동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. work for a living
1. かせぐ【稼ぐ】。くらしをたてる【暮らしを立てる】
1. gagner sa vie, gagner de quoi vivre, gagner son pain
1. ganarse la vida
1. يكسب رزقه
1. амьжиргааны мөнгө олох
1. kiếm cơm
1. หาเลี้ยงชีพ, ทำมาหากิน
1. bekerja
1.
먹고살기 위하여 일을 하다.
To work for a living.
食べていくために仕事をする。
Travailler pour assurer sa subsistance.
Trabajar para vivir.
يعمل من أجل لقمة العيش
ойр зуурын хэрэглээний мөнгө олохоор ажиллах
Làm việc để kiếm sống.
ทำงานเพื่อการกินการอยู่
bekerja untuk bertahan hidup
Работать, чтобы хоть как-то заработать на пропитание.
- 밥벌이하기 힘들다.
- 기술로 밥벌이하다.
- 열심히 밥벌이하다.
- 일해서 밥벌이하다.
- 혼자 밥벌이하다.
- 아들은 얼마 전에 취직하여 이제 제 밥벌이할 수 있게 되었다.
- 그는 사랑하는 아내와 자식들을 위해 매일 열심히 밥벌이했다.
- 가: 요즘 어떤 일을 하고 있어요?
- 나: 장사로 밥벌이하며 살고 있어요.
2. work for a living
2. かせぐ【稼ぐ】。くらしをたてる【暮らしを立てる】
2.
2. ganarse la vida a duras penas
2. يكسب لقمة عيشه
2. амь зуух
2. làm đủ ăn
2. หาเช้ากินค่ำ
2. bekerja
2.
겨우 밥만 먹고 살 수 있을 만큼 돈을 벌다.
To earn just enough to make a living.
やっと三食食べられるくらいの金を稼ぐ。
Gagner très peu de façon à assurer à peine sa subsistance.
Ganar dinero apenas para comer.
يكتسب مال قليلا يكفي أكله فقط
дөнгөж хоол идэж амьдрах хэмжээний мөнгө олох
Kiếm tiền ở mức chỉ có thể ăn cơm mà sống.
หาเงินให้สามารถกินอาหารและอยู่อาศัยอย่างจวนเจียน
mencari nafkah hanya untuk dapat makan dan bertahan hidup
Зарабатывать так, что едва хватает на пропитание.
- 밥벌이하는 수준.
- 밥벌이하는 신세.
- 밥벌이하는 정도.
- 근근이 밥벌이하다.
- 나는 지금 하는 일로 밥벌이하기가 어려워서 다른 부업을 구했다.
- 승규는 밥벌이할 일을 찾기 위해 일찍부터 직업 소개소를 찾았다.
- 가: 사업으로 돈 좀 버셨죠?
- 나: 뭘요. 그저 밥벌이하는 정도예요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
dining table
しょくぜん【食膳】。おぜん【お膳】
table à manger
mesa
مائدة مرتّبة الأطعمة
хоолны ширээ
bàn cơm, mâm cơm
โต๊ะรับประทานอาหาร
meja makan
обеденный стол
음식을 차리는 데 쓰는 상. 또는 음식을 차린 상.
A table used to set food on, or a table with food.
食べ物をのせる膳。また、膳にのせた食べ物。
Table qu'on utilise pour y mettre les plats ; table où sont disposés des plats.
Mesa sobre la que se sirve la comida, o la mesa servida.
طاولة تستخدم لترتيب الطعام أو طاولة أعدّ الطعام
хоол идээ засахад хэрэглэгдэх ширээ.
Bàn dùng để dọn thức ăn. Bàn được dọn sẵn thức ăn.
โต๊ะที่ใช้สำหรับเตรียมสำรับอาหาร หรือโต๊ะที่เตรียมสำรับอาหารเอาไว้
meja yang digunakan untuk menghidangkan makanan
Стол, служащий для обеда. Стол, который накрывают для трапезы.
- 밥상 예절.
- 밥상을 차리다.
- 밥상을 치우다.
- 혼자 산 지 한 달쯤 되니 엄마가 차려 준 밥상이 그리워지기 시작했다.
- 육류 반찬을 밥상에 올릴 때에는 채소와 같이 내놓아 아이들이 고기 외에 다른 것도 먹도록 하는 것이 좋다.
밥상머리 (밥 床 머리)발음 : [밥쌍머리 ]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
dining table
(n.) à table, autour d'un repas, en bout de table
un lado de la mesa servida, o sus alrededores
موضع قريب من مائدة مرتّب الطعام
ширээ
bên cạnh bàn ăn, bên bàn ăn
หัวโต๊ะ
ujung meja makan
около обеденного стола
차려 놓은 밥상의 한쪽이나 그 가까이.
Any one side of a set dining table or a spot near it.
食べ物をのせた膳の片側かその近く。
Côté d'une table où sont disposés des plats, ou (à une) distance proche de cette table.
Un lado de la mesa servida, o sus alrededores.
جانب طاولة الطعام أو مكان قريب منها
засаж тавьсан хоолны ширээний нэг тал эсвэл түүнд ойрхон хэсэг.
Một phía của bàn ăn đã được dọn thức ăn ra, hoặc bên cạnh đó.
ด้านหนึ่งของโต๊ะอาหารที่จัดเตรียมไว้หรือใกล้กับบริเวณดังกล่าว
salah satu ujung atau di dekat meja tempat menyajikan makanan
Рядом с краем или близ накрытого стола.
- 밥상머리에 둘러앉다.
- 밥상머리에 마주 앉다.
- 오랜만에 온 가족이 밥상머리에 둘러앉아 저녁을 먹었다.
- 할아버지께서는 밥상머리 앞에서는 시끄럽게 하는 것이 아니라며 티격태격하는 우리 형제를 나무라셨다.
- 가: 밥상머리에서 누가 징징거리니? 뚝 그치고 밥 먹어.
- 나: 네, 아빠.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
bapsangbo
おぜんがけ【お膳掛け】
bapsangbo
bapsangbo
دثار مائدة الطعام
хоолны бүтээлэг
bapsangbo; khăn phủ, khăn đậy
พับซังโป
taplak meja makan
папсанбо
차려 놓은 밥상을 덮어 두는 보자기.
wrapping cloth for the dining table: A wrapping cloth to cover a set dining table.
食べ物をのせた膳を覆っておく風呂敷。
Tissu qu'on utilise pour couvrir une table sur laquelle sont placés des plats préparés.
Mantel que sirve para cubrir la mesa servida.
إزار يغطي مائدة مرتّبة الطعام
ширээн дээр өрөн тавьсан хоолыг бүтээж тавьдаг даавуу.
Mảnh vải phủ lên trên mâm cơm đã được dọn sẵn.
ผ้าคลุมโต๊ะอาหาร : ผ้าที่ใช้คลุมโต๊ะอาหารที่จัดเตรียมไว้
kain/taplak yang menutupi meja tempat menyajikan makanan
Ткань, которым сверху накрывают сервированный стол.
- 밥상보를 걷다.
- 밥상보를 덮다.
- 밥상보를 들추다.
- 밥상보를 벗기다.
- 밥상보를 펼치다.
- 식탁에 있는 밥상보를 벗겨 보니 잘 차려진 밥상이 있었다.
- 밥상보를 덮어 두면 파리와 같은 벌레가 음식에 앉는 것을 방지할 수 있다.
- 가: 엄마, 밥상을 치울까요?
- 나: 승규는 아직 자느라 밥을 못 먹었으니까 치우지 말고 밥상보만 덮어 놓으렴.
밥솥 ★★발음 : [밥쏟 ]
활용 : 밥솥이[밥쏘치], 밥솥도[밥쏟또], 밥솥만[밥쏜만], 밥솥을[밥쏘틀]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
rice pot; rice cooker
めしがま【飯釜】。めしたきがま【飯炊き釜】
(auto)cuiseur de riz, cuiseur à riz, cocotte-minute
olla arrocera, arrocera, vaporera de arroz
مطبخ الأرز
будаа агшаагч
nồi cơm
หม้อหุงข้าว
periuk nasi, panci penanak nasi
рисоварка
밥을 짓는 솥.
A cooker for making rice.
飯を炊く釜。
Marmite qui sert à préparer le riz.
Olla para cocer el arroz.
غلاية لطبخ الأرز
будаа агшаадаг тогоо.
Nồi dùng để nấu cơm.
หม้อที่ใช้ในการหุงข้าว
periuk untuk menanak nasi
Кухонная бытовая техника или кастрюля для варки риса.
- 압력 밥솥.
- 전기 밥솥.
- 밥솥에 밥이 없다.
- 밥솥에 밥을 짓다.
- 밥솥에 밥을 하다.
See More- 밥솥에서 김이 나다.
- 밥솥에 쌀을 씻어 붓고 물을 알맞게 넣은 후 뚜껑을 덮어 불 위에 올렸다.
- 산에서 밥을 할 때 밥솥 뚜껑에 무거운 돌을 얹어 놓으면 압력이 높아져 밥이 맛있게 된다.
- 가: 집에 밥은 있니?
- 나: 밥솥을 열어 봐야 알 것 같아.
밥숟가락발음 : [밥쑫까락 ]
활용 : 밥숟가락이[밥쑫까라기], 밥숟가락도[밥쑫까락또], 밥숟가락만[밥쑫까랑만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. spoon
1. さじ【匙】。スプーン
1. cuillère à riz
1. cuchara
1. ملعقة أرز
1. хоолны халбага
1. muỗng cơm, muôi xới cơm
1. ช้อนข้าว, ช้อนตักข้าว, ช้อนอาหาร
1. sendok nasi, centong nasi
1. ложка
밥을 퍼먹는 데에 쓰는 도구.
A piece of tableware that is used to scoop steamed rice.
ご飯をすくって食べるのに用いる道具。
Outil utilisé pour se servir en riz.
Herramienta que se utiliza para comer alimentos.
أداة تستخدم في اغتراف الأرز
хоол идэх хэрэгсэл
Dụng cụ dùng vào việc múc cơm ăn.
อุปกรณ์ที่ไว้ใช้ตอนตักข้าวรับประทาน
alat yang digunakan untuk menyendok nasi
Столовый прибор для сваренного риса.
- 나무 밥숟가락.
- 밥숟가락을 떠 넣다.
- 밥숟가락을 입에 넣다.
- 밥숟가락으로 밥을 뜨다.
- 밥숟가락으로 밥을 먹다.
- 덩치가 큰 승규는 무식하게 큰 밥숟가락으로 많은 양의 밥을 입에 우겨 넣었다.
- 지수는 밥을 다 먹고도 모자란 느낌이 드는지 밥숟가락에 붙은 밥풀을 뜯어 먹었다.
- 가: 젓가락으로 깨작거리지 말고 밥숟가락으로 밥 좀 팍팍 퍼 먹어.
- 나: 입맛이 없어서 그래.
2. what little food
2.
2.
2. cucharada
2.
2. ганц халбага
2. một tẹo cơm, được một thìa cơm
2. ช้อนเดียว, ช้อนหนึ่ง
2. sesendok nasi
2. одна ложка
(비유적으로) 얼마 되지 않는 적은 밥.
(figurative) A small quantity of steamed rice.
(比喩的に)量の少ない飯。
(figuré) Riz en petite quantité.
(FIGURADO) Pequeña porción de arroz.
(مجاز) كمية قليلة من الأرز
(зүйрл) бага хэмжээний хоол
(cách nói ẩn dụ) Phần cơm ít, không được bao nhiêu.
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ข้าวที่น้อยมากจนเหมือนมีไม่เท่าไหร่
(bahasa kiasan) nasi yang sangat sedikit
(перен.) Совсем небольшое количество еды.
- 밥숟가락 구경도 못 하다.
- 밥숟가락을 구걸하다.
- 밥숟가락을 입에 넣다.
- 밥숟가락도 못 먹다.
- 밥숟가락이나 얻어먹다.
- 전쟁 통에는 밥숟가락 구경하기도 힘들다.
- 민준이는 밥숟가락도 못 얻어먹은 사람처럼 몸에 힘이 하나도 없어 보였다.
- 가: 전에는 밥숟가락 입에 넣기도 힘들었는데 요즘은 먹을 게 넘쳐나.
- 나: 그래서 애들이 음식에 대한 소중함을 모르는 것 같아요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. spoon for rice
1. さじ【匙】。スプーン
1. cuillère à riz cuit
1. cuchara
1. ملعقة
1. хоолны халбага
1. muỗng cơm, muôi xới cơm
1. ช้อนข้าว, ช้อนตักข้าว, ช้อนอาหาร
1. sendok nasi
1. ложка
밥을 퍼먹는 데에 쓰는 도구.
An implement for scooping rice.
飯をすくって食べるのに用いる道具。
Ustensile de table servant à prélever du riz cuit et le porter à la bouche.
Herramienta que se utiliza para comer comida.
أداة تستخدم في تناول الأرز المسلوق
хоол идэх хэрэгсэл
Dụng cụ dùng vào việc múc cơm ăn.
อุปกรณ์ที่ไว้ใช้ตอนตักข้าวรับประทาน
alat yang digunakan untuk menyendok nasi
Столовый прибор для еды сваренного риса.
- 밥숟갈을 들다.
- 밥숟갈을 뜨다.
- 밥숟갈을 입에 넣다.
- 밥숟갈로 밥을 뜨다.
- 밥숟갈로 밥을 먹다.
- 설거지를 제대로 안 했는지 밥숟갈에 밥알이 들러붙어 있다.
- 배가 고팠던 승규는 밥숟갈로 밥을 한가득 퍼서 입에 우겨 넣었다.
- 어머니는 귀한 손님에게 식사를 대접할 때면 은으로 만든 밥숟갈과 젓가락을 내 놓으신다.
- 가: 민준아, 저녁 다 됐으니까 밥숟갈이랑 젓가락 좀 상에 놔.
- 나: 네, 엄마.
2. small amount of rice
2. さじ【匙】
2.
2. cucharada
2. قليل من الأرز
2. ганц халбага
2. một tẹo cơm, được một thìa cơm
2. ช้อนเดียว, ช้อนหนึ่ง
2. sesuap nasi, sesendok nasi
2. одна ложка
(비유적으로) 얼마 되지 않는 적은 밥.
(figurative) A small amount of cooked rice.
(比喩的に)僅かな量の飯。
(figuré) Très petite quantité de riz.
(FIGURADO) Pequeña cantidad de comida.
(مجازي) كمية قليلة من الأرز المسلوق
бага хэмжээний хоол
(cách nói ẩn dụ) Phần cơm ít, không được bao nhiêu.
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ข้าวที่น้อยมากจนเหมือนมีไม่เท่าไหร่
(bahasa kiasan) nasi yang sangat sedikit
(перен.) Совсем небольшое количество еды.
- 밥숟갈 구경도 못 하다.
- 밥숟갈을 구걸하다.
- 밥숟갈을 입에 넣다.
- 밥숟갈도 못 먹다.
- 밥숟갈이나 얻어먹다.
- 보릿고개에는 밥숟갈을 구걸하러 다니는 사람이 많았다.
- 민준이는 생활이 너무 어려워 밥숟갈을 입에 넣기도 힘들었다.
- 가: 아프리카에는 밥숟갈도 못 먹어서 굶어 죽는 사람들이 많대.
- 나: 응응, 너무 불쌍하더라. 그래서 나는 기부금을 조금 보냈어.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. spoon
1. さじ【匙】。スプーン
1. cuiller(ère) à soupe, grosse cuillère
1. cuchara
1. ملعقة
1. хоолны халбага
1. muỗng cơm
1. ช้อนข้าว, ช้อนตักข้าว, ช้อนอาหาร
1. sendok nasi
1. ложка
밥을 퍼먹는 데에 쓰는 도구.
A piece of tableware that is used to scoop steamed rice.
ご飯をすくって食べるのに用いる道具。
Outil utilisé pour prendre du riz.
Herramienta que se utiliza para comer comida.
أداة تستخدَم عند تناول الأرز
хоол идэх хэрэгсэл
Dụng cụ dùng vào việc múc cơm ăn.
อุปกรณ์ที่ไว้ใช้ตอนตักข้าวรับประทาน
alat yang digunakan untuk menyendok nasi
Столовый прибор для еды сваренного риса.
- 밥술을 들다.
- 밥술을 뜨다.
- 밥술에 반찬을 얹다.
- 밥술로 밥을 떠먹다.
- 밥술로 밥을 비비다.
- 할머니께서는 내 밥술에 생선을 발라 얹어 주셨다.
- 지수는 입맛이 없는지 밥을 반도 안 먹고 밥술을 내려놓았다.
- 가: 여보, 우리 막내 어린이용 조그만 밥술 좀 사줘야지, 어른용 밥술로 밥 먹다가 입 찢어지겠다.
- 나: 안 그래도 오늘 사러 가려고.
2. what little food
2.
2.
2. cucharada
2. ملعقة من الأرز
2. ганц халбага
2. một tẹo cơm, được một thìa cơm
2. ช้อนเดียว, ช้อนหนึ่ง
2. sesuap nasi
2. одна ложка
(비유적으로) 얼마 되지 않는 적은 밥.
(figurative) A small quantity of steamed rice.
(比喩的に)量の少ない飯。
(figuré) Riz en petite quantité.
(FIGURADO) Pequeña cantidad de comida.
(مجازية) كميّة غير كثيرة بل قليلة من الأرز
нэг халбага хэмжээний
(cách nói ẩn dụ) Cơm ít, không được bao nhiêu.
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ข้าวที่น้อยมากจนเหมือนมีไม่เท่าไหร่
(bahasa kiasan) nasi yang sangat sedikit
(перен.) Совсем небольшое количество еды.
- 밥술 구경도 못 하다.
- 밥술을 구걸하다.
- 밥술도 못 얻어먹다.
- 밥술이나 먹다.
- 지수는 밥술도 못 먹은 애처럼 비쩍 말랐다.
- 아버지는 밥술도 제대로 못 얻어먹을 만큼 가난하셨다고 한다.
- 가: 승규야, 엄마가 음식 남기면 안 된다고 했지. 밥술 구경도 못 하는 애들이 얼마나 많은데.
- 나: 알았어요. 다 먹으면 되잖아요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
grain of cooked rice
めしつぶ【飯粒】。ごはんつぶ【ご飯粒】
grain de riz
حبة الأرز
будааны ширхэг
hạt cơm, hột cơm
เมล็ดข้าวสุก, เมล็ดข้าวสวย, เมล็ดข้าวที่หุงสุกแล้ว
butiran nasi
рисинка
밥의 낱알.
A grain of cooked rice.
飯の粒。
Grain de riz.
Grano de arroz.
حبة واحدة من الأرز
будааны ширхэг бүр
Hạt cơm.
เมล็ดของข้าวสุก
butiran dari nasi
Каждое отдельное зёрнышко риса.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
restaurant business
métier de restaurateur, restauration
venta de comida, negocio de comida
إدارة مطعم، بيع الطعام ويطبّخ
хоолны наймаа
sự làm hàng ăn, sự kinh doanh ăn uống
การขายอาหาร, อาชีพขายอาหาร
usaha makanan
식사를 만들어 파는 일.
A business of making and selling meals.
食事を作って売る商売。
Métier où l'on prépare et vend des plats d'aliments.
Venta de comida, negocio de comida y restaurante.
عمل يبيع وجبات الطعام بعد تطبيخها
хоол хийж зарах явдал.
Việc nấu đồ ăn để bán.
งานที่ทำอาหารขาย
pekerjaan membuat dan menjual makanan
Изготовление и торговля пищей.
- 밥장사가 되다.
- 밥장사를 하다.
- 지수네 집은 밥장사를 해서 항상 맛있는 밑반찬이 많다.
- 우리 어머니는 손맛이 좋으셔서 밥장사를 해도 잘될 것 같다.
- 식자재 가격이 많이 올라 밥장사를 하는 사람들이 곤란하게 되었다.
- 가: 너희 집 식당에 사람 되게 많더라.
- 나: 이십 년 넘게 같은 자리에서 밥장사를 했으니까. 단골손님만 해도 꽤 많아.