반기다 ★★
발음 : [반기다 ]
활용 : 반기어[반기어/ 반기여], 반기니
동사 Động từ
hân hoan, mừng rỡ
그리던 사람을 만나거나 좋은 일이 생겼을 때 기뻐하며 대하다.
Phấn khởi khi gặp được người mong nhớ hay có việc tốt xảy ra.
  • 반기는 기색.
  • 반기는 표정.
  • 손님을 반기다.
  • 친구를 반기다.
  • 매우 반기다.
  • 할머니는 오랜만에 만난 막내 손자를 끌어안으며 반기셨다.
  • 소비자들 역시 이번 행사가 가계 살림에 보탬이 될 것 같다며 무척 반기는 표정입니다.
  • 가: 아무도 없는 캄캄한 집에 들어가는 게 참 싫네.
  • 나: 강아지를 키워 봐. 집에 돌아갔을 때 강아지가 반겨 줘서 얼마나 좋은데.
  • 문형 : 1이 2를 반기다
반나마 (半 나마)
발음 : [반ː나마 ]
부사 Phó từ
hơn một nửa
반이 조금 넘게.
Vượt phân nửa một chút.
  • 몸을 반나마 가리다.
  • 울타리가 반나마 쓰러지다.
  • 책을 반나마 읽다.
  • 초가 반나마 타다.
  • 해가 반나마 기울다.
  • 밀물이 밀려 와서 백사장이 바닷물로 반나마 잠겼다.
  • 가을이 점점 다가오니 들녘의 벼 이삭들이 반나마 누렇게 변해 간다.
  • 가: 쌀통에 쌀이 반나마 남았어.
  • 나: 그래? 다 떨어진 줄 알았더니 아직 좀 남았구나.
반나절
발음 : [반ː나절 ]
명사 Danh từ
nửa buổi
하루 낮의 반의 반.
Một nửa của một phần hai ngày trong một ngày.
  • 반나절 거리.
  • 반나절 길.
  • 반나절이 걸리다.
  • 반나절이 되다.
  • 반나절을 걷다.
  • See More
  • 친구와 신나게 이야기하다보니 어느새 반나절이나 지나 있었다.
  • 초보 농부는 반나절 동안 모심기를 하느라 허리가 끊어질 듯 아팠다.
  • 가: 여기서 윗마을까지는 얼마나 걸리죠?
  • 나: 걸어서 반나절 정도 걸려요. 버스를 타는 편이 좋아요.
반납 (返納) ★★
발음 : [반ː납 ]
활용 : 반납이[반ː나비], 반납도[반ː납또], 반납만[반ː남만]
명사 Danh từ
việc trả lại
빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려줌.
Việc trả lại cái đã nhận hoặc cái đã mượn.
  • 물품 반납.
  • 재고품 반납.
  • 반납 기일.
  • 반납 창구.
  • 반납이 되다.
  • See More
  • 인사과에서는 퇴사자들의 사원증 반납을 요구했다.
  • 우리 학교 도서관에서 빌린 책의 반납 날짜를 어기면 그만큼 연체료를 낸다.
  • 가: 사용하신 물품은 돌아가실 때 모두 반납을 해 주세요.
  • 나: 네. 여기 되돌려 드릴게요.
반납하다 (返納 하다)
발음 : [반ː나파다 ]
동사 Động từ
hoàn lại, trả lại
빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려주다.
Trả lại cái đã mượn hay cái đã nhận.
  • 물품을 반납하다.
  • 봉급을 반납하다.
  • 책을 반납하다.
  • 휴일을 반납하다.
  • 도서관에 반납하다.
  • 지수는 도서관에서 빌린 책을 기한 내에 반납하였다.
  • 작업자들은 사용한 도구를 모두 본부에 반납하고 퇴근하였다.
  • 가: 집에 가는 길에 비디오를 반납해야 해.
  • 나: 알았어. 비디오 대여점에서 잠시 차를 세울게.
  • 문형 : 1이 2에/에게 3을 반납하다
반년 (半年)
발음 : [반ː년 ]
명사 Danh từ
nửa năm
한 해의 반.
Một nửa của một năm.
  • 반년이 넘다.
  • 반년이 되다.
  • 반년을 채우다.
  • 언니네 부부는 반년 전에 결혼해서 화목하게 살고 있다.
  • 인내심이 없는 삼촌은 반년도 안 걸려서 다니던 회사를 그만두었다.
  • 가: 가족이랑 떨어져 지낸 지 어느새 육 개월이 넘었네.
  • 나: 반년이나 지났으니 많이 보고 싶겠다.
반농담조 (半弄談調)
발음 : [반ː농담쪼 ]
명사 Danh từ
nửa chơi nửa thật, nửa đùa nửa thật
반 정도는 농담으로 하는 말투나 방식.
Cách nói hoặc lời nói mà khoảng một nửa là nói đùa.
  • 반농담조의 말.
  • 반농담조로 놀리다.
  • 반농담조로 말하다.
  • 반농담조로 쓰다.
  • 반농담조로 이야기하다.
  • See More
  • 삼촌은 어린 조카를 놀릴 심사로 반농담조로 대답을 했다.
  • 민준은 선배의 뼈 있는 농담에 반농담조로 대꾸하면서 불편한 심기를 드러냈다.
  • 가: 이 글의 의미가 대체 뭐야? 내가 싫다는 뜻이야?
  • 나: 그럴 리가. 반농담조로 쓴 낙서 같은 글이니 장난으로 봐 줘.
반닫이 (半 닫이)
발음 : [반ː다지 ]
명사 Danh từ
bandani; rương quần áo, hòm quần áo
주로 옷이나 작은 물건들을 넣으며 앞면의 위쪽 절반이 문짝으로 되어 여닫게 된 궤짝 모양의 가구.
Đồ trang trí nội thất hình rương dùng để cho quần áo hay vật nhỏ vào, một nửa phần trên của mặt trước là cửa mở ra mở vào.
  • 반닫이 속.
  • 반닫이를 닫다.
  • 반닫이를 만들다.
  • 반닫이에 넣다.
  • 할머니는 반닫이를 열어 외출용 옷가지를 꺼내셨다.
  • 가난한 선비의 유일한 세간이라고는 여벌의 옷을 넣던 작은 반닫이 뿐이었다.
  • 가: 어머니께 선물할 반닫이를 보고 싶은데요.
  • 나: 여기 옻칠을 한 고급 반닫이는 어떠세요? 어르신들 물건 넣기에 딱 좋은 사이즈이고요.
반달1 (半 달) ★★
발음 : [반ː달 ]
명사 Danh từ
  1. 1. bán nguyệt, nửa vầng trăng
    반원 모양의 달.
    Mặt trăng hình nửa vòng tròn.
    • 하늘의 반달.
    • 반달 같은 눈썹.
    • 반달이 되다.
    • 반달이 뜨다.
    • 반달을 보다.
    • 아이가 망원경으로 밤하늘의 반달을 관찰한다.
    • 어머니께서 송편을 반달 모양으로 예쁘게 빚으신다.
    • 가: 어젯밤은 반달이 보이더라.
    • 나: 응. 음력 팔 일이어서 달이 반 정도밖에 안 보였어.
  2. 2. chân móng
    손톱이나 발톱의 뿌리 쪽에 있는 반원 모양의 흰 부분.
    Phần trắng hình nửa vòng tròn ở phía chân móng tay hay móng chân.
    • 하얀색 반달.
    • 발톱의 반달.
    • 정상적 반달.
    • 반달의 빛깔.
    • 반달의 크기.
    • 아이가 손톱의 반달까지 몽땅 봉숭아물을 붉게 들였다.
    • 손톱의 반달은 앞으로 손톱이 될 부분이다.
    • 가: 매니큐어를 반달까지 다 칠하면 어떡하니?
    • 나: 미안해. 실수야. 당장 새로 해 줄게.
반달2 (半 달)
발음 : [반ː달 ]
명사 Danh từ
nửa tháng
한 달의 반.
Nửa của một tháng.
  • 반달 남짓.
  • 반달이 가다.
  • 반달이 걸리다.
  • 반달 동안 준비하다.
  • 오늘이 십육 일이니 어느새 반달이 훌쩍 지나 버린 셈이다.
  • 지수는 반달이 넘도록 졸업 작품으로 낼 그림을 그렸다.
  • 가: 반달 동안 했던 여행은 어땠니?
  • 나: 십오 일 동안 정말 가고 싶은 곳은 다 돌아다녔지.

+ Recent posts

TOP