건재상 (建材商)
발음 : [건ː재상 ]
명사 Danh từ
cửa hàng vật liệu xây dựng, người buôn bán vật liệu xây dựng
건축에 쓰이는 재료를 파는 가게. 또는 그런 장사를 하는 사람.
Cửa hàng bán vật liệu dùng cho kiến trúc. Hoặc người làm nghề kinh doanh đó.
  • 건재상을 운영하다.
  • 건재상을 차리다.
  • 건재상을 하다.
  • 건재상에 취직하다.
  • 건재상에서 일하다.
  • 나는 기본적인 건축 자재를 구하러 건재상에 갔다.
  • 아버지는 건재상에서 시멘트와 벽돌을 사서 무너진 담장을 고치셨다.
  • 가: 저는 작은 건재상을 운영하고 있습니다.
  • 나: 그럼 저희 집 수리 좀 도와주실 수 있나요?
건재하다 (健在 하다)
발음 : [건ː재하다 ]
활용 : 건재한[건ː재한], 건재하여[건ː재하여](건재해[건ː재해]), 건재하니[건ː재하니], 건재합니다[건ː재함니다]
형용사 Tính từ
toàn vẹn, vẹn tròn, vẹn nguyên, nguyên vẹn
잘못된 데나 탈이 없이 그대로 있다.
Vẫn như thế không có tỳ vết hoặc sai trái gì cả.
  • 건재한 모습.
  • 건재한 상태.
  • 국력이 건재하다.
  • 아직 건재하다.
  • 여전히 건재하다.
  • 그녀는 복귀 무대를 통해 아직 건재하다는 것을 보여 주었다.
  • 그는 부상 후에도 훌륭한 성적을 보이며 여전히 건재함을 과시했다.
  • 가: 어머님은 여전히 건재하시지요?
  • 나: 네, 아무 탈 없이 건강하게 잘 지내고 계세요.
  • 문형 : 1이 건재하다
건전 (健全)
발음 : [건ː전 ]
명사 Danh từ
sự lành mạnh, sự trong sáng
분위기, 행동, 마음 등이 잘못되거나 어둡지 않고 올바름.
Bầu không khí, hành động, tâm hồn đúng đắn, không đen tối hay sai trái.
  • 건전 가요.
  • 건전 문화.
  • 건전 비디오.
  • 건전 영화.
  • 건전 오락.
  • 어머니들은 아이들이 보기에 좋은 건전 비디오를 직접 선정했다.
  • 정부에서는 청소년들이 나쁜 문화에 빠지지 않도록 건전 오락 개발에 힘썼다.
  • 가: 이 캠페인의 목적이 무엇인가요?
  • 나: 밝은 건전 사회를 만들어 보자는 취지에서 시작하게 되었습니다.
  • ※ 주로 '건전 ~'으로 쓴다.
건전성 (健全性)
발음 : [건ː전썽 ]
명사 Danh từ
tính lành mạnh, tính vững chắc
온전하고 잘못된 데가 없이 튼튼한 상태의 성질.
Tính chất của trạng thái vững vàng, đúng đắn và không có điểm sai sót nào.
  • 은행 건전성.
  • 재무 건전성.
  • 건전성 강화.
  • 건전성 규제.
  • 건전성 지표.
  • See More
  • 빚이 많은 기업은 재무 건전성이 낮다.
  • 투명하지 않은 경영 방식은 기업의 건전성을 해친다.
  • 가: 저희 식품에서 이물질이 나왔다는 보고가 들어왔습니다.
  • 나: 이런 일이 반복되면 국민들은 우리 식품의 건전성을 의심하게 될 겁니다.
건전지 (乾電池) ★★
발음 : [건전지 ]
명사 Danh từ
pin, viên pin, cục pin
카메라, 라디오, 손전등 등에 쓰는, 전기를 일으키는 작은 물건.
Vật nhỏ tạo ra điện dùng cho máy ảnh, đài hay đèn pin.
  • 건전지.
  • 건전지가 다 되다.
  • 건전지가 닳다.
  • 건전지를 갈다.
  • 건전지를 교체하다.
  • See More
  • 나는 전기를 쓸 수 없어서 건전지를 넣어 기계를 작동시켰다.
  • 건전지를 새것으로 갈아 끼웠더니 리모컨이 다시 작동되었다.
  • 가: 시계가 멈추었어요.
  • 나: 건전지가 다 되었나 보다.
건전하다 (健全 하다)
발음 : [건ː전하다 ]
활용 : 건전한[건ː전한], 건전하여[건ː전하여](건전해[건ː전해]), 건전하니[건ː전하니], 건전합니다[건ː전함니다]
형용사 Tính từ
tích cực, lành mạnh
분위기, 행동, 마음이 잘못되거나 어둡지 않고 올바르다.
Bầu không khí, hành động, tâm hồn đúng đắn, không tăm tối hay sai trái.
  • 건전한 문화.
  • 건전한 방향.
  • 건전한 분위기.
  • 건전한 생활 방식.
  • 건전한 정신.
  • See More
  • 민준이는 건전한 가치관을 지녀 바른 생활 사나이라는 별명을 얻었다.
  • 건전하지 못한 오락을 즐기다 보면 올바르지 못한 생각을 가지게 될 수도 있다.
  • 가: 청소년들이 나쁜 길로 빠지지 않도록 하려면 어떻게 해야 할까요?
  • 나: 건전한 놀이 문화를 먼저 정착시켜야 합니다.
  • 문형 : 1이 건전하다
건져-
(건져, 건져서, 건졌다, 건져라)→건지다
건지다 ★★
발음 : [건지다 ]
활용 : 건지어[건지어/ 건지여](건져[건저]), 건지니
동사 Động từ
  1. 1. vớt ra
    물이나 액체 속에 들어 있거나 떠 있는 것을 밖으로 집어내거나 끌어내다.
    Gắp và lấy cái đang có hoặc đang nổi ở trong nước hoặc dung dịch ra bên ngoài.
    • 건더기를 건지다.
    • 그물을 건지다.
    • 바가지를 건지다.
    • 사람을 건지다.
    • 쓰레기를 건지다.
    • See More
    • 홍수에 살림살이들이 다 떠내려가고 그릇 몇 개만 겨우 건졌다.
    • 어부들은 그물에 잡힌 물고기들을 배 위로 건져 올리고 있었다.
    • 우리는 긴 막대기를 이용해 물에 빠져 허우적대는 사람을 건졌다.
    • 아이는 할머니가 끓인 국이 맛이 없는지 젓가락으로 건더기만 건져 먹었다.
    • 가: 어떡해. 핸드폰이 변기에 빠졌어.
    • 나: 뭐 하고 있어? 그럼 어서 건져 내야지.
  2. 2. thoát ra
    어려운 상황에서 벗어나다. 또는 어려운 상황에서 벗어나게 하다.
    Thoát khỏi tình huống khó khăn. Hoặc làm cho thoát khỏi tình huống khó khăn.
    • 목숨을 건지다.
    • 생명을 건지다.
    • 자존심을 건지다.
    • 체면을 건지다.
    • 늪에서 건지다.
    • See More
    • 건물이 붕괴될 당시 재빨리 몸을 피한 그는 겨우 목숨을 건질 수 있었다.
    • 김 의원은 쏟아지는 기자들의 질문에 답을 애써 피하며 겨우 자존심을 건졌다.
    • 차가 내 옆을 지나가는 순간 그는 몸을 날려 위기의 순간에서 나를 건져 주었다.
    • 가: 환자 상태는 어떻습니까?
    • 나: 생명은 건지겠지만 회복하는 데 시간이 좀 걸릴 겁니다.
  3. 3. lấy lại
    손해 본 것이나 투자한 것을 도로 찾거나 좋은 것을 얻다.
    Tìm lại hoặc thu được lợi ích từ sự đầu tư hoặc cái bị thiệt hại.
    • 본전을 건지다.
    • 큰돈을 건지다.
    • 특종을 건지다.
    • 한 몫 건지다.
    • 한 푼도 못 건지다.
    • 그는 주식 투자에 손을 대 원금도 못 건지고 손해만 보았다.
    • 우리 동네 주변이 개발되면서 땅값이 올라 우리 가족은 크게 한몫 건졌다.
    • 김 형사는 사건의 단서를 하나라도 더 건지려고 사건 현장을 둘러보고 있었다.
    • 가: 오늘 장사는 잘되나?
    • 나: 얼마 건지지도 못하고 이렇게 있습니다.
    • 문형 : 1이 2를 건지다
건조1 (建造)
발음 : [건ː조 ]
명사 Danh từ
sự kiến thiết, sự kiến tạo
건축물이나 배 등을 설계하여 만듦.
Sự thiết kế và làm ra công trình kiến trúc hay tàu bè.
  • 조형물 건조.
  • 선박의 건조.
  • 건조 공학.
  • 건조 과정.
  • 건조 기술.
  • See More
  • 나는 선박 건조 회사에 취직하여 멋진 배를 설계하는 것이 꿈이다.
  • 그는 기념 조형물 건조를 부탁하기 위해 유명한 건축가를 찾아갔다.
  • 가: 건조 관련 일을 하신다고 들었습니다.
  • 나: 네, 제 손으로 배를 직접 만들지요.
건조2 (乾燥) ★★
발음 : [건조 ]
명사 Danh từ
  1. 1. sự khô ráo
    말라서 물기나 습기가 없음.
    Việc không có hơi nước hay hơi ẩm vì bị khô.
    • 건조 공기.
    • 건조 기후.
    • 건조 상태.
    • 건조 주의보.
    • 건조 지대.
    • 기상청에서는 습도가 매우 낮아지자 건조 주의보를 내렸다.
    • 나는 사막과 같은 건조 지대를 여행할 때는 물을 많이 챙겨 갔다.
    • 가: 땅콩은 어떻게 보관해야 하나요?
    • 나: 건조 상태를 잘 유지해야 하니 습기가 없는 곳에 두세요.
  2. 2. sự sấy khô
    말려서 물기나 습기를 없앰.
    Việc làm cho không còn hơi nước hay hơi ẩm bằng cách làm khô.
    • 인공 건조.
    • 자연 건조.
    • 건조 과정.
    • 건조 속도.
    • 건조가 되다.
    • See More
    • 엄마는 빨래를 말릴 때 햇볕에 자연 건조를 시키신다.
    • 건조가 다 되지 않은 그림을 만졌더니 손에 물감이 묻었다.
    • 가: 건조 다 끝났어?
    • 나: 물기가 아직 있는 걸 보니 아직 다 안 마른 것 같아요.
건조기1 (乾燥期)
발음 : [건조기 ]
명사 Danh từ
mùa khô
비나 눈이 별로 오지 않아 메마른 시기.
Thời kỳ khô cạn không có nhiều mưa hay tuyết.
  • 건조기 화재 예방.
  • 건조기가 되다.
  • 건조기가 지나다.
  • 건조기가 지속되다.
  • 건조기를 보내다.
  • 건조기에는 화재가 쉽게 발생한다.
  • 건조기가 지속되어 호수가 다 말라 버렸다.
  • 가: 비라도 좀 내렸으면 좋겠어요.
  • 나: 지금은 건조기라 비가 오지 않을 거예요.
건조기2 (乾燥機/乾燥器)
발음 : [건조기 ]
명사 Danh từ
máy sấy
열을 가하거나 뜨거운 바람을 보내거나 물기를 흡수하는 약을 써서 물체에 있는 물기를 말리는 기계.
Máy làm khô hơi nước của vật thể bằng cách tăng nhiệt độ hay cung cấp gió nóng.
  • 빨래 건조기.
  • 식품 건조기.
  • 건조기가 작동하다.
  • 건조기를 사용하다.
  • 건조기를 설치하다.
  • See More
  • 나는 식기 건조기에서 보송보송하게 마른 그릇을 꺼냈다.
  • 어머니는 탈수가 끝난 빨래를 꺼내서 건조기에 넣으셨다.
  • 빨간 고추는 건조기보다는 태양열로 천천히 말려야 제맛을 낸다.
건조대 (乾燥臺)
발음 : [건조대 ]
명사 Danh từ
cái bệ sấy, cây phơi, sống để chén (giá úp chén, giá để bát), giá phơi
어떤 것의 물기를 말리기 위해 올려놓는 받침이 되는 기구.
Dụng cụ làm bệ đỡ để đặt cái gì đó lên trên phơi khô.
  • 빨래 건조대.
  • 식기 건조대.
  • 건조대를 사다.
  • 건조대를 설치하다.
  • 건조대에 널다.
  • 날씨가 좋아서 건조대에 널어 놓은 빨래가 금방 말랐다.
  • 엄마는 설거지한 그릇들을 말리기 위해 식기 건조대에 올려 놓았다.
  • 가: 빨래 어디에 널까요?
  • 나: 베란다에 있는 건조대에 널면 돼.

+ Recent posts

TOP