생각되다
발음 : [생각뙤다 /생각뛔다 ]
동사 คำกริยา
ทำให้คิด, ทำให้ครุ่นคิด, ถูกคิด
어떤 일에 대해 판단되거나 이해되다.
ทำให้วินิจฉัยหรือเข้าใจเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
  • 범인으로 생각되다.
  • 잘못으로 생각되다.
  • 늦었다고 생각되다.
  • 옳다고 생각되다.
  • 다행스럽게 생각되다.
  • See More
  • 어렵고 힘든 시기에는 친구들의 격려가 아주 큰 힘이 된다고 생각된다.
  • 나는 자식들에게 부담스러운 존재로 생각되고 싶지 않아서 자식들과 떨어져 산다.
  • 가: 잃어버린 지갑을 다시 찾으셨다니 다행스럽게 생각됩니다.
  • 나: 덕분에 지갑을 찾을 수 있었어요. 감사합니다.
  • 문형 : 1이 2로 생각되다, 1이 2-고 생각되다, 1이 2-게 생각되다
생각하다
발음 : [생가카다 ]
동사 คำกริยา
  1. 1. คิด, แยกแยะ, พิจารณา, ไตร่ตรอง, พินิจพิเคราะห์
    사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하다.
    คนใช้สมองแล้วแยกแยะและพิจารณา
    • 생각하는 동물.
    • 생각하는 존재.
    • 원인을 생각하다.
    • 근원에 대해서 생각하다.
    • 인생에 대해서 생각하다.
    • 사건의 선후 관계를 생각하다 보니 문제의 원인을 알 것 같았다.
    • 나는 아이가 공부에 흥미를 느끼게 할 수 있는 방법을 생각해 보았다.
    • 가: 이 영화 어땠어요?
    • 나: 인생의 의미를 생각하게 하는 영화였어요.
    • 문형 : 1이 2를 생각하다
    • 문형참고 : '2에 대하여'로도 쓴다.
  2. 2. หวนคิด, รำลึก, จำ, ระลึกถึง, หวนคำนึง, จำได้, นึกออก
    무엇에 대해 기억하다.
    จำเกี่ยวกับอะไร
    • 사건을 생각하다.
    • 어린 시절을 생각하다.
    • 옛일을 생각하다.
    • 첫사랑을 생각하다.
    • 추억을 생각하다.
    • 유민이는 이혼한 후 결혼 생활은 다시 생각하기도 싫었다.
    • 나는 공항에서 가족들과 헤어지던 때를 생각하면 지금도 눈물이 난다.
    • 가: 내가 아까 여기에 둔 책 못 봤어?
    • 나: 다른 데서 본 것 같은데 생각해 볼게.
    • 문형 : 1이 2를 생각하다
    • 문형참고 : '2에 대하여'로도 쓴다.
  3. 3. ต้องการ, อยาก, รู้สึกอยาก, ปรารถนา, ประสงค์
    어떤 일을 하고 싶어 하거나 관심을 가지다.
    อยากจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือมีความสนใจ
    • 돈만 생각하다.
    • 연애를 생각하다.
    • 일을 생각하다.
    • 생각하다.
    • 하루 종일 생각하다.
    • 형은 사업을 시작하고 나서 늘 회사만 생각한다.
    • 대학 입시를 앞두고 지수는 밥을 먹을 때도 공부만 생각한다.
    • 가: 종업원이 다쳤는데 사장은 어떻게 오늘 매상만 생각할 수가 있어?
    • 나: 원래 사람이야 어떻게 되든 돈만 생각하는 사람이잖아.
    • 문형 : 1이 2를 생각하다
    • 문형참고 : '2에 대하여'로도 쓴다.
  4. 4. ตั้งใจ, มุ่งมั่น, ตั้งใจมุ่งมั่น, ตั้งใจเด็ดเดี่ยว
    어떤 일을 하려고 마음속으로 결심하다.
    ตัดสินใจที่จะทำสิ่งใด ๆ ในใจ
    • 결혼을 생각하다.
    • 사퇴를 생각하다.
    • 은퇴를 생각하다.
    • 진학을 생각하다.
    • 창업을 생각하다.
    • See More
    • 언니는 대학 졸업 후 유학을 생각한다.
    • 남편이 지방으로 직장을 옮기면 이사를 생각할 수밖에 없다.
    • 가: 두 사람 교제한 지가 오래되었지?
    • 나: 네, 이제 결혼하려고 생각하고 있습니다.
    • 문형 : 1이 2를 생각하다, 1이 2-려고 생각하다
  5. 5. จินตนาการ, นึกคิด, คาดการณ์, คิดฝัน
    앞으로 일어날 일에 대해 상상하다.
    จินตนาการเหตุการณ์ที่จะเกิดภายภาคหน้า
    • 생각하지도 못하다.
    • 미래를 생각하다.
    • 앞날을 생각하다.
    • 아버지와의 첫 만남은 내가 생각해 온 것과 달랐다.
    • 지수는 남자 친구와의 행복한 결혼 생활을 생각해 보고 미소를 지었다.
    • 가: 취업난 때문에 졸업 이후를 생각하면 가슴이 답답해.
    • 나: 나도 취직을 할 수 있을까 걱정이야.
    • 문형 : 1이 2를 생각하다
    • 문형참고 : '2에 대하여'로도 쓴다.
  6. 6. คิด, รักและสนใจ, สนใจ
    어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울이다.
    สนใจและทุ่มเทเอาใจใส่ต่อคนหรือเรื่องใด ๆ
    • 가족을 생각하다.
    • 건강을 생각하다.
    • 노후를 생각하다.
    • 이웃을 생각하다.
    • 자신을 생각하다.
    • 어머니는 아버지에게 건강을 생각해서 술을 끊으라고 하셨다.
    • 민준이는 어린 자식들을 생각하니 인생을 포기할 수가 없었다.
    • 가: 너를 생각해서 하는 말인데 다른 회사로 옮겨.
    • 나: 나도 지금 다니는 회사에 오래 있을 생각은 아니야.
    • 문형 : 1이 2를 생각하다
    • 문형참고 : '2에 대하여'로도 쓴다.
  7. 7. คิด, คิดเห็น
    어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.
    มีความรู้สึกหรือความเห็นต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
    • 일로 생각하다.
    • 귀찮다고 생각하다.
    • 어렵다고 생각하다.
    • 훌륭하다고 생각하다.
    • 번거롭게 생각하다.
    • 아버지는 집에서 키우는 강아지를 가족으로 생각하신다.
    • 우리 언니는 자기가 세상에서 제일 똑똑하다고 생각한다.
    • 가: 선생님을 어렵게 생각하지 말고 고민 있으면 언제든지 말해.
    • 나: 네, 그렇게 할게요.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 생각하다, 1이 2를 3-게 생각하다, 1이 2를 3-고 생각하다, 1이 2-고 생각하다
생갈비 (生 갈비)
발음 : [생갈비 ]
명사 คำนาม
แซ็งคัลบี
얼리거나 양념하지 않은 갈비.
ซี่โครงสด : กระดูกซี่โครงซึ่งยังไม่ปรุงรสหรือยังไม่ได้แช่แข็ง
  • 돼지 생갈비.
  • 생갈비.
  • 한우 생갈비.
  • 생갈비 고기.
  • 생갈비를 먹다.
  • See More
  • 여기 생갈비 이 인분 주세요!
  • 생갈비는 냉동 갈비보다 육질이 부드럽고 맛이 좋기 때문에 값이 더 비싸다.
  • 가: 김 대리, 이번 우리 부서 회식은 어떻게 준비하고 있나?
  • 나: 근처 생갈비 고깃집에서 하는 것으로 준비해 놨습니다.
생감자 (生 감자)
발음 : [생감자 ]
명사 คำนาม
มันฝรั่งดิบ
익히거나 가공하지 않은 감자.
มันฝรั่งที่ยังไม่ได้แปรรูปหรือทำให้สุก
  • 생감자 샐러드.
  • 생감자를 재배하다.
  • 생감자를 캐다.
  • 생감자로 만들다.
  • 그 마을은 유기농 방식으로 재배하는 생감자가 싱싱하기로 유명하다.
  • 생감자를 갈거나 즙을 내어서 주스처럼 마시면 몸에 좋다고 한다.
  • 지수는 너무 배가 고픈 나머지 밭에서 바로 캔 생감자를 흙만 대충 털고 우적우적 씹어 먹었다.
생강 (生薑)
발음 : [생강 ]
명사 คำนาม
ขิงสด
매운 맛과 향이 나서 양념이나 차의 재료, 한약재 등으로 쓰이는 울퉁불퉁하고 굵은 뿌리.
รากแข็งและหงิกงอซึ่งนำมาใช้เป็นวัตถุดิบในยาแผนโบราณเกาหลี หรือส่วนประกอบของเครื่องปรุงรสหรือชาเนื่องจากมีรสเผ็ดและกลิ่นหอม
  • 생강 냄새.
  • 생강 맛.
  • 생강 분말.
  • 생강 양념.
  • 생강의 향.
  • See More
  • 생강은 암을 예방하는 효과가 있는 식재료로 유명하다.
  • 영수는 양파를 썰고 생강과 마늘을 다져서 양념장을 만들었다.
  • 말린 생강으로 만든 분말을 뜨거운 물에 녹여 마시면 감기에 효능이 있다.
  • 가: 생선 요리를 이렇게 비린내 없이 잘 하시는 비결이 뭐예요?
  • 나: 생강을 조금 첨가하면 생선 비린내를 없앨 수 있어요.
생강차 (生薑茶)
발음 : [생강차 ]
명사 คำนาม
แซ็งกังชา
생강을 넣어 달인 차.
ชาขิง; ชาขิงสด; เครื่องดื่มชาขิงสด : ชาที่ใส่ขิงสดและเคี่ยว
  • 생강차 한 모금.
  • 생강차 한 잔.
  • 생강차가 맵다.
  • 생강차를 끓이다.
  • 생강차를 달이다.
  • See More
  • 여기 녹차 한 잔이랑 생강차 한 잔 주세요.
  • 나는 어렸을 때는 생강차의 매운맛을 싫어했는데, 크면서 그 독특한 맛을 아주 좋아하게 되었다.
  • 가: 엄마, 저 감기에 걸린 것 같아요.
  • 나: 엄마가 생강차를 끓여 줄 테니 한 잔 마시고 일찍 자거라.
생것 (生 것)
발음 : [생걷 ]
활용 : 생것이[생거시], 생것도[생걷또], 생것만[생건만]
명사 คำนาม
ของดิบ, สิ่งที่ยังไม่สุก
익히지 않은 것. 또는 살아 있는 것.
สิ่งที่ไม่สุก หรือสิ่งที่ยังมีชีวิตอยู่
  • 신선한 생것.
  • 생것을 먹다.
  • 생것으로 무치다.
  • 생것 그대로 먹는 육회는 도축 직후에 요리하여 먹는 것이 일반적이다.
  • 양파나 파를 오래 가열하면 영양소가 파괴되므로 가능하면 생것으로 먹는 것이 좋다.
  • 간식거리가 흔하지 않았던 옛날에는 간식 대용으로 무나 고구마를 생것으로 먹곤 했다.
생겨-1
(생겨, 생겨서, 생겼다, 생겨라)→생기다¹
생기다1 ★★★
발음 : [생기다 ]
활용 : 생기어[생기어/ 생기여], 생기니
동사 คำกริยา
  1. 1. เกิด, เกิดขึ้น, กำเนิด, มีขึ้นมาใหม่
    없던 것이 새로 있게 되다.
    สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนเกิดขึ้นมาใหม่
    • 건물이 생기다.
    • 구멍이 생기다.
    • 아이가 생기다.
    • 얼굴에 흉터가 생기다.
    • 옷에 얼룩이 생기다.
    • 초등학교가 집 앞에 새로 생겼다.
    • 아침에 일어나보니 이마에 조그마한 뾰루지가 생겨 있었다.
    • 서울과 부산을 연결하는 고속 도로가 생기자 교통이 편리해졌다.
    • 가: 요즘 장사가 잘 되나 봐. 가게에 손님이 많네.
    • 나: 응, 이젠 단골손님도 꽤 생겨서 그럭저럭 잘 되는 편이야.
    • 문형 : 1이 2에/에게 생기다
  2. 2. ได้, ได้รับ, มีเป็นของตัวเอง
    자기의 것이 아니던 것이 자기의 것으로 되다.
    สิ่งที่ไม่ใช่ของตัวเองกลายมาเป็นของตัวเอง
    • 내 방이 생기다.
    • 돈이 생기다.
    • 일자리가 생기다.
    • 집이 생기다.
    • 열심히 일을 해서 돈을 모은 덕분에 내 집도 생기게 되었다.
    • 넓은 집으로 이사를 가게 되면서 내 방도 새로 하나 생겼다.
    • 가: 네가 무슨 돈이 있다고 이 비싼 옷을 나한테 선물하는 거야?
    • 나: 내가 요즘 여러 가지 일을 해서 돈이 좀 생겼거든.
    • 문형 : 1이 2에/에게 생기다
  3. 3. เกิด, เกิด...ขึ้น
    사고나 일, 문제 등이 일어나다.
    อุบัติเหตุ งานหรือปัญหา เป็นต้น เกิดขึ้น
    • 말썽이 생기다.
    • 문제가 생기다.
    • 분쟁이 생기다.
    • 사건이 생기다.
    • 싸움이 생기다.
    • See More
    • 기계에 문제가 생기는 바람에 당분간 기계를 사용할 수 없게 되었다.
    • 건물이 붕괴되는 사고가 다시는 생기지 않도록 건설사는 각별히 신경을 써야 한다.
    • 가: 이번 주에 여행을 가기로 했는데 비가 오는 바람에 계획에 차질이 생겼어.
    • 나: 저런, 그럼 날짜를 다시 잡고 계획도 다시 세워야겠구나.
    • 문형 : 1이 2에/에게 생기다
  4. 4. มีลักษณะ..., มีรูปร่าง...
    사람이나 사물의 생김새가 어떠한 모양으로 되다.
    รูปร่างของคนหรือวัตถุกลายเป็นลักษณะรูปร่างใด ๆ
    • 동양적으로 생기다.
    • 이국적으로 생기다.
    • 여자처럼 생기다.
    • 귀엽게 생기다.
    • 예쁘게 생기다.
    • See More
    • 지수는 참 이국적으로 생겼다.
    • 늑대처럼 생긴 개가 이빨을 드러내며 우리들 앞을 가로막았다.
    • 그는 여자처럼 예쁘장하게 생겨서 사람들이 종종 여자로 오해하기도 한다.
    • 가: 여기에 내가 작은 상자 놔뒀는데 못 봤어?
    • 나: 어떻게 생긴 건데?
    • 문형 : 1이 2로 생겼다, 1이 2처럼 생겼다, 1이 2-게 생겼다
생겨-2
(생겨, 생겨서, 생겼다)→생기다²
생기다2
발음 : [생기다 ]
활용 : 생긴[생긴], 생기어[생기어/ 생기여](생겨[생겨]), 생기니[생기니], 생깁니다[생김니다]
보조 동사 คำกริยานุเคราะห์
ดูเหมือนว่า, ราวกับว่า
앞의 말이 나타내는 부정적인 상황에 이르게 됨을 나타내는 말.
คำที่แสดงการเกิดเหตุการณ์ใด ๆ ในทางลบซึ่งปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 굶어 죽게 생기다.
  • 다 죽게 생기다.
  • 망치게 생기다.
  • 모두 망치게 생기다.
  • 발각되게 생기다.
  • 이번 장마로 인해 열심히 지은 농사를 다 망치게 생겼다.
  • 배가 침몰하게 생기자 선장은 승객들을 긴급히 대피시켰다.
  • 회사가 부도나는 바람에 온 가족이 길바닥으로 쫓겨나게 생겼다.
  • 가: 여보, 통장에 잔고가 비었어요.
  • 나: 이러다가는 굶어 죽게 생겼군.
  • ※ 동사 뒤에서 '-게 생기다'로 쓴다.
생겨나-
(생겨나고, 생겨나는데, 생겨나, 생겨나서, 생겨나니, 생겨나면, 생겨난, 생겨나는, 생겨날, 생겨납니다, 생겨났다, 생겨나라)→생겨나다
생겨나다 ★★
발음 : [생겨나다 ]
활용 : 생겨나, 생겨나니
동사 คำกริยา
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น, เกิดขึ้นมา
없던 것이 있게 되다.
สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนมีขึ้นมา
  • 모임이 생겨나다.
  • 문제가 생겨나다.
  • 반점이 생겨나다.
  • 습관이 생겨나다.
  • 여드름이 생겨나다.
  • See More
  • 사람들이 사회 생활을 하는 과정에서 생겨나는 일들을 사회 현상이라 한다.
  • 맞벌이 부부가 늘어나면서 어린이를 돌봐 주는 탁아 시설들이 생겨나고 있다.
  • 가: 피부에 붉은 반점들이 많이 생겨나기 시작했어요.
  • 나: 언제부터 그런 증상이 있으셨어요? 가렵지는 않으신가요?
  • 문형 : 1이 생겨나다

+ Recent posts

TOP