싸워-
(싸워, 싸워서, 싸웠다, 싸워라)→싸우다
싸우다 ★★★
발음 : [싸우다 ]
활용 : 싸우어, 싸우니
동사 Verb
  1. 1. fight; quarrel; dispute
    말이나 힘으로 이기려고 다투다.
    To try to win by argument or force.
    • 친구와 싸우다.
    • 격렬하게 싸우다.
    • 목숨을 걸고 싸우다.
    • 서로 싸우다.
    • 용감하게 싸우다.
    • 어렸을 때 형과 나는 장난감을 서로 갖겠다고 자주 싸우곤 했다.
    • 우리 아파트는 주차장이 부족해 주차 문제로 이웃들끼리 싸우는 일이 가끔 있다.
    • 가: 남편이랑 무슨 일로 싸운 거야?
    • 나: 남편이 육아에 전혀 관심이 없는 게 너무 화가 나서요.
    • 문형 : 1이 (2와) 싸우다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. contend; fight; vie
    경기 등에서 더 낫고 못함을 가리기 위해 경쟁하다.
    To compete in a match, etc., to determine who is better or worse.
    • 상대편과 싸우다.
    • 당당히 싸우다.
    • 명예를 걸고 싸우다.
    • 서로 싸우다.
    • 열심히 싸우다.
    • 선수들은 학교의 명예를 걸고 열심히 싸워 주기 바랍니다.
    • 국민들은 상대국과 잘 싸우고 돌아온 대표 팀을 큰 박수로 환영했다.
    • 가: 오늘 경기에서 이긴 팀이랑 우리가 싸우게 되는 거지?
    • 나: 응, 그러니까 오늘 경기 결과가 우리 다음 경기에 굉장히 중요해.
    • 문형 : 1이 (2와) 싸우다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  3. 3. fight; struggle
    어떤 것을 이겨 내거나 극복하기 위해 노력하다.
    To make efforts to survive or overcome something.
    • 가난과 싸우다.
    • 고독과 싸우다.
    • 고통과 싸우다.
    • 공포와 싸우다.
    • 괴로움과 싸우다.
    • See More
    • 아버지가 사업에 실패하신 뒤로 우리 가족은 가난과 싸워야 했다.
    • 예상치 못한 태풍으로 어부들은 큰 파도와 싸우며 고기를 잡아야 했다.
    • 가: 눈 내린 산을 등반하려면 정말 힘들었겠다.
    • 나: 응, 추위와 싸우는 일이 보통 힘든 일이 아니더라고.
    • 문형 : 1이 2와 싸우다
  4. 4. fight; struggle
    어떤 것을 얻거나 이루기 위해 노력하다.
    To make efforts to get or accomplish something.
    • 목숨을 걸고 싸우다.
    • 자유를 위해 싸우다.
    • 정부와 싸우다.
    • 회사와 싸우다.
    • 부당하게 해고를 당한 김 부장은 복직을 위해 회사와 힘겹게 싸우고 있다.
    • 자유를 위해 싸워 이긴 조상들 덕분에 오늘날 우리가 이렇게 자유를 누리고 있다.
    • 가: 개울이 몰라보게 깨끗해졌네.
    • 나: 응, 주민 모두가 수질 오염의 원인과 싸워 이긴 결과야.
    • 문형 : 1이 2와 싸우다
싸이다 ★★
발음 : [싸이다 ]
활용 : 싸이어[싸이어/ 싸이여], 싸이니
동사 Verb
  1. 1. be wrapped
    물건이 겉으로 보이지 않도록 무엇이 씌워져 가려지거나 둘러져 말리다.
    For an object to be covered or wrapped by something so that it is not seen from outside.
    • 보자기에 싸이다.
    • 신문지로 싸이다.
    • 종이에 싸이다.
    • 천으로 싸이다.
    • 포대기에 싸이다.
    • See More
    • 나는 포장지로 싸인 내용물이 무엇인지 궁금해하며 선물을 풀어 보았다.
    • 슈퍼마켓에서 파는 야채는 비닐에 싸여 냉장고에 보관되기 때문에 신선한 편이다.
    • 가: 그 보자기 안에 싸인 건 뭐야?
    • 나: 아내가 점심때 먹을 도시락을 싸 줬어요.
    • 문형 : 1이 2에/로 싸이다
  2. 2. be surrounded
    주위가 막히거나 가려지다.
    To be blocked or hidden by something.
    • 베일에 싸이다.
    • 사람들에 싸이다.
    • 숲에 싸이다.
    • 안개에 싸이다.
    • 어둠에 싸이다.
    • See More
    • 하객들로 싸여 있는 신부의 모습은 참으로 행복해 보였다.
    • 미망인의 얼굴은 검은 베일에 싸여 있어 제대로 보이지 않았다.
    • 가: 저 앞에 있는 봉우리는 어느 산이야?
    • 나: 응? 안개에 싸여서 잘 안 보여.
    • 문형 : 1이 2에/로 싸이다
  3. 3. fall into
    상황이나 분위기에 빠지다.
    To fall into a situation or atmosphere.
    • 공포에 싸이다.
    • 불안에 싸이다.
    • 수심에 싸이다.
    • 슬픔에 싸이다.
    • 신비에 싸이다.
    • 사람들은 총소리를 듣고 모두 공포에 싸였다.
    • 아버지가 갑작스럽게 돌아가시자 온 집안이 슬픔에 싸여 어찌할 바를 몰랐다.
    • 나는 한동안 회사에서 잘릴지도 모른다는 불안에 싸여 일이 손에 잡히지 않았다.
    • 문형 : 1이 2에 싸이다
싸잡다
발음 : [싸잡따 ]
동사 Verb
  1. 1. put together; cover up; round up
    어떤 범위 안에 한꺼번에 포함시키다.
    To include things or people all together in a certain group.
    • 싸잡아 공격하다.
    • 싸잡아 비난하다.
    • 싸잡아서 욕하다.
    • 같이 싸잡다.
    • 함께 싸잡다.
    • 야당은 의원 한 사람의 잘못을 빌미로 여당을 싸잡아 공격했다.
    • 어르신들이 젊은이들을 싸잡아 욕하시는 걸 보면 억울하다는 생각이 들 때도 많다.
    • 가: 난 원래부터 김 대리가 믿을 만한 사람이 아니라고 생각했어.
    • 나: 하지만 한 번 잘못한 일로 그 사람의 모든 행동을 싸잡아 비난해서는 안 돼.
    • ※ 주로 '싸잡아(서)'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 싸잡다
  2. 2. grasp; seize hold of; grip
    손으로 한꺼번에 움켜잡다.
    To grab things all together.
    • 귀를 싸잡다.
    • 배를 싸잡다.
    • 봉투를 싸잡다.
    • 얼굴을 싸잡다.
    • 코를 싸잡다.
    • 김 씨는 가방에서 돈다발을 싸잡아 꺼내 아주머니의 얼굴에 들이밀었다.
    • 지수는 방에서 이상한 냄새가 난다며 코를 싸잡고 얼굴을 잔뜩 찌푸렸다.
    • 가: 승규가 방금 들어온 것 같은데 어디 갔어?
    • 나: 체한 것 같다면서 배를 싸잡고 화장실로 달려갔어.
    • 문형 : 1이 2를 싸잡다
싸잡히다
발음 : [싸자피다 ]
활용 : 싸잡히어[싸자피어/ 싸자피여](싸잡혀[싸자펴]), 싸잡히니[싸자피니]
동사 Verb
  1. 1. be put together; be covered up; be rounded up
    어떤 범위 안에 한꺼번에 포함되다.
    To be included all together in a certain group.
    • 싸잡혀 공격을 당하다.
    • 싸잡혀 비난을 당하다.
    • 같이 싸잡히다.
    • 함께 싸잡히다.
    • 잘못은 동생이 했는데 항상 같이 싸잡혀서 나까지 혼나곤 했다.
    • 한 사람의 잘못된 행동으로 인해 우리 학교 전체가 싸잡혀 언론의 비난을 받고 있다.
    • 가: 우리나라 국민은 시간 약속을 잘 안 지키는 게 심각한 문제야.
    • 나: 이러니까 해외에 나가서 우리가 싸잡혀 욕을 먹는 거야.
    • 문형 : 1이 싸잡히다
  2. 2. be grasped; be gripped
    손으로 한꺼번에 움켜잡히다.
    To be grabbed all together.
    • 귀를 싸잡히다.
    • 코를 싸잡히다.
    • 승규는 아버지에게 코가 싸잡힌 채 혼이 나고 있었다.
    • 나는 선배에게 버릇없이 굴었다가 코를 싸잡힌 적이 한두 번이 아니었다.
    • 가: 민준이는 어디 갔니?
    • 나: 무슨 잘못을 했는지 담임선생님한테 귀를 싸잡힌 채 교무실로 끌려갔어요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 싸잡히다, 1이 2에/에게 3을 싸잡히다
싸전 (←쌀 廛)
발음 : [싸전 ]
명사 Noun
ssajeon
쌀과 보리, 콩, 팥 등의 곡식을 파는 가게.
rice store: A store selling grains such as rice, barley, bean, red bean, etc.
  • 싸전 주인.
  • 싸전을 차리다.
  • 싸전에 들르다.
  • 싸전에서 쌀을 사다.
  • 싸전에서 일하다.
  • 그는 열다섯 살 때부터 싸전에서 쌀을 나르고 손님들에게 배달하는 일을 했다.
  • 옛날에는 제때 쌀값을 치를 형편이 안 되어 싸전에서 외상으로 쌀을 사는 사람들이 많았다.
싸지르다1
발음 : [싸지르다 ]
활용 : 싸질러, 싸지르니
동사 Verb
run around
(속된 말로) 여기저기를 바쁘게 마구 다니다.
(slang) To roam about here and there in a busy manner.
  • 밖으로 싸지르다.
  • 밤낮으로 싸지르다.
  • 밤새 싸지르다.
  • 여기저기 싸지르다.
  • 온종일 싸지르다.
  • 아내가 여기저기에 싸지르며 쇼핑을 하는 통에 생활비가 항상 모자랐다.
  • 학원 수업을 빠지고 친구들과 거리로 싸지르며 돌아다니다 엄마와 마주치고 말았다.
  • 가: 밤새 어디를 싸지르다 새벽에 들어오는 거야?
  • 나: 오랜만에 동창들을 만나서 술 한잔 했어.
  • 문형 : 1이 2에/로/를 싸지르다
싸지르다2
발음 : [싸지르다 ]
활용 : 싸질러, 싸지르니
동사 Verb
ssajireuda
(속된 말로) 똥이나 오줌을 참지 못하고 아무 데에나 누다.
(slang) To discharge waste or urine anywhere without being able to keep it in.
  • 똥을 싸지르다.
  • 오줌을 싸지르다.
  • 여기저기에 싸지르다.
  • 누군가가 집 앞 전봇대에 오줌을 싸질러 냄새가 심하게 난다.
  • 우리 집 강아지는 장소를 가리지 않고 똥을 싸지르고 다녀 가족들이 치우느라 고생을 한다.
  • 가: 어제 화장실이 너무 급해서 아무도 안 보는 곳에서 살짝 일을 봤어.
  • 나: 아무리 급해도 그렇지 다 큰 어른이 길에서 오줌을 싸지르면 어떡하냐.
  • 문형 : 1이 2를 싸지르다
싸지르다3
발음 : [싸지르다 ]
활용 : 싸질러, 싸지르니
동사 Verb
set fire to
함부로 불을 지르다.
To set something on fire carelessly.
  • 불을 싸지르다.
  • 여기저기에 싸지르다.
  • 지하철에 불을 싸질러 수많은 사람을 죽게 한 방화범이 붙잡혔다.
  • 빚쟁이들은 김 씨의 회사로 찾아와 돈을 갚지 않으면 집에 불을 싸지르겠다고 협박했다.
  • 가: 너는 어렸을 때 개구쟁이였니?
  • 나: 그럼. 한번은 장난으로 불을 싸지르다가 집을 홀랑 태울 뻔한 적도 있었어.
  • 문형 : 1이 2에 3을 싸지르다
싸하다
발음 : [싸ː하다 ]
활용 : 싸한[싸ː한], 싸하여[싸ː하여](싸해[싸ː해]), 싸하니[싸ː하니], 싸합니다[싸ː함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. tingling; stinging
    혀, 목구멍, 코 등이 자극을 받아 아린 듯한 느낌이 있다.
    Having a burning sensation on or in one's tongue, throat, nose, etc., resulting from a stimulus.
    • 싸한 느낌.
    • 싸하게 넘기다.
    • 목이 싸하다.
    • 입 안이 싸하다.
    • 코가 싸하다.
    • 소주 한 잔을 들이켰더니 목구멍이 싸하다.
    • 문을 열고 실험실 안으로 들어서자 암모니아 냄새로 코끝이 싸했다.
    • 가: 내가 직접 만든 떡볶이인데 맛이 어때?
    • 나: 너무 매워서 입안이 싸해.
    • 문형 : 1이 싸하다
  2. 2. pungent; acrid
    아리고 매운 듯한 자극을 주는 성질이 있다.
    Producing a hot or burning sensation, stimulating one's mouth, nose, or throat.
    • 싸한 냄새.
    • 싸한 바람.
    • 싸한 향기.
    • 소독약 뚜껑을 열자 싸한 냄새가 코를 찌른다.
    • 밤이 되자 싸한 겨울바람이 불어와 몸이 어는 것만 같다.
    • 가: 박하사탕이 너무 매워서 못 먹겠어.
    • 나: 나는 입 안에 퍼지는 싸한 그 향이 참 좋던데.
    • 문형 : 1이 싸하다
1
발음 : [싹 ]
활용 : 싹이[싸기], 싹도[싹또], 싹만[쌍만]
명사 Noun
  1. 1. sprout; shoot; germ
    씨나 줄기에서 처음 나오는 어린 잎이나 줄기.
    A new leaf or stem that is produced for the first time from a seed or stem.
    • 싹이 나다.
    • 싹이 돋다.
    • 싹이 움트다.
    • 싹이 자라다.
    • 을 틔우다.
    • 텃밭에 씨를 심고 며칠 밤이 지나자 땅에서 싹이 트기 시작했다.
    • 산 여기저기에 파릇파릇 싹이 돋은 것을 보니 이제 정말 봄이 왔다는 것이 실감 난다.
    • 가: 언제쯤 이 싹이 자라서 꽃을 피울까?
    • 나: 제때 물을 주고 잘 가꾸면 금방 예쁜 꽃이 필 거야.
  2. 2. bud; germ
    (비유적으로) 어떤 현상이 일어나는 맨 처음.
    (figurative) The very beginning where a certain phenomenon occurs.
    • 사랑의 .
    • 싹이 나다.
    • 싹이 돋다.
    • 싹이 트다.
    • 을 이루다.
    • See More
    • 두 사람은 티격태격하며 다투는 와중에 자신들도 모르게 사랑의 을 키워 갔다.
    • 일반적으로 주위에 강이 있고 농사를 지을 수 있는 지역에서 문명의 싹이 트기 마련이다.
    • 가: 일 년 전 큰 지진으로 이곳에 살던 많은 사람들이 가족과 집을 잃었었죠.
    • 나: 네, 하지만 많은 분들의 도움으로 이곳에서도 희망의 싹이 자라고 있습니다.
  3. 3. prospect
    어떤 일나 사람이 앞으로 잘될 것 같은 낌새.
    A sign that something or someone will be successful.
    • 싹이 노랗다.
    • 싹이 보이다.
    • 싹이 자라다.
    • 을 보다.
    • 을 자르다.
    • 나중에 나에게 해가 될 사람이라면 애초에 을 잘라 버려야 한다.
    • 김 사장은 지수가 무명으로 활동할 때부터 이미 스타로서의 을 보았다.
    • 가: 이 사업이 정말 싹이 보인다고 생각해요?
    • 나: 네, 저는 크게 성공할 가능성이 있다고 생각합니다.
2
발음 : [싹 ]
부사 Adverb
  1. 1. with a snip; with a swishing sound
    칼이나 가위로 종이나 천 등을 한 번에 자르는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating or describing the sound or movement of cutting a piece of paper, cloth, etc., with a scissor or knife.
    • 베다.
    • 베이다.
    • 자르다.
    • 승규는 가위로 종이를 잘라 버렸다.
    • 나는 커튼을 만들려고 칼로 천을 베었다.
    • 가: 남은 천은 어떻게 할까요?
    • 나: 남은 천은 필요한 만큼 잘라서 가져가.
  2. 2. entirely; completely; thoroughly
    완전히 다르게.
    In a totally different manner.
    • 바꾸다.
    • 바뀌다.
    • 변하다.
    • 그 일 이후 그 사람을 바라보는 나의 인식은 달라졌다.
    • 그동안 친절하던 친구의 태도가 변해서 지금은 쌀쌀맞다.
    • 가: 너를 보니까 민준이 표정이 바뀌네.
    • 나: 사실 어제 나랑 크게 싸웠거든.
  3. 3. completely; entirely
    조금도 남기지 않고 모두.
    All, without leaving anything behind.
    • 가시다.
    • 날아가다.
    • 내려가다.
    • 밀다.
    • 없어지다.
    • 나는 책상에 낙서한 것을 지워 버렸다.
    • 친구가 준 음료수를 마시니 갈증이 날아갔다.
    • 가: 머리를 어떻게 해 드릴까요?
    • 나: 여름이니까 시원하게 깎아 주세요.
싹둑
발음 : [싹뚝 ]
부사 Adverb
snip
도구나 기계로 힘을 실어 물건을 자르거나 베는 소리. 또는 그런 모양.
A word imitating or describing the sound or motion of cutting or chopping something with strength by using a tool or machine.
  • 싹둑 끊다.
  • 싹둑 베다.
  • 싹둑 썰다.
  • 싹둑 오리다.
  • 싹둑 자르다.
  • See More
  • 지수는 지금까지 기르고 있던 머리를 싹둑 잘라서 완전히 다른 사람 같다.
  • 외출을 하려는데 옷 밖으로 실밥이 삐져나와 있어서 가위로 싹둑 잘라 버렸다.
  • 가: 김치를 담글 배추랑 무는 어떻게 손질해요?
  • 나: 먼저 깨끗이 씻은 다음에 밑동을 싹둑 잘라 내렴.

+ Recent posts

TOP