붕괴시키다 (崩壞 시키다)
발음 : [붕괴시키다 /붕궤시키다 ]
동사 Verb
collapse; break down
무너지고 깨지게 하다.
To make something fall and break.
  • 붕괴시킨 체제.
  • 건물을 붕괴시키다.
  • 권위를 붕괴시키다.
  • 사회를 붕괴시키다.
  • 전면적으로 붕괴시키다.
  • 주민들이 힘을 합쳐 두 지역을 가로막고 있던 장벽을 붕괴시켰다.
  • 새롭게 전파된 문화와 가치관은 전통적인 질서를 빠른 속도로 붕괴시켜 갔다.
  • 가: 드디어 전쟁이 끝났네요.
  • 나: 상대국의 지도 세력을 붕괴시키는 걸로 끝이 났군요.
  • 문형 : 1이 2를 붕괴시키다
붕괴하다 (崩壞 하다)
발음 : [붕괴하다 /붕궤하다 ]
동사 Verb
collapse; break down
무너지고 깨지다.
To fall and break.
  • 붕괴한 조직.
  • 건물이 붕괴하다.
  • 도로가 붕괴하다.
  • 사회가 붕괴하다.
  • 체계가 붕괴하다.
  • See More
  • 도로가 붕괴하는 사고로 수십 명이 다치고 재산 피해를 입었다.
  • 부실 공사로 건물이 붕괴하면 건설 회사 측에서 책임지고 손해를 배상한다.
  • 폭력배의 우두머리가 검거되자 조직은 빠른 속도로 붕괴하기 시작했다.
  • 문형 : 1이 붕괴하다
붕대 (繃帶)
발음 : [붕대 ]
명사 Noun
bandage; dressing
다친 데를 감는 소독한 헝겊.
A sterilized cloth used to cover the wound.
  • 압박 붕대.
  • 붕대를 감다.
  • 붕대를 두르다.
  • 붕대를 매다.
  • 붕대를 풀다.
  • 민준은 상처가 난 머리에 붕대를 감았다.
  • 의사는 환자의 붕대를 풀어 상처를 치료하였다.
  • 가: 너 왜 팔에 붕대를 맨 거야?
  • 나: 요리하다가 화상을 입었어.
붕붕
발음 : [붕붕 ]
부사 Adverb
  1. 1. with a humming sound
    벌 같은 큰 곤충 등이 날 때 잇따라 나는 소리.
    A word imitating the sound made repeatedly when such big insects as bees fly.
    • 붕붕 소리.
    • 붕붕 날다.
    • 붕붕 날아다니다.
    • 붕붕 날아들다.
    • 붕붕 날아오다.
    • 파리의 붕붕 소리가 귀에 거슬렸다.
    • 벌 한 마리가 머리 위에서 붕붕 날아다녔다.
  2. 2.
    막혀 있던 공기나 가스가 좁은 틈으로 빠져나갈 때 잇따라 나는 소리.
    A word imitating the sound made repeatedly when contained air or gas leaks through a narrow space.
    • 붕붕 뀌다.
    • 붕붕 나오다
    • 붕붕 내뿜다.
    • 붕붕 새다.
    • 붕붕 터지다.
    • 자동차는 시꺼먼 매연을 붕붕 내뿜었다.
    • 유민은 방귀를 붕붕 뀌며 화장실로 달려갔다.
  3. 3. with honks
    자동차나 배 등에서 경적이 잇따라 울리는 소리.
    A word imitating the sound made repeatedly when a car, ship, etc., honks once.
    • 붕붕 경적 소리.
    • 붕붕 울리다.
    • 배는 고동을 붕붕 울렸다.
    • 자동차는 경적을 붕붕 울리며 달리고 있었다.
  4. 4. up in the air
    사람의 몸 등이 잇따라 공중에 떠오르는 모양.
    A word describing one's body, etc., repeatedly rising into the air.
    • 붕붕 떠다니다.
    • 붕붕 뜨다.
    • 몸이 가벼워져서 풍선처럼 붕붕 뜨는 것 같았다.
    • 나는 공중에 붕붕 떠다니는 기분으로 여행지에서의 마지막 날을 보냈다.
붕붕거리다
발음 : [붕붕거리다 ]
동사 Verb
  1. 1. buzz
    벌 같은 큰 곤충 등이 나는 소리가 잇따라 나다.
    For the sound of a large insect like a bee flying around to be made repeatedly.
    • 붕붕거리는 꿀벌.
    • 벌이 붕붕거리다.
    • 벌레가 붕붕거리다.
    • 파리가 붕붕거리다.
    • 풍뎅이가 붕붕거리다.
    • 가로등에 큰 벌레들이 붕붕거리며 몰려들었다.
    • 벌 한 마리가 꽃 주위에서 붕붕거리며 맴돌고 있었다.
  2. 2. whiz; vroom-vroom
    막혀 있던 공기나 가스가 빠져나가는 소리가 잇따라 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
    For the sound of air or gas leaking out to be made continously ; or to make such a sound continuously.
    • 붕붕거리는 가스관.
    • 자동차가 붕붕거리다.
    • 전기밥솥이 붕붕거리다.
    • 차를 붕붕거리다.
    • 시끄럽게 붕붕거리다.
    • 시동을 건 차가 붕붕거리더니 달리기 시작했다.
    • 오래된 자동차가 붕붕거리며 시꺼먼 연기를 내뿜었다.
  3. 3. honk
    자동차나 배 등에서 울리는 경적 소리가 잇따라 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
    For the sound of a horn from a car or boat, etc., to be made continuously; or to make such a sound continously.
    • 붕붕거리는 화물선.
    • 배가 붕붕거리다.
    • 자동차가 붕붕거리다.
    • 경적을 붕붕거리다.
    • 크게 붕붕거리다.
    • 지수는 경적을 붕붕거리며 신나게 차를 몰았다.
    • 고동을 붕붕거리는 배가 항구를 떠나고 있었다.
붕붕대다
발음 : [붕붕대다 ]
동사 Verb
  1. 1. buzz
    벌 같은 큰 곤충 등이 나는 소리가 잇따라 나다.
    For the sound of a large insect like a bee flying around to be made repeatedly.
    • 꿀벌이 붕붕대다.
    • 붕붕대는 말벌.
    • 벌이 붕붕대다.
    • 벌레가 붕붕대다.
    • 풍뎅이가 붕붕대다.
    • 풍뎅이는 전등 아래에서 붕붕대고 있었다.
    • 화분 주위에 벌 한 마리가 붕붕대며 날아다니고 있었다.
    • 가: 뭐가 붕붕대는 소리 못 들었어?
    • 나: 저기 봐. 방 안에 파리가 들어왔네.
  2. 2. whiz; vroom-vroom
    막혀 있던 공기나 가스가 빠져나가는 소리가 잇따라 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
    For the sound of air or gas leaking out to be made continuously; or to make such a sound continuously.
    • 붕붕대는 버스.
    • 기계가 붕붕대다.
    • 자동차가 붕붕대다.
    • 트럭이 붕붕대다.
    • 시끄럽게 붕붕대다.
    • 버스 한 대가 붕붕대며 언덕을 올라가고 있었다.
    • 공장 안에서는 기계들이 붕붕대는 소리가 끊이질 않았다.
    • 지수의 낡은 차는 붕붕댈 뿐 시동이 걸리지 않았다.
    • 문형 : 1이 붕붕대다, 1이 2를 붕붕대다
    • 유의어 붕붕거리다
  3. 3. honk
    자동차나 배 등에서 울리는 경적 소리가 잇따라 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
    For the sound of a horn from a car or boat, etc., to be made continously; or to make such a sound continuously.
    • 붕붕대는 경적 소리.
    • 배가 붕붕대다.
    • 자동차가 붕붕대다.
    • 차가 붕붕대다.
    • 고동을 붕붕대다.
    • 한 자동차가 요란하게 경적을 붕붕대며 지나갔다.
    • 우리가 탄 배는 붕붕대는 소리를 내면서 항구를 떠났다.
    • 가: 앞차가 왜 안 가지?
    • 나: 경적을 붕붕대 봐.
    • 문형 : 1이 붕붕대다, 1이 2를 붕붕대다
    • 유의어 붕붕거리다
붕붕하다
발음 : [붕붕하다 ]
동사 Verb
  1. 1. buzz
    벌 같은 큰 곤충 등이 나는 소리가 잇따라 나다.
    For the sound of a large insect like a bee flying around to be made repeatedly.
    • 붕붕하는 파리.
    • 꿀벌이 붕붕하다.
    • 말벌이 붕붕하다.
    • 벌레가 붕붕하다.
    • 벌이 붕붕하다.
    • See More
    • 파리들이 쓰레기통 주위에 붕붕하고 있었다.
    • 꿀벌은 붕붕하는 소리를 내며 꽃밭에 날아다녔다.
    • 나는 붕붕하며 날아다니고 있는 말벌을 보고 깜짝 놀랐다.
  2. 2. whiz; vroom-vroom
    막혀 있던 공기나 가스가 빠져나가는 소리가 잇따라 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
    For the sound of air or gas leaking out to be made continuously; or to make such a sound continuously.
    • 붕붕하는 엔진.
    • 기계가 붕붕하다.
    • 버스가 붕붕하다.
    • 자동차가 붕붕하다.
    • 차가 붕붕하다.
    • 시동을 걸자 자동차가 붕붕하며 출발했다.
    • 차 엔진에서 붕붕하는 소음이 계속 들렸다.
    • 가: 밤에도 작업실에서 기계가 붕붕하는 소리가 들리던데요?
    • 나: 어제는 밤 늦게까지 일했거든요.
    • 문형 : 1이 붕붕하다, 1이 2를 붕붕하다
    • 유의어 붕붕거리다
  3. 3. honk
    자동차나 배 등에서 울리는 경적 소리가 잇따라 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
    For the sound of a horn from a car or boat, etc., to be made continuously; or to make such a sound continously.
    • 붕붕하는 뱃고동 소리.
    • 배가 붕붕하다.
    • 자동차가 붕붕하다.
    • 차가 붕붕하다.
    • 고동을 붕붕하다.
    • See More
    • 선장은 뱃고동을 붕붕하면서 배가 떠난다는 것을 알렸다.
    • 나는 뒤에서 자동차가 붕붕하는 소리가 듣고 길옆으로 비켜섰다.
    • 가: 파란불이 켜졌는데도 앞차가 가만히 있네.
    • 나: 경적을 붕붕해 봐.
    • 문형 : 1이 붕붕하다, 1이 2를 붕붕하다
    • 유의어 붕붕거리다
붕어
발음 : [붕ː어 ]
명사 Noun
crucian carp
몸이 넓적하고 등은 주로 누런빛을 띤 갈색이며 비늘이 큰, 민물에 사는 물고기.
A freshwater fish that has a broad and flat body usually with a yellowish brown back and large scales.
  • 붕어 한 마리.
  • 붕어 낚시.
  • 붕어 매운탕.
  • 붕어를 낚다.
  • 붕어를 잡다.
  • 아버지는 강에서 잡은 붕어로 매운탕을 끓이셨다.
  • 우리 집에 있는 연못 속에는 붕어 몇 마리가 살고 있었다.
  • 가: 붕어는 몇 마리 낚았어?
  • 나: 열 마리나 낚았어.
붙다 ★★★
발음 : [붇따 ]
활용 : 붙어[부터], 붙으니[부트니], 붙는[분는]
동사 Verb
  1. 1. stick to; cling to
    무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
    For something to adhere to something else and not come off easily.
    • 붙은 상표.
    • 먼지가 붙다.
    • 쪽지가 붙다.
    • 벽에 붙다.
    • 세게 붙다.
    • 그들은 게시판에 붙은 새로운 직원을 구한다는 안내문을 보았다.
    • 내가 잠시 자리를 비운 사이에 책상 위에 쪽지가 하나 붙어 있었다.
    • 가: 뭔가 걷는 느낌이 이상한데?
    • 나: 민준아, 너 신발 바닥에 껌이 붙었어.
    • 문형 : 1이 2에 붙다
  2. 2. pass
    시험 등에 합격하다.
    To pass an examination, etc.
    • 붙은 시험.
    • 고시에 붙다.
    • 대학에 붙다.
    • 한 번에 붙다.
    • 어렵게 붙다.
    • 민준이는 어렵다는 대기업 입사 시험에 단번에 붙었다.
    • 정 씨는 행정 고시에 붙은 뒤로 탄탄대로를 달려 왔다.
    • 승규는 이 대학에 들어오기 위해서 세 번의 시험을 본 끝에 붙었다.
    • 문형 : 1이 2에 붙다
  3. 3. catch (fire); be ignited
    불이 옮아 타기 시작하다.
    For fire to begin to spread.
    • 붙은 불.
    • 옆 건물에 붙다
    • 순식간에 붙다.
    • 여기저기에 붙다.
    • 옮겨 붙다.
    • 불이 마른 나뭇가지에 붙더니 활활 타오르기 시작했다.
    • 담배꽁초에서 시작된 불이 순식간에 붙어서 큰 산불이 나고 말았다.
    • 처음에는 약했던 불이 금방 여기저기에 붙어 대형 화재가 발생했다.
    • 문형 : 1이 2에 붙다
  4. 4. participate
    어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
    To embark on or hold on to certain work.
    • 반 전체가 붙다.
    • 여럿이 붙다.
    • 새로운 일에 붙다.
    • 한꺼번에 붙다.
    • 함께 붙다.
    • 김 대리는 이번에 새로운 프로젝트에 붙게 되어 바빠졌다.
    • 차가 심하게 고장이 났는지 차를 고치기 위해 정비사 여럿이 붙어서 매달렸다.
    • 박 교수 팀이 이 연구에만 몇 달을 붙어 있었는데도 이렇다 할 결과가 나오지 않았다.
    • 문형 : 1이 2에 붙다
  5. 5. be joined; be coupled
    어떤 것에 시설이 딸려 있다.
    For a facility to be attached to something.
    • 샤워실이 붙다.
    • 전화가 붙다.
    • 편의 시설이 붙다.
    • 화장실이 붙다.
    • 기본 서비스로 붙어 있다.
    • 요즘은 식당차가 붙어 있는 열차가 많아졌다.
    • 이 호텔에는 투숙객을 위한 여러 가지 편의 시설이 붙어 있다.
    • 저희 가게에는 따로 화장실이 붙어 있지 않으니 본 건물의 화장실을 이용해 주세요.
    • 문형 : 1이 2에 붙다
  6. 6. be attached; be added
    조건, 이유, 구실 등이 따르다.
    For a condition, reason, excuse, etc., to be followed.
    • 단서가 붙다.
    • 여러 가지가 붙다.
    • 조건이 붙다.
    • 많이 붙다.
    • 까다롭게 붙다.
    • 그 문서에 붙어 있던 단서는 우리가 생각했던 것보다 덜 까다로운 것이었다.
    • 최 씨가 고용될 수 있었던 것은 그의 고용에 어떤 조건이 붙었기 때문이었다.
    • 본사에서는 가맹점을 내 주며 여러 가지 까다로운 조건들이 붙은 계약서를 내밀었다.
    • 문형 : 1이 2에 붙다
  7. 7. stay long; do not leave one's post
    어떤 곳에 계속 머무르다.
    To be somewhere constantly.
    • 가게에 붙어 있다.
    • 술판에 붙어 지내다.
    • 제자리에 붙어 있다.
    • 집에 붙어 있다.
    • 오래 붙어 있다.
    • 박 씨는 처음 가게를 내고 나서 너무 바쁜 나머지 가게에 붙어 지냈다.
    • 소식이 끊긴 지 한 달이 된 옆집 아저씨가 노름판에 붙어 있다는 소문이 돌고 있다.
    • 가: 아빠, 저 오늘 친구 만나러 나가도 돼요?
    • 나: 어제도 연락도 없이 늦게 들어왔는데 오늘 또 나간다니, 오늘은 그냥 집에 붙어 있어라.
    • ※ 주로 '붙어'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 붙다
  8. 8. be attached
    주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
    To be added to the main part of something.
    • 부록이 붙다.
    • 사은품이 붙다.
    • 주석이 붙다.
    • 다양하게 붙다.
    • 많이 붙다.
    • 이 잡지에는 유독 사은품이 많이 붙어 있다.
    • 나는 평가 문제가 부록으로 붙은 문제집을 샀다.
    • 지수는 논문에 붙은 주석까지 꼼꼼히 읽으며 공부를 했다.
    • 문형 : 1이 2에 붙다
  9. 9. be tight
    옷이 몸에 꼭 끼다.
    For clothes to be very tight.
    • 바지가 붙다.
    • 옷이 붙다.
    • 티셔츠가 붙다.
    • 붙다.
    • 붙다.
    • See More
    • 요즘 젊은 사람들 사이에서는 딱 붙는 바지가 유행이다.
    • 그날 유민이의 복장은 몸에 너무 붙어서 민망할 정도였다.
    • 여배우는 몸매가 다 드러날 정도로 몸에 붙는 드레스를 입고 있었다.
    • 문형 : 1이 2에 붙다
  10. 10. keep close to
    물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
    For objects or people to be close to each other.
    • 붙어 다니다.
    • 붙어 지내다.
    • 가까이 붙다.
    • 붙다.
    • 서로 붙다.
    • 이곳은 그림 같은 집들이 죽 붙어 있는 마을이다.
    • 지수와 유민이는 어린 시절부터 붙어 다니는 단짝이다.
    • 쇠붙이에 자석을 갖다 대자 쇠붙이들이 빠르게 자석에 붙었다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다, 1이 (2와) 붙다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  11. 11. sponge off; mooch off
    생활을 남에게 기대다.
    To depend on others for one's living.
    • 부모님께 붙다.
    • 남의 집에 붙다.
    • 친척집에 붙다.
    • 친구에게 붙다.
    • 할머니에게 붙다.
    • 박 씨는 남의 집에 붙어 살면서 눈치 없는 행동을 곧잘 했다.
    • 민준이는 서른이 되도록 일자리를 구하지 못하고 부모님께 붙어서 생활한다.
    • 승규는 서울로 올라와 지낼 곳이 없어 친구 집에 붙어 지낸지 벌써 일 년이 되었다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다
  12. 12. attend on; wait on; go along with
    바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
    To take care of or follow someone right next to him/her.
    • 간병인이 붙다.
    • 감시자가 붙다.
    • 선생님이 붙다.
    • 형사가 붙다.
    • 바짝 붙다.
    • See More
    • 그는 병이 깊어서 항상 간병인이 붙어서 보살펴 주어야만 한다.
    • 정 사장의 이번 출장에서 많은 직원들이 붙어서 정 사장을 보좌했다.
    • 우리 담임 선생님께서는 형편이 어려운 유민이를 위해 방과 후에도 유민이에게 붙어 공부를 지도해 주셨다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다
  13. 13. join
    어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
    To participate in work, a game, group, etc.
    • 단체에 붙다.
    • 숨바꼭질에 붙다.
    • 야유회에 붙다.
    • 조직에 붙다.
    • 친목회에 붙다.
    • 지수는 당분간 새로 창단한 봉사단에 붙어 일을 도와주기로 했다.
    • 우리는 고무줄을 하다가 말고 공기놀이를 하는 친구들에게 붙었다.
    • 박 변호사는 자신의 사무실을 정리하고 한 시민 단체에 붙어 일하고 있다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다
  14. 14. go over to; attach oneself to
    가까이 따르다.
    To follow someone closely.
    • 권력에 붙다.
    • 권세에 붙다.
    • 권력자에게 붙다.
    • 여당으로 붙다.
    • 유리한 쪽으로 붙다.
    • 승규는 어떤 일을 하든 자신이 유리한 쪽으로 붙으려고 한다.
    • 이 의원은 시민들의 목소리는 듣지 못한 채 권력에만 붙어 있다.
    • 민준이는 새로운 학년이 되면 반에서 가장 힘이 센 친구를 찾아 그 친구에게 붙는다.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 붙다
  15. 15. be possessed with; be haunted by
    사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
    For a ghost, etc., to inhabit a person, place, etc.
    • 귀신이 붙다.
    • 마귀가 붙다.
    • 잡귀가 붙다.
    • 집에 붙다.
    • 사람에게 붙다.
    • 이 폐가에는 귀신이 붙었다는 소문이 있다.
    • 여기는 귀신이 붙은 곳처럼 으스스한 느낌이 든다.
    • 옆 마을의 한 아이에게 귀신이 붙어서 오늘 굿을 한다고 한다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다
  16. 16. increase; improve
    실력 등이 생기거나 늘어나다.
    For one's skill, etc., to grow or be created.
    • 경쟁력이 붙다.
    • 관록이 붙다.
    • 요령이 붙다.
    • 이력이 붙다.
    • 자신이 붙다.
    • See More
    • 나는 이번 발표를 성공적으로 마친 덕에 자신감이 더 붙게 되었다.
    • 민준이는 면허를 딴 뒤로 꾸준히 운전을 했더니 실력이 빠르게 붙었다.
    • 지수는 매일 일찍 일어나는 습관이 붙어서 알람이 없이도 이른 시간에 일어난다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다
  17. 17. add
    어떤 것이 더해지거나 생기다.
    For something to be added or created.
    • 가속도가 붙다.
    • 살이 붙다.
    • 이자가 붙다.
    • 힘이 붙다.
    • 점점 붙다.
    • 엄마는 이자가 꽤 붙은 통장을 보며 흐뭇해 하셨다.
    • 기존의 기술에 힘까지 붙은 이 선수에게는 이제 당해 낼 사람이 없다.
    • 한때는 말랐던 유민이었는데 이제는 몸에 살이 붙어서 다른 사람처럼 보일 정도다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다
  18. 18. be maintained
    목숨이 이어지다.
    For one's life to continue.
    • 겨우 붙어 있다.
    • 목숨이 붙다.
    • 생명이 붙다.
    • 숨만 붙다.
    • 간신히 붙다.
    • 교통사고로 응급실에 실려 온 환자들은 겨우 숨만 붙어 있는 상태였다.
    • 그들은 결혼식에서 서로 생명이 붙어 있는 한 끝까지 사랑하겠다고 맹세했다.
    • 전쟁에 나갔던 김 일병이 큰 부상을 입고 겨우 목숨만 붙은 상태로 돌아왔다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다
  19. 19. be named
    이름이나 평판 등이 생기다.
    For a new name, reputation, etc., to be given.
    • 꼬리표가 붙다.
    • 딱지가 붙다.
    • 별명이 붙다.
    • 애칭이 붙다.
    • 이름이 붙다.
    • See More
    • 내 동생은 먹성이 하도 좋아서 먹보라는 별명이 붙었다.
    • 그에게는 이미 노총각이라는 딱지가 붙은 지 오래였다.
    • 여러 번의 말실수로 김 씨에게 경솔한 사람이라는 꼬리표가 붙게 되었다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다
  20. 20. follow
    (속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
    (slang) For a person to feel that someone of the opposite sex is attractive and follow him/her.
    • 남자가 붙다.
    • 여자가 붙다.
    • 후배가 붙다.
    • 많이 붙다.
    • 항상 붙다.
    • 승규는 잘생긴 외모 때문에 항상 많은 여자들이 붙는다.
    • 지수는 자신에게 붙는 남자들 중에는 볼 만한 사람이 없다고 말했다.
    • 가: 유민아, 네 주위에는 왜 이렇게 많은 남자들이 붙는 거야?
    • 나: 나도 모르겠어. 그것 때문에 너무 피곤해.
    • 문형 : 1이 2에/에게 붙다
  21. 21. be started
    시합이나 싸움 등이 벌어지다.
    For a match, fight, etc., to begin.
    • 경쟁이 붙다.
    • 시비가 붙다.
    • 싸움이 붙다.
    • 전투가 붙다.
    • 한판 붙다.
    • 길거리에서 취객들끼리 시비가 붙어 결국 경찰까지 출동했다.
    • 우리 반에서 친구들 사이에 싸움이 붙는 바람에 큰 소동이 벌어졌다.
    • 가: 요즘 이 기업이 새로운 기술로 해외까지 진출했다지?
    • 나: 응. 이번에 개발한 기술이 해외의 여러 기업들과 경쟁이 붙어도 밀리지 않을 정도의 기술이래.
    • 문형 : 1이 (2와) 3이 붙다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  22. 22. be created
    어떤 감정이나 감각이 생기다.
    For a feeling or sense to arise.
    • 애착이 붙다.
    • 재미가 붙다.
    • 정이 붙다.
    • 은근히 붙다.
    • 천천히 붙다.
    • 아이는 수학 성적이 오르자 공부에 재미가 붙은 것 같았다.
    • 그들은 이미 정이 붙을 대로 붙어서 서로가 없는 삶은 상상할 수 없었다.
    • 승규는 어릴 때부터 가지고 있던 장난감에 애착이 붙어서 쉽게 버리지 못했다.
    • 문형 : 1이 (2와) 3이 붙다, 1이 2에/에게 3이 붙다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  23. 23. copulate
    암컷과 수컷이 교미하다.
    For a female and a male to mate.
    • 개들이 붙다.
    • 고양이들이 붙다.
    • 곤충들이 붙다.
    • 암컷과 수컷이 붙다.
    • 서로 붙다.
    • 여왕벌은 수벌과 붙어 종족을 번식시킨다.
    • 그들은 자신들의 강아지를 데려와 서로 붙게 했다.
    • 요즘 동네의 고양이들이 서로 붙고 다니는지 임신한 고양이들이 많아졌다.
    • 문형 : 1이 (2와) 붙다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  24. 24. have sex
    (속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
    (slang) For a man and a woman to be on intimate terms or have a sexual relationship.
    • 붙어 살다.
    • 붙어 지내다.
    • 남녀가 붙다.
    • 몰래 붙다.
    • 서로 붙다.
    • 이미 회사 내에서는 그들이 서로 붙었다는 소문이 퍼졌다.
    • 김 씨는 그 여자가 어떤 남자와 붙어 살든 자신은 상관없다는 표정이었다.
    • 가: 그 둘은 그동안 붙어 지낸 사이면서 어쩜 그렇게 감쪽같이 사람들을 속일 수 있었을까?
    • 나: 그러게. 완전 남남인 것처럼 행동해서 여태껏 아무도 몰랐잖아.
    • 문형 : 1이 (2와) 붙다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
붙드-
(붙드는데, 붙드니, 붙든, 붙드는 붙들, 붙듭니다)→붙들다
붙들다 ★★
발음 : [붇뜰다 ]
활용 : 붙들어[붇뜨러], 붙드니[붇뜨니], 붙듭니다[붇뜹니다]
동사 Verb
  1. 1. hold; grasp; grab
    무엇을 떨어뜨리거나 놓치지 않도록 쥐다.
    To hold something so as not to drop or lose it.
    • 붙드는 전화기.
    • 다리를 붙들다.
    • 팔을 붙들다.
    • 허리를 붙들다.
    • 양손으로 붙들다.
    • 어머니는 선생님의 팔을 꼭 붙들고 애원하였다.
    • 민준이는 나를 오토바이에 태우고는 자기 허리를 꽉 붙들라고 하였다.
    • 가: 너 왜 전화기를 그렇게 붙들고 있어?
    • 나: 연락 올 곳이 있어서 계속 기다리고 있어.
    • 문형 : 1이 2를 붙들다
    • 유의어 붙잡다
  2. 2. catch; stop; seize
    사람을 달아나지 못하게 잡다.
    To hold someone to keep him/her from running away.
    • 도둑을 붙들다.
    • 범인을 붙들다.
    • 수배자를 붙들다.
    • 피의자를 붙들다.
    • 붙들다.
    • 얼른 저 도둑놈을 붙들어 세워라.
    • 경찰은 용의자를 도망가지 못하게 붙들고 자백을 받아낼 때까지 심문하였다.
    • 문형 : 1이 2를 붙들다
    • 유의어 붙잡다
  3. 3. hold; stop
    남을 가지 못하게 멈추어 세우다.
    To stop someone to keep him/her from walking on.
    • 가는 사람을 붙들다.
    • 귀대하는 군인을 붙들다.
    • 떠나는 사람을 붙들다.
    • 사람을 옆에 붙들다.
    • 계속 붙들다.
    • 할머니는 간다는 사람을 자꾸 붙들고는 놓아 주지 않으셨다.
    • 어머니는 며느리를 붙들어 놓고 멸치 다듬는 일을 시키셨다.
    • 가: 승규야, 오래간만에 친구들 만났는데 조금만 더 있다 가.
    • 나: 승규는 내일 아침 일찍 출근해야 하니까 더 이상 붙들지 마.
    • 문형 : 1이 2를 붙들다
    • 유의어 붙잡다
  4. 4. hold on to; cling to
    어떤 일에 매달리다.
    To stick to something.
    • 과제를 붙들다.
    • 과일 농사를 붙들다.
    • 문제를 붙들다.
    • 숙제를 붙들다.
    • 일을 붙들다.
    • 우리 농촌의 살 길은 벼농사를 끝까지 붙드는 데 있다.
    • 유민이는 밤새 풀리지 않는 수학 문제를 붙들고 고민하였다.
    • 가: 삼촌이 어제 과로로 입원하셨대.
    • 나: 그렇게 밤늦게까지 회사 일을 붙들고 계시더니 결국 쓰러지셨네.
    • 문형 : 1이 2를 붙들다

+ Recent posts

TOP