새치기
발음 : [새ː치기 ]
명사 Noun
  1. 1. cutting in line; line jumping; line jumper
    차례를 지키지 않고 남의 앞에 끼어드는 것. 또는 그런 사람.
    An act of ignoring one's turn and butting in front of another person; or a person doing such an act.
    • 뻔뻔한 새치기.
    • 새치기 행위.
    • 새치기를 막다.
    • 새치기를 하다.
    • 새치기로 타다.
    • 그 남자는 뻔뻔하게 내 앞으로 새치기를 했다.
    • 나는 새치기를 하다 걸려서 줄 맨 끝으로 보내졌다.
    • 가: 이봐요, 옆에 서 있다가 슬쩍 들어오면 새치기가 아닙니까?
    • 나: 죄송합니다. 제가 좀 급한 일이 있어서요.
  2. 2. cutting in; butting in
    중간에 끼어들어 성과를 가로채거나 일의 진행을 방해하는 것. 또는 그런 사람.
    An act of intervening and then stealing someone's achievement, or interrupting the progress of work; or a person doing such an act.
    • 새치기를 당하다.
    • 새치기를 잘하다.
    • 새치기로 가로채다.
    • 새치기로 나서다.
    • 새치기로 빼내다.
    • 그는 새치기로 내 성과를 가로채 출세한 인물이다.
    • 내 말이 끝나기도 전에 민준이가 새치기를 하며 들어왔다.
    • 가: 너는 그렇게 열심히 사는데 왜 형편은 여전히 이 꼴이냐?
    • 나: 글쎄, 남들처럼 새치기라도 했으면 더 편하게 살 수도 있었겠지.
새치기하다
발음 : [새ː치기하다 ]
동사 Verb
  1. 1. cut in line; jump in line
    차례를 지키지 않고 남의 앞에 끼어들다.
    To ignore one's turn and butt in front of another person.
    • 새치기하는 사람.
    • 새치기하는 차.
    • 새치기하다가 걸리다.
    • 새치기하다가 들키다.
    • 먼저 새치기하다.
    • 사람들은 새치기하는 사내에게 따가운 눈총을 보냈다.
    • 새치기하는 애들 때문에 줄이 좀처럼 줄어들지 않았다.
    • 가: 이봐요, 다른 사람들 줄 서 있는 거 안 보입니까?
    • 나: 저는 새치기한 게 아니라 잠깐 화장실에 갔다 온 거예요.
    • 문형 : 1이 새치기하다
  2. 2. cut in; butt in
    중간에 끼어들어 성과를 가로채거나 일의 진행을 방해하다.
    To intervene and then steal someone's achievement, or interrupt the progress of work.
    • 말을 새치기하다.
    • 사람을 새치기하다.
    • 새치기해서 가로채다.
    • 새치기해서 가지다.
    • 새치기해서 출세하다.
    • 김 대리는 상사의 말을 새치기해서 끊어 먹기 일쑤이다.
    • 대기업이 중소기업의 유능한 직원을 새치기해서 데려간다고 욕을 먹었다.
    • 가: 남들은 새치기해서 출세도 잘만 하더라.
    • 나: 그렇게 성공한 사람은 금방 다시 실패하게 돼 있어.
    • 문형 : 1이 2를 새치기하다
새치름하다
발음 : [새치름하다 ]
활용 : 새치름한[새치름한], 새치름하여[새치름하여](새치름해[새치름해]), 새치름하니[새치름하니], 새치름합니다[새치름함니다]
형용사 Adjective
coy
남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차갑다.
Being a little cold with others in one's personality or behavior as if he/she had no interest in them.
  • 새치름한 얼굴.
  • 새치름한 여자.
  • 새치름한 태도.
  • 새치름한 표정.
  • 새치름하게 대답하다.
  • See More
  • 골목에서 만난 새치름한 고양이는 내가 먹이를 주려고 해도 가까이 오지 않았다.
  • 여배우는 새치름하게 앉아 도도한 표정을 지었다.
  • 가: 어제 한 소개팅은 어땠어?
  • 나: 나온 애가 예쁘긴 한데, 계속 새치름한 얼굴로 있어서 별로였어.
  • 문형 : 1이 새치름하다
새치미
발음 : [새치미 ]
명사 Noun
cold attitude; coldness
남에게 관심이 없는 듯 조금 차가운 태도.
A slightly cold attitude as if one doesn't care about others.
  • 새치미를 내다.
  • 새치미를 떨다.
  • 새치미를 부리다.
  • 새치미로 일관하다.
  • 친구는 변명과 새치미로 일관하며 자기의 잘못을 인정하지 않았다.
  • 그녀는 새치미까지는 아니지만 어딘가 쌀쌀맞아서 친하게 지내기 힘들었다.
  • 가: 늦은 건 미안한데 그렇게 새치미만 내고 있으면 어떡하니.
  • 나: 네가 진심으로 사과하지 않아서 그래.
관용구 · 속담(1)
새침
발음 : [새침 ]
명사 Noun
cold attitude; coldness
남에게 관심이 없는 듯 조금 차가운 태도.
A slightly cold attitude as if one doesn't care about others.
  • 새침을 내다.
  • 새침을 떨다.
  • 새침을 부리다.
  • 새침을 떨며 말하다.
  • 새침으로 일관하다.
  • 그녀는 우리들과는 상대도 하기 싫다는 듯 새침을 부렸다.
  • 언니는 누구와도 말을 주고받지 않고 유난히 새침을 떨며 걷기만 했다.
  • 가: 아까 그 여자 사람들 앞에서 새침 떠는 거 봤어?
  • 나: 응, 너무 도도하게 굴어서 친하게 지내고 싶지 않더라.
관용구 · 속담(1)
새침데기
발음 : [새침떼기 ]
명사 Noun
being coy
남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차가운 사람.
A person who is a little cold with others in his/her personality or behavior as if he/she had no interest in them.
  • 새침데기 말투.
  • 새침데기 소녀.
  • 새침데기 아가씨.
  • 새침데기 여학생.
  • 새침데기 흉내.
  • See More
  • 그녀는 새침데기처럼 눈을 흘겼지만 나는 그 모습조차 귀여워 보였다.
  • 내 짝꿍은 처음엔 새침데기같이 굴었지만 조금만 친해지면 쉽게 마음을 여는 아이였다.
  • 가: 제가 평소레 잘 웃지 않아서 새침데기라는 오해를 많이 샀어요.
  • 나: 웃는 것도 연습해야 늘어요.
새침스럽다
발음 : [새침스럽따 ]
활용 : 새침스러운[새삼스러운], 새침스러워[새침스러워], 새침스러우니[새침스러우니], 새침스럽습니다[새침스럽씀니다]
형용사 Adjective
coy
보기에 남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차가운 데가 있다.
Being a little cold with others in one's personality or behavior as if he/she had no interest in them.
  • 새침스러운 말.
  • 새침스러운 분위기.
  • 새침스러운 성격.
  • 새침스러운 여자.
  • 새침스러운 표정.
  • 서울에서 전학 온 학생은 새침스러운 표정으로 인사를 했다.
  • 새침스러워 보이는 짝꿍에게 처음 말을 걸기가 어려웠다.
  • 가: 이번에 새로 들어온 걔, 좀 새침스러운 것 같아.
  • 나: 그러게. 좀처럼 친해지기가 힘드네.
  • 문형 : 1이 새침스럽다
새침하다1
발음 : [새침하다 ]
동사 Verb
be coy
성격이나 행동을 조금 차갑게 굴다.
For one's personality or behavior to be a little cold.
  • 성격이 새침하다.
  • 아이가 새침하다.
  • 태도가 새침하다.
  • 하는 짓이 새침하다.
  • 행동이 새침하다.
  • 그 친구의 첫인상은 새침하고 도도하고 차가웠다.
  • 여배우는 기자의 질문에도 잘 대답하지 않고 새침했다.
  • 가: 너 처음에 새침해서 말도 걸기 힘들었어.
  • 나: 그래? 내가 얼마나 정이 많은데.
  • 문형 : 1이 새침하다
새침하다2
발음 : [새침하다 ]
활용 : 새침한[새침한], 새침하여[새침하여](새침해[새침해]), 새침하니[새침하니], 새침합니다[새침함니다]
형용사 Adjective
coy
남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차가운 데가 있다.
Being a little cold with others in one's personality or behavior as if he/she had no interest in them.
  • 새침한 말투.
  • 새침한 모습.
  • 새침한 아이.
  • 새침한 얼굴.
  • 새침한 표정.
  • 그녀는 새침한 표정을 지으며 내 데이트 신청을 거절했다.
  • 안내원은 새침한 얼굴과 다르게 친절하게 길을 안내해 주었다.
  • 가: 그 배우는 새침한 성격이 매력이었지.
  • 나: 지금은 나이가 들어서 그런지 많이 부드러워졌어.
  • 문형 : 1이 새침하다
새카맣다
발음 : [새카마타 ]
활용 : 새카만[새카만], 새카매[새카매], 새카마니[새카마니], 새카맣습니다[새카마씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. pitch-dark; as black as a crow; as black as soot
    빛깔이 매우 짙게 까맣다.
    Extremely dark.
    • 새카만 눈썹.
    • 새카만 벽.
    • 새카만 색.
    • 새카만 색깔.
    • 새카맣게 변하다.
    • See More
    • 염색 공장의 굴뚝에서는 하루에 한 번 새카만 연기가 나온다.
    • 지수는 화장을 할 때 눈썹을 새카맣게 칠한다.
    • 가: 다른 것과 다르게 이 커피 색깔이 유독 새카매.
    • 나: 응. 그래서인지 맛과 향이 아주 진해.
  2. 2. distant; far
    거리나 시간 등이 아득할 정도로 아주 멀다.
    Extremely distant in space, time, etc.
    • 새카만 후배.
    • 새카맣게 먼 미래.
    • 새카맣게 먼 이야기.
    • 새카맣게 멀다.
    • 새카맣게 어리다.
    • See More
    • 이제 막 산을 오르기 시작하는 승규에게는 정상이 새카맣게 멀어 보였다.
    • 지수는 여유가 없이 너무 바쁜 날을 보내고 있어서 결혼은 새카맣게 먼 미래의 일 같았다.
    • 머리가 벌써 희어진 나이 많은 아저씨는 새까맣게 젊은 동생과 함께 등산을 했지만 지치지 않았다.
    • 가: 이번 학교 동창 모임에는 이제 막 학교를 졸업 한 사람도 온다고 하더라.
    • 나: 그래? 학교를 졸업한 지 이십 년이 넘은 나에 비하면 새카만 후배네.
  3. 3. hopeless; clueless
    기억이나 아는 것이 아주 전혀 없다.
    Not remembering or knowing anything.
    • 새카맣게 모르다.
    • 새카맣게 잊다.
    • 민준이는 아내의 생일을 새카맣게 잊고 있었다.
    • 나는 어릴 때 친구가 지금 내 옆집에 살고 있었다는 것을 새카맣게 몰랐었다.
    • 가: 선생님이 학기 초에 말씀하셨던 과제 제출하는 날이 내일이지?
    • 나: 맙소사, 새카맣게 잊고 있었어.
    • ※ 주로 '새카맣게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 새카맣다
    • 여린말 새까맣다
  4. 4. countless
    셀 수 없이 매우 많다.
    Uncountably numerous.
    • 새카맣게 뒤덮다.
    • 새카맣게 모이다.
    • 새카맣게 몰리다.
    • 새카맣게 바글거리다.
    • 새카맣게 우글거리다.
    • 유명한 사람이 강의를 하는 강연장에는 사람들이 새카맣게 몰려들었다.
    • 경품 추첨장에는 경품을 받기 위해 새카맣게 우글거리는 사람들로 가득했다.
    • 가: 이 가게 음식이 맛있다는 소문 때문에 사람들이 새카맣게 몰려왔어.
    • 나: 정말, 발 디딜 틈이 없구나.
    • ※ 주로 '새카맣게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 새카맣다
    • 여린말 새까맣다
  5. 5. ulterior; deceptive
    (비유적으로) 마음이나 행실 등이 매우 앙큼하다.
    (figurative) Cunning in mind or behavior.
    • 마음이 새카맣다.
    • 속이 새카맣다.
    • 새카만 속내.
    • 새카만 속셈.
    • 새카만 행실.
    • 민준이는 알고 보면 마음이 새카만 사람이었다.
    • 지수는 겉모습과 다르게 욕심으로 가득한 옆집 아저씨의 새카만 속을 보고 놀랐다.
    • 가: 그 사람이 지금까지 우리를 속여 왔던 새카만 속을 딱 들킨 거지.
    • 나: 응. 나도 어제 들은 이야기는 정말 충격이었어.

+ Recent posts

TOP