, 바라볼, 바라봅니다)→바라보다
바라보다 ★★★
발음 : [바라보다 ]
활용 : 바라보아, 바라보니
동사 Verb
  1. 1. look; stare; gaze
    바로 향해 보다.
    To look straight at something.
    • 바라보는 방향.
    • 바라보는 사람.
    • 바라보는 시선.
    • 눈을 바라보다.
    • 사진을 바라보다.
    • See More
    • 아이는 겁에 질려 아무 말도 못하고 엄마 얼굴만 바라보았다.
    • 죽은 아들의 사진을 바라보는 아버지의 눈에 눈물이 고였다.
    • 가: 시선은 정면을 바라보면 되나요?
    • 나: 카메라 렌즈를 바라보셔야 사진이 잘 나옵니다.
  2. 2. watch
    어떤 사건이나 현상을 살피고 관찰하다.
    To examine and observe a certain event or phenomenon.
    • 바라보는 세상.
    • 바라보는 안목.
    • 사태를 바라보다.
    • 상황을 바라보다.
    • 현실을 바라보다.
    • 범죄자들은 현실을 왜곡되게 바라보는 경향이 있다.
    • 지수는 성격이 낙천적이라서 세상을 아주 긍정적으로 바라본다.
    • 가: 이번 선거 결과를 어떻게 바라보십니까?
    • 나: 일단 젊은이들의 투표율이 높다는 것은 높이 평가하고 싶습니다.
    • 문형 : 1이 2를 바라보다
  3. 3. expect; hope
    무엇에 대한 기대나 희망을 가지다.
    To have expectation or hope for something.
    • 꿈을 바라보다.
    • 내일을 바라보다.
    • 미래를 바라보다.
    • 승진을 바라보다.
    • 앞날을 바라보다.
    • See More
    • 김 대리는 승진을 바라보고 상사들에게 이것저것 선물을 했다.
    • 김 씨 부부는 고된 일을 하면서 열심히 공부하는 자식만 바라보며 살았다.
    • 가: 감독님, 선수들이 아주 열심히 훈련 중이라고 들었습니다.
    • 나: 네, 덕분에 이번 시즌에는 우리 팀도 우승을 바라볼 수 있을 것 같습니다.
    • 문형 : 1이 2를 바라보다
  4. 4. approach; come near
    어떤 나이에 가까이 이르다.
    To approach a certain age.
    • 바라보는 나이.
    • 바라보는 시기.
    • 쉰을 바라보다.
    • 여든을 바라보다.
    • 중년을 바라보다.
    • 김 씨는 쉰을 바라보는 늦은 나이에 대학에 입학했다.
    • 정신없이 일하며 살다 보니 어느덧 내 나이도 서른을 바라보게 되었다.
    • 가: 저희 아버님은 아직도 테니스를 즐기세요.
    • 나: 여든을 바라보는 연세신데 정말 건강하시네요.
    • 문형 : 1이 2를 바라보다
  5. 5. watch; leave alone
    간섭하거나 끼어들지 않고 지켜보다.
    To watch something without interfering or meddling in it.
    • 바라보고 있다.
    • 과정을 바라보다.
    • 귀추를 바라보다.
    • 사건을 바라보다.
    • 진득이 바라보다.
    • 선생님은 학생들이 회의에서 무슨 결정을 하든 개입하지 않고 바라보기로 했다.
    • 엄마는 아이들이 스스로 공부에 재미를 느끼게 하기 위해서 바라보고만 있다.
    • 가: 우리 아이가 고민이 있는 모양인데 어떻게 도와야 할지 모르겠어요.
    • 나: 아이가 도움을 요청하기 전까지는 그냥 바라봐 주시는 게 좋습니다.
    • 문형 : 1이 2를 바라보다
  6. 6. regard; consider
    무엇을 특정한 어떤 것으로 여기다.
    To regard something as a particular thing.
    • 바라보는 시각.
    • 남자로 바라보다.
    • 문제로 바라보다.
    • 여자로 바라보다.
    • 타인으로 바라보다.
    • 어머니는 나를 아직 어린아이로만 바라보신다.
    • 지수가 스무 살이 되자 민준이도 지수를 성숙한 여자로 바라보기 시작했다.
    • 가: 부인은 직장을 옮기는 것에 대해 어떻게 생각하세요?
    • 나: 아주 심각한 문제로 바라보고 있는 것 같아요.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 바라보다
바라보이다
발음 : [바라보이다 ]
활용 : 바라보이어[바라보이어/ 바라보이여], 바라보이니
동사 Verb
come in sight; come in view
바로 향해 보이다.
For something to look straight ahead.
  • 밖이 바라보이다.
  • 섬이 바라보이다.
  • 하늘이 바라보이다.
  • 항구가 바라보이다.
  • 한눈에 바라보이다.
  • See More
  • 옥상 위에 올라오니 한강이 시원하게 바라보였다.
  • 이 아파트는 바다가 잘 바라보이기 때문에 값이 무척 비싸다.
  • 나는 옆집에서 우리 집이 훤히 바라보이는 것 같아서 항상 커튼을 치고 있다.
  • 문형 : 1이 바라보이다
바라봐-
(바라봐, 바라봐서, 바라봤다, 바라봐라)→바라보다
바라지다1
발음 : [바ː라지다 ]
활용 : 바라지어[바ː라지어/ 바ː라지여](바라져[바ː라저]), 바라지니[바ː라지니]
동사 Verb
  1. 1. widen; have a crack
    틈이나 간격 등이 생기다.
    For a crack, space, etc., to form.
    • 바라진 문.
    • 바라진 틈.
    • 사이가 바라지다.
    • 살짝 바라지다.
    • 조금 바라지다.
    • 살짝 바라진 틈 사이로 냉기가 흘러 들어왔다.
    • 문이 망가져서 닫으려고 해도 자꾸만 바라진다.
    • 가: 문이 바라져서 찬 바람이 솔솔 들어오네.
    • 나: 추운데 문 좀 닫을까?
  2. 2. be broad
    어깨나 등, 가슴이 넓다.
    For a shoulder, back, or chest to be wide.
    • 바라진 등.
    • 바라진 몸.
    • 가슴이 바라지다.
    • 어깨가 바라지다.
    • 바라지다.
    • 민준의 딱 바라진 가슴이 듬직해 보인다.
    • 언니는 어릴 때부터 수영을 해서 그런지 어깨가 다른 사람보다 바라져 있다.
    • 가: 넌 준영이의 어떤 모습에 반한 거야?
    • 나: 딱 바라진 어깨와 잘생긴 얼굴에 반했지.
바라지다2
발음 : [바ː라지다 ]
활용 : 바라진[바ː라진], 바라지어[바ː라지어/ 바ː라지여](바라져[바ː라저]), 바라지니[바ː라지니], 바라집니다[바ː라짐니다]
형용사 Adjective
  1. 1. shallow
    그릇 등이 속은 얕고 위가 넓어서 밖으로 조금 퍼진 듯하다.
    Being of limited depth with a broader circumference at the top.
    • 바라진 그릇.
    • 바라진 접시.
    • 밖으로 바라지다.
    • 엄마는 바라진 접시에 떡을 담아서 내 오셨다.
    • 제사를 지낼 때 쓰는 그릇의 다리는 아래로 갈수록 바라진 원통형이다.
    • 가: 엄마, 이 그릇 가져오면 돼요?
    • 나: 아니, 그 옆에 바라진 접시로 가져오렴.
    • 문형 : 1이 바라지다
  2. 2. narrow-minded; intolerant
    마음이 너그럽지 못하다.
    Not generous.
    • 바라진 사람.
    • 속이 바라지다.
    • 우리 언니는 속이 바라져서 사소한 농담에도 잘 토라진다.
    • 지수는 철이 없기는 하지만 바라진 사람은 아니다.
    • 가: 너는 언니가 돼서 왜 그렇게 속이 바라지니?
    • 나: 동생이 먼저 절 놀렸단 말이에요.
    • 문형 : 1이 바라지다
  3. 3. saucy; cheeky; forward
    나이에 비하여 지나치게 야무지다.
    Excessively outspoken for one's age.
    • 바라진 아이.
    • 바라진 태도.
    • 너무 바라지다.
    • 발랑 바라지다.
    • 난 그 아이의 바라진 태도가 영 마음에 안 들어.
    • 그 아이는 나이가 어린데도 바라져서 정이 잘 가지 않는다.
    • 가: 요즘 아이들은 발라당 바라진 아이들이 많은 것 같아요.
    • 나: 맞아요. 우리 어렸을 때에는 참 순진한 아이들이 많았는데.
    • 문형 : 1이 바라지다
바락
발음 : [바락 ]
부사 Adverb
frantically; fiercely
몹시 불쾌하여 갑자기 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
A word describing one suddenly losing one's temper or yelling loudly.
  • 바락 성을 내다.
  • 바락 소리를 지르다.
  • 바락 화를 내다.
  • 언니는 내가 빌려 입었던 언니 옷이 찢어진 것을 발견하고 나에게 소리를 바락 질렀다.
  • 매일 나를 괴롭히는 친구들에게 바락 화를 냈더니 그 이후로는 더 이상 나를 괴롭히지 않았다.
  • 가: 나한테 그렇게까지 바락 화낼 일은 아니었잖아.
  • 나: 미안해. 그땐 흥분해서 그랬어.
바락바락
발음 : [바락빠락 ]
부사 Adverb
frantically; fiercely
몹시 불쾌하여 갑자기 자꾸 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
A word describing one suddenly and repeatedly losing one's temper or yelling loudly.
  • 바락바락 고함을 지르다.
  • 바락바락 대들다.
  • 바락바락 덤비다.
  • 바락바락 성을 내다.
  • 바락바락 소리를 지르다.
  • See More
  • 나는 엄마에게 바락바락 대들다가 흠씬 두들겨 맞았다.
  • 지수는 이 일은 자신이 한 일이 아니라며 끝까지 바락바락 악을 썼다.
  • 식당에서 한 손님이 음식에서 벌레가 나왔다며 사장에게 바락바락 소리를 지르며 화를 냈다.
  • 가: 너 자꾸 엄마한테 바락바락 대들래?
  • 나: 죄송해요. 너무 억울해서 그래요.
바람1 ★★★
발음 : [바람 ]
명사 Noun
  1. 1. wind
    기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
    The movement of air that is caused by changes in atmospheric pressure or by a human or machine.
    • 바람 한 점.
    • 바람 소리.
    • 바람이 강하다.
    • 바람이 많다.
    • 바람이 살랑이다.
    • See More
    • 창문을 열자 한 줄기 바람이 시원하게 불어왔다.
    • 나는 선풍기 바람을 맞으며 수박 반 통을 뚝딱 해치웠다.
    • 언니의 긴 머리칼이 바람이 부는 대로 이리저리 휘날린다.
    • 가: 아니, 무슨 바람이 이렇게 많이 불어?
    • 나: 내 말이. 학교 오는 길에 우산도 뒤집혀서 아주 혼났어.
  2. 2. air
    공이나 튜브 등과 같이 속이 빈 곳에 채우는 공기.
    The air that is pumped into a hollow space such as the interior of a ball or tube.
    • 바람이 꺼지다.
    • 바람이 새다.
    • 바람을 넣다.
    • 바람을 집어넣다.
    • 바람을 빼다.
    • 자전거 바퀴에 바람이 빠졌는지 잘 굴러가지를 않는다.
    • 우리는 축구공에 바람을 빵빵하게 채우고 다시 경기를 시작했다.
    • 가: 이 많은 풍선을 나 혼자서 다 불어요?
    • 나: 거기 바람 넣는 기계로 하면 금방 할 거예요.
  3. 3. affair; extramarital affair
    몰래 다른 이성과 애정을 나눔.
    The act of being secretly in love with someone of the opposite sex.
    • 바람이 나다.
    • 바람을 막다.
    • 바람을 피우다.
    • 바람이 난 아주머니는 남자와 몰래 도망쳤다.
    • 아저씨는 바람을 피우다 아내에게 걸려서 이혼을 당할 처지이다.
    • 가: 나 어제 남편이 다른 여자랑 손잡고 가는 걸 봤어.
    • 나: 세상에! 바람 피는 걸 그냥 보고만 있었어?
  4. 4. wind; craze; fashion
    사회적으로 잠시 일어나는 유행이나 분위기 또는 사상적인 경향.
    A short fad, atmosphere or ideological trend in society.
    • 개혁 바람.
    • 교체 바람.
    • 도시화 바람.
    • 서구화 바람.
    • 바람이 시작되다.
    • See More
    • 요란스러웠던 개혁의 약속은 지나가는 바람에 불과했다.
    • 스마트폰 바람이 불자 너도나도 멀쩡한 휴대폰을 바꾸기 시작했다.
    • 민주화 바람에 부응하듯 많은 대학생들이 거리로 뛰쳐나와 시위에 참여했다.
    • 가: 요즘 다시 미니스커트 바람이 부는 것 같아.
    • 나: 응. 나도 어제 하나 샀어.
  5. 5. palsy
    (속된 말로) 현기증, 졸도, 경련 등이 나타난 이후 몸에 마비가 오는 병.
    (slang) A disease that causes diziness, fainting, covulsion, etc., followed by paralysis.
    • 바람이 도지다.
    • 바람이 오다.
    • 바람을 다스리다.
    • 바람을 물리치다.
    • 바람에 시달리다.
    • 할아버지는 바람이 든 이후로 정신까지 잃어버린 게 분명하다.
    • 며느리는 바람을 맞아 말도 못하는 노인을 모시는 것에 지쳤다.
    • 가: 김 노인은 작년에야 겨우 몸이 나아졌는데 다시 또 바람이 도진 것 같아.
    • 나: 응, 어제 만났는데 거동을 못하더라고.
  6. 6. overstatement; exaggeration
    작은 일을 불려서 크게 말하는 일.
    The act of exaggerating something.
    • 바람이 세다.
    • 바람이 심하다.
    • 바람에 넘어가다.
    • 바람에 속다.
    • 친구는 바람이 세서 하는 말의 절반만 믿는 게 좋다.
    • 동네 사람들도 사내의 바람에 일일이 동요할 필요를 느끼지 못했다.
    • 가: 민수가 하는 말 들었어?
    • 나: 응. 근데 민수가 하는 말 다 믿지 마. 걔는 바람이 심해.
  7. 7. hot seat
    남의 비난의 목표가 되거나 어떤 힘의 영향을 잘 받아 불안정한 자리.
    An unstable position that is susceptible to criticism or influence.
    • 바람이 센 자리.
    • 바람이 세다.
    • 바람을 맞다.
    • 바람을 타다.
    • 리더의 위치라는 건 늘 바람이 세서 비난의 대상이 되기 쉽다.
    • 나는 어렵게 팀장이 됐지만 바람을 잘 타는 자리라 늘 불안했다.
    • 가: 왜 부장님의 제안을 거절한 거야?
    • 나: 부장님이 제안한 자리는 바람을 잘 타서 거절했어.
  8. 8. instigation
    남에게 마음에 없던 일을 하도록 부추기는 일.
    The act of inciting someone else to do something that he/she had no intention of doing.
    • 바람을 집어넣다.
    • 바람에 떠밀리다.
    • 바람에 말려들다.
    • 바람에 휘둘리다.
    • 친구는 내일이 시험인 나한테 놀러 나가자고 바람을 집어넣었다.
    • 아주머니는 부동산 업자의 바람에 말려들어서 계획에도 없던 건물을 계약했다.
    • 가: 당신, 아이한테 왜 자꾸 바람을 넣어요?
    • 나: 내가 뭘 바람을 넣었다고 그래요. 정말로 아이가 피아노에 재능이 있어서 그래요.
  9. 9. false hope
    (비유적으로) 들뜬 마음이나 일어난 생각.
    (figurative) A mind that is carried away or a thought that has occurred.
    • 바람이 가라앉다.
    • 바람이 들다.
    • 바람이 일다.
    • 바람이 지나가다.
    • 바람을 일으키다.
    • 대학에 간 누나는 바람이 들어서 공부는 뒷전이다.
    • 삼촌은 무슨 바람이 들었는지 갑자기 멀쩡히 다니던 회사를 때려 쳤다.
    • 가: 저 남자는 자기가 진짜 사업가라도 된 줄 아나 봐.
    • 나: 그러게, 속에 바람만 잔뜩 들었지 할 줄 아는 것도 없으면서.
  10. 10. flash
    매우 빠름.
    The quality of being very quick.
    • 바람같이 나타나다.
    • 바람같이 내달리다.
    • 바람같이 달려가다.
    • 바람처럼 사라지다.
    • 바람처럼 지나가다.
    • 아주머니는 바람처럼 달려와 넘어진 아이를 일으켜 세웠다.
    • 소문은 바람처럼 온 마을에 퍼져 이 일을 모르는 사람이 없었다.
    • 선생님이 오시는 소리에 우리는 바람같이 제자리로 돌아와 앉았다.
    • 가: 지수가 달리기를 참 잘하더라.
    • 나: 아주 바람같이 달리던데?
    • ※ 주로 '바람같이', '바람처럼'으로 쓴다.
관용구 · 속담(7)
바람2 ★★
발음 : [바람 ]
명사 Noun
wish; desire
어떤 일이 생각한 대로 이루어지기를 원하는 마음.
Longing for something to happen as one thinks.
  • 간절한 바람.
  • 강렬한 바람.
  • 소박한 바람.
  • 애절한 바람.
  • 오랜 바람.
  • See More
  • 나는 부모님께 조금이라도 힘이 되었으면 하는 바람이 있다.
  • 모두가 괜찮을 것이라고 이야기해 주었지만 나의 바람만큼 결과가 좋지는 않았다.
  • 가: 다들 무사할까?
  • 나: 그냥 살아 있기라도 했으면 하는 것이 내 바람이야.
바람3
발음 : [바람 ]
의존 명사 Bound Noun
  1. 1. baram
    뒷말의 이유나 원인을 나타내는 말.
    A bound noun used to indicate that what was just mentioned is the cause or reason for the following proposition.
    • 가는 바람에.
    • 들어가는 바람에.
    • 먹는 바람에.
    • 자는 바람에.
    • 갑자기 비가 오는 바람에 옷이 다 젖었다.
    • 민준은 아침에 정신없이 집을 나오는 바람에 휴대 전화를 놓고 왔다.
    • 남편이 외식을 하자는 바람에 벌써 삼 일째 밖에서 저녁 식사를 했다.
    • 가: 좀 늦으셨네요.
    • 나: 출발하려는데 갑자기 급한 전화가 오는 바람에 좀 늦었어요.
    • ※ 주로 '-는 바람에'로 쓴다.
  2. 2. baram
    그 옷차림을 나타내는 말.
    A bound noun used to indicate the way a person is dressed.
    • 버선 바람.
    • 속옷 바람.
    • 슬리퍼 바람.
    • 잠옷 바람.
    • 팬티 바람.
    • 아이는 샤워 후 속옷 바람으로 집 안을 돌아다녔다.
    • 불이 났다는 말에 사람들은 잠옷 바람으로 뛰어나왔다.
    • 가: 저기 유민 씨가 아주 급하게 어디를 가네요.
    • 나: 슬리퍼 바람인 걸 보니 어디 가까운 곳에 다녀오려는 것 같아요.
    • ※ 주로 갖추어야 할 차림을 제대로 갖추지 않았을 때 의복을 나타내는 명사 뒤에서 '바람으로'로 쓴다.

+ Recent posts

TOP