명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
flash of light
せんこう【閃光】
éclair, étincelle
destello
ومضة من الضوء
гялс хийх гэрэл
ánh sáng lóe
แสงวาบ, แสงแวบ, แสงแปลบ, แสงแลบ
silau
(световая) вспышка
순간적으로 강하게 번쩍이는 빛.
Bright light that flashes temporarily.
瞬間的に発する強烈な光。
Lumière qui brille fortement un instant.
Ráfaga de luz que resplandece en un instante y se desvanece.
ضوء ساطع يومض مؤقتا
хоромхон зуур тодоор гялалзах гэрэл.
Ánh sáng nháy lên thật mạnh trong chốc lát.
แสงที่สาดแสงเข้มขึ้นมาในชั่วขณะหนึ่ง
cahaya yang sesaat bersinar terlampau terang
Очень сильный, происходящий за доли секунды световой проблеск.
- 눈부신 섬광.
- 섬광이 번쩍이다.
- 섬광이 비치다.
- 섬광이 스치다.
- 섬광이 지나가다.
- 깜깜한 밤에 도로 위로 전조등을 켠 차가 한 대 빠르게 지나가자 섬광이 번쩍한 듯했다.
- 카메라 셔터를 누르는 동시에 플래시에서 섬광이 터져 나와 나도 모르게 눈을 감았다.
- 가: 너는 어떻게 그런 기발한 아이디어를 생각해 냈니?
- 나: 잠들려고 침대에 누웠는데 갑자기 그 생각이 섬광처럼 머릿속을 스치더라니까.
섬기다 ★발음 : [섬기다 ]
활용 : 섬기어[섬기어/ 섬기여], 섬기니
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. serve
1. つかえる【仕える】。とうとぶ【尊ぶ】
1. servir, être au service de quelqu'un
1. servir
1. يخدم
1. хүндлэн дээдлэх, хүндлэн асрах, халамжлах
1. cung phụng, phục dịch, hầu hạ
1. ดูแล, รับใช้, คอยปรนนิบัติ
1. mengabdi, berbakti
1. заботиться; прислуживать
윗사람을 따르고 받들어 모시다.
To follow and worship a superior.
目上の人を敬い尊ぶ。
Suivre une personne supérieure et lui rendre service.
Trabajar para el superior o el mayor como criado o sirviente.
يتّبع ويحترم كبار السنّ
ахмад хүнийг дагаж, хүндэтгэн дээдлэх.
Vâng theo và cung kính phục vụ người trên.
คอยตามดูแลและเคารพต่อผู้อาวุโส
taat, menerima, dan mengikuti orang yang lebih tinggi
Заботливо ухаживать (за старшими) или прислуживать, угождать (старшим).
- 부모를 섬기다.
- 임금을 섬기다.
- 주인을 섬기다.
- 극진히 섬기다.
- 깍듯이 섬기다.
- 그는 나이 차이가 얼마 안 나는 선배도 깍듯이 섬기는 예의 바른 청년이다.
- 충성스러운 마음으로 임금을 섬기고 보필하는 것은 신하의 당연한 도리이다.
- 가: 자네 사위가 자네를 그렇게 극진히 섬긴다면서?
- 나: 응. 가끔 보면 우리 아들보다 낫더라고.
2. serve; worship
2. つかえる【仕える】。あがめる【崇める】
2. servir quelqu'un comme
2. servir
2.
2. хүндлэн дээдлэх
2. xem như, coi là
2. นับถือ, บูชา, เลื่อมใส
2. melayani, mengabdi, menghamba, menghambakan diri
2. преклоняться; почитать; служить
특별한 존재로 삼아 따르고 받들다.
To follow and worship someone as a special being.
特別な存在にして崇める。
Prendre quelqu'un comme un être spécial, le suivre et le respecter.
Considerar algo o alguien como objeto de adoración y respetarlo.
يظنّه كائنا خاصا ويطيعه ويتّبعه
онцгой зүйл болгон хүндэтгэн дээдлэх.
Coi là sự tồn tại đặc biệt rồi vâng theo và cung kính.
คอยรับใช้และให้ความเคารพนับถือที่เป็นพิเศษ
menerima dan mengikuti tokoh yang khas
Считать кого-либо особенным.
- 부모로 섬기다.
- 스승으로 섬기다.
- 신으로 섬기다.
- 왕으로 섬기다.
- 우두머리로 섬기다.
- 몇몇 신하들이 모여 왕자를 왕으로 섬길 계획을 세웠다.
- 옛날에는 무조건 힘이 센 사람을 집단의 우두머리로 섬기기도 했다고 한다.
- 가: 왜 나무 앞에서 인사를 하세요?
- 나: 우리 마을에서는 이 나무를 수호신으로 섬기고 있거든요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
island country
しまぐに【島国】
pays insulaire, archipel
país insular
دولة جزيرة
арлын улс
quốc đảo
ประเทศเกาะ, ประเทศที่เป็นเกาะ
negara kepulauan
островная страна
영토가 하나 또는 그 이상의 섬으로 이루어진 나라.
A country that consists of more than one island.
領土が一つか、それ以上の島から構成されている国。
Pays constitué d'une ou plusieurs îles.
País formado por varias islas.
دولة مكونة من جزيرة واحدة أو أكثر
газар нутаг нь нэг болон түүнээс дээш олон арлаас бүтсэн улс.
Quốc gia có lãnh thổ bao gồm một hoặc nhiều hòn đảo tạo thành.
ประเทศที่อาณาบริเวณประกอบขึ้นด้วยเกาะ 1 เกาะ หรือมากกว่านั้น
negara yang wilayahnya terwujud dalam satu atau lebih pulau
Государство, территория которого состоит из одного или нескольких островов.
- 아름다운 섬나라.
- 외딴 섬나라.
- 작은 섬나라.
- 섬나라를 여행하다.
- 섬나라에 살다.
- 우리나라는 섬나라여서 예로부터 해상 교통을 이용한 무역이 발달하였다.
- 섬나라는 지리적 특성 때문에 문화적 측면에서 대륙에 있는 국가와 차이를 보인다.
- 가: 섬나라를 여행해 보니 어때?
- 나: 어딜 가나 바다를 볼 수 있어서 좋았고 경치도 아주 아름다웠어.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
in astonishment
ぎょっと。ひやっと
con susto horrible
شديدًا ، كبيرًا ، كثيرًا
нуруу хүйт оргих, сэртхийх
thót tim
น่าหวาดเสียว, น่ากลัว, น่าหวาดกลัว, น่าขนลุก, น่าสยอง, น่าสยองขวัญ
갑자기 몹시 무섭고 불안한 느낌이 드는 모양.
A word describing one feeling scared and anxious.
突然恐怖や不安を感じるさま。
Idéophone illustrant une grande peur soudaine qui nous fait nous sentir mal à l'aise.
Que se siente impresión repentina causada por miedo o inquietud.
شكل يشعر فيه فجأة بالخوف الشديد والقلق الشديد
гэнэт маш аймшигтай, түгшүүртэй мэдрэмж төрөх байдал.
Hình ảnh bỗng nhiên có cảm giác rất sợ và bất an.
ท่าทางที่รู้สึกกังวลและกลัวเป็นอย่างมากขึ้นมาอย่างกะทันหัน
bentuk merasa teramat takut dan cemas secara tiba-tiba
Внешний вид, когда внезапно приходит чувство страха и нервозности.
- 섬뜩 겁이 나다.
- 섬뜩 기분이 이상하다.
- 섬뜩 놀라다.
- 섬뜩 불안하다.
- 가슴이 섬뜩 내려앉다.
- 높은 층에 오르니 떨어지기라도 하면 어쩌나 하는 생각에 섬뜩 겁이 났다.
- 산을 오르는데 섬뜩 이상한 기분이 들어 뒤를 돌아보니 곰 한 마리가 서 있었다.
- 가: 너는 겁이 좀 많은 모양이구나.
- 나: 응. 밤에는 사람이 지나가는데도 섬뜩 놀라곤 해.
섬뜩하다발음 : [섬뜨카다 ]
활용 : 섬뜩한[섬뜨칸], 섬뜩하여[섬뜨카여](섬뜩해[섬뜨캐]), 섬뜩하니[섬뜨카니], 섬뜩합니다[섬뜨캄니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
terrified; frightened
ぎょっとする。ひやっとする
frémissant, frissonnant, tremblant, horrifié, terrifié, effrayé
horrible
يرعب
нуруу хүйт оргих, сэртхийх
giật mình, hoảng hốt
น่ากลัว, น่าหวาดกลัว, ขนลุก, สยอง, สยองขวัญ
страшный; бросающий в дрожь
갑자기 몹시 무섭고 불안하다.
Being suddenly very scared and anxious.
突然恐怖を感じて不安になる。
Qui a soudainement très peur et qui est troublé.
Que se siente de repente temor o peligro.
يشعر فجأة بالخوف الشديد والقلق الشديد
гэнэт маш аймшигтай, түгшүүртэй мэдрэгдэх.
Bỗng nhiên rất sợ và bất an.
กลัวและกังวลเป็นอย่างมากขึ้นมากะทันหัน
tiba-tiba merasa teramat takut dan cemas
Приносящий внезапное чувство страха и нервозности.
- 섬뜩한 기분.
- 섬뜩한 느낌.
- 섬뜩한 분위기.
- 섬뜩한 이야기.
- 가슴이 섬뜩하다.
See More- 마음이 섬뜩하다.
- 그 거리는 음침하고 어두워서 지나가다 보면 섬뜩한 분위기가 느껴진다.
- 밤에 혼자 어두운 골목길을 걷다 보면 갑자기 섬뜩한 기분이 들 때가 있다.
- 가: 아까 그 영화에서 배우가 악마로 분장한 거 정말 실감 나지 않았니?
- 나: 맞아. 얼굴이 너무 무섭게 생겨서 보기만 해도 섬뜩하더라고.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
island city
しまのむら【島の村】
ciudad insular
قرية جزيرة
арал дээрх тосгон
làng đảo
หมู่บ้านชาวเกาะ
desa pulau
섬에 있는 마을.
A town on an island.
島にある村。
Village se trouvant sur une île.
Ciudad ubicada en una isla.
قرية موجودة في جزيرة
арал дээр байгаа тосгон.
Làng trên đảo.
หมู่บ้านที่อยู่บนเกาะ
desa yang ada di pulau
Деревня, которая расположена на острове.
- 작은 섬마을.
- 섬마을 사람들.
- 섬마을 출신.
- 섬마을에 머무르다.
- 섬마을에 살다.
See More- 섬마을에서 자라다.
- 그는 빚을 지고 사람들을 피해 도망을 다니다가 외딴 섬마을까지 흘러들었다.
- 승규는 작은 섬마을에서 태어나고 자랐기 때문에 육지의 대도시 생활이 어렵게만 느껴졌다.
- 가: 여기 사시는 분들은 어떻게 생계를 꾸리시나요?
- 나: 저희 섬마을 사람들은 조개를 캐거나 고기를 잡아다 팔아서 생활하고 있어요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
annihilation; destruction
せんめつ【殲滅】
extermination, anéantissement, massacre, destruction totale
exterminación, aniquilación
تدمير، إبادة
устгал, сүйтгэл
sự tiêu hủy, sự hủy diệt
การกวาดล้าง, การทำลายล้าง
penghancuran, pembasmian, pengrusakan
истребление; уничтожение
모두 다 무찔러 없앰.
The act of exterminating everything.
一人残さずすっかり滅ぼすこと。
Action de tout anéantir et faire disparaître.
Extinción de todo.
إبادة كل شيء
бүгдийг юу ч үгүй устгаж алга болгох.
Sự phá hủy xóa sạch tất cả.
การทำลายให้ทุกสิ่งหมดสิ้นไป
hal mengalahkan dan menghilangkan semuanya
Полное уничтожение.
- 적의 섬멸.
- 섬멸이 되다.
- 섬멸을 당하다.
- 섬멸을 시키다.
- 섬멸을 하다.
See More- 섬멸에 나서다.
- 우리는 적군의 섬멸을 목표로 앞으로 나아갔다.
- 그들은 적의 움직임을 파악한 뒤 적의 섬멸에 나섰다.
- 적의 섬멸이 목적이라면 먼저 적에 대해 분석을 해야 한다.
섬멸되다 (殲滅 되다)발음 : [섬멸되다 /섬멸뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be annihilated; be destroyed
せんめつされる【殲滅される】。いっそうされる【一掃される】
être exterminé, être anéanti
exterminarse
يُباد ، يدمَّر
устах, сүйрэх
bị hủy diệt, bị tiêu hủy toàn bộ
ถูกกวาดล้าง, ถูกทำลายล้าง
hancur, dibasmi, diberantas
истребляться
모두 무찔러져 없어지다.
For everything to be exterminated.
一人も残らずすっかり滅ぼされる。
Être totalement exterminé et disparaître.
Destruirse, devastarse todo, generalmente con las armas.
يتم إهلاكهم جميعا ولا يبقى لهم أثر
бүгд устаж алга болох.
Tất cả đều bị phá hủy xóa sạch.
ถูกทำลายให้ทุกสิ่งหมดสิ้นไป
semua dikalahkan dan hilang
Полностью уничтожаться.
- 반란군이 섬멸되다.
- 외적이 섬멸되다.
- 적군이 섬멸되다.
- 아군에 섬멸되다.
- 적에게 섬멸되다.
See More- 완전히 섬멸되다.
- 군사 훈련을 제대로 받지 않은 반란군들은 관군에 섬멸되고 말았다.
- 외적은 우리나라 영토로 쳐들어오기도 전에 해군에 의해 섬멸되었다.
- 가: 적장의 목을 베었으니 우리가 이긴 거나 다름없네.
- 나: 그래도 적이 완전히 섬멸될 때까지 방심해선 안 됩니다.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
annihilate; destroy
せんめつする【殲滅する】。いっそうする【一掃する】
exterminer, anéantir, détruire, éliminer
exterminar
يبيد
устгал, сүйрэл
hủy diệt, tiêu hủy toàn bộ
กวาดล้าง, ทำลายล้าง
menghancurkan, membasmi, merusak
истреблять; уничтожать
모두 다 무찔러 없애다.
To exterminate everything.
一人も残さずすっかり滅ぼす。
Tout exterminer et faire dispaître.
Destruir, devastar todo, generalmente con las armas.
يهلكهم جميعا ولا يبقى لهم أثر
бүгд устаж алга болох.
Phá hủy xóa sạch tất cả.
ทำลายให้ทุกสิ่งหมดสิ้นไป
mengalahkan dan menghilangkan semuanya
Приводить к полному уничтожению.
- 군대를 섬멸하다.
- 반란군을 섬멸하다.
- 적을 섬멸하다.
- 모두 섬멸하다.
- 완전히 섬멸하다.
- 군사들은 재빠르게 적들을 사방에서 포위하여 섬멸했다.
- 우리 군대는 적군을 모두 섬멸하고 승전보를 울리며 돌아왔다.
- 가: 적이 전의를 잃고 흩어지고 있습니다.
- 나: 적을 추격하여 완전히 섬멸하도록 합시다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
soft hands
main fine, main délicate
manos suaves
يدان ناعمتان
турьхан, булбарай гар
bàn tay ngọc ngà
มือที่เรียวงาม, มือที่งดงาม
tangan cantik
изящная женская рука
가늘고 고운 여자의 손.
A female's slender, soft hands.
細くてきれいな女の手。
Mains d'une femme fines et douces.
Manos tersas y delicadas como las de una mujer.
يدان نحيفتان وناعمتان لامرأة
турьхан булбарай эмэгтэй хүний гар.
Bàn tay thanh tú và mảnh mai của phụ nữ.
มือของผู้หญิงที่เรียวบางและงดงาม
tangan wanita yang ramping dan cantik
Тонкая и красивая рука женщины.
- 보드라운 섬섬옥수.
- 섬섬옥수를 들다.
- 섬섬옥수를 보다.
- 섬섬옥수를 잡다.
- 섬섬옥수를 뿌리치다.
- 여인은 섬섬옥수에 도톰한 가락지를 끼고 있었다.
- 그녀는 자리에 앉아 섬섬옥수로 가야금을 뜯기 시작했다.
- 술병을 가볍게 들어 잔에 술을 따르는 그녀의 섬섬옥수를 본 그는 넋을 잃고 말았다.