싸락눈
발음 : [싸랑눈 ]
명사 Noun
snow grains
빗방울이 갑자기 찬 공기를 만나 얼어서 떨어지는 쌀알 같은 눈.
Snow falling like grains of rice when raindrops freeze in a sudden draft of cold air.
  • 싸락눈이 내리다.
  • 싸락눈이 떨어지다.
  • 싸락눈이 오다.
  • 싸락눈이 쌓이다.
  • 싸락눈을 맞다.
  • 싸락눈은 떨어지자마자 녹기 때문에 하얗게 쌓이지는 않는다.
  • 아침에는 싸락눈이 내리더니 오후쯤엔 눈발이 굵어져 함박눈이 되어 있었다.
  • 가: 눈이 오니까 우산을 가지고 나가야 하지 않을까?
  • 나: 가벼운 싸락눈이고 금방 그칠 것 같으니 없어도 돼.
싸매다
발음 : [싸매다 ]
활용 : 싸매어, 싸매니
동사 Verb
tie up
싸서 풀어지지 않게 꼭 매다.
To wrap and tie up hard so that it does not come loose.
  • 머리를 싸매다.
  • 상처를 싸매다.
  • 헝겊을 싸매다.
  • 붕대로 싸매다.
  • 꽁꽁 싸매다.
  • 아내는 김치의 국물이 새지 않도록 도시락에 보자기를 꽁꽁 싸맸다.
  • 팔에 부상을 입은 김 일병은 일단 옷으로 팔뚝을 싸매서 응급 처치를 했다.
  • 가: 너희 어머니는 왜 또 머리를 싸매고 드러누우셨니?
  • 나: 오빠가 또 큰 사고를 쳤거든요.
  • 문형 : 1이 2를 3에 싸매다, 1이 2를 3으로 싸매다
싸안다
발음 : [싸안따 ]
활용 : 싸안아[싸아나], 싸안으니[싸아느니]
동사 Verb
  1. 1. hug
    두 손이나 팔로 감싸 안다.
    To hug with one's hands or arms.
    • 머리를 싸안다.
    • 몸을 싸안다.
    • 무릎을 싸안다.
    • 얼굴을 싸안다.
    • 팔로 싸안다.
    • 승규는 두 팔로 무릎을 싸안고 웅크린 채 어두운 방구석에 앉아 있었다.
    • 이 과장은 전화를 끊은 뒤 머리를 싸안고 심각하게 무엇인가를 고민했다.
    • 가: 저 선수는 왜 갑자기 얼굴을 싸안고 괴로운 표정을 하고 있지?
    • 나: 공에 얼굴을 맞았는데 통증이 심한가 봐.
    • 문형 : 1이 2를 싸안다
  2. 2. hold
    싸서 안다.
    To wrap around and hold.
    • 싸안고 다니다.
    • 아이를 싸안다.
    • 강보에 싸안다.
    • 치마폭에 싸안다.
    • 포대기에 싸안다.
    • 아내는 갓난아기를 포대기에 싸안았다 .
    • 할아버지는 갓 태어난 손자를 강보에 싸안고 온 동네에 자랑을 하러 다니셨다.
    • 가: 아기를 데리고 공원에 산책을 다녀올게요.
    • 나: 날씨가 쌀쌀하니까 단단히 싸안고 나가렴.
    • 문형 : 1이 2를 싸안다
싸우-
(싸우고, 싸우는데, 싸우니, 싸우면, 싸우는, 싸운, 싸울, 싸웁니다)→싸우다
싸우다 ★★★
발음 : [싸우다 ]
활용 : 싸우어, 싸우니
동사 Verb
  1. 1. fight; quarrel; dispute
    말이나 힘으로 이기려고 다투다.
    To try to win by argument or force.
    • 친구와 싸우다.
    • 격렬하게 싸우다.
    • 목숨을 걸고 싸우다.
    • 서로 싸우다.
    • 용감하게 싸우다.
    • 어렸을 때 형과 나는 장난감을 서로 갖겠다고 자주 싸우곤 했다.
    • 우리 아파트는 주차장이 부족해 주차 문제로 이웃들끼리 싸우는 일이 가끔 있다.
    • 가: 남편이랑 무슨 일로 싸운 거야?
    • 나: 남편이 육아에 전혀 관심이 없는 게 너무 화가 나서요.
    • 문형 : 1이 (2와) 싸우다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. contend; fight; vie
    경기 등에서 더 낫고 못함을 가리기 위해 경쟁하다.
    To compete in a match, etc., to determine who is better or worse.
    • 상대편과 싸우다.
    • 당당히 싸우다.
    • 명예를 걸고 싸우다.
    • 서로 싸우다.
    • 열심히 싸우다.
    • 선수들은 학교의 명예를 걸고 열심히 싸워 주기 바랍니다.
    • 국민들은 상대국과 잘 싸우고 돌아온 대표 팀을 큰 박수로 환영했다.
    • 가: 오늘 경기에서 이긴 팀이랑 우리가 싸우게 되는 거지?
    • 나: 응, 그러니까 오늘 경기 결과가 우리 다음 경기에 굉장히 중요해.
    • 문형 : 1이 (2와) 싸우다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  3. 3. fight; struggle
    어떤 것을 이겨 내거나 극복하기 위해 노력하다.
    To make efforts to survive or overcome something.
    • 가난과 싸우다.
    • 고독과 싸우다.
    • 고통과 싸우다.
    • 공포와 싸우다.
    • 괴로움과 싸우다.
    • See More
    • 아버지가 사업에 실패하신 뒤로 우리 가족은 가난과 싸워야 했다.
    • 예상치 못한 태풍으로 어부들은 큰 파도와 싸우며 고기를 잡아야 했다.
    • 가: 눈 내린 산을 등반하려면 정말 힘들었겠다.
    • 나: 응, 추위와 싸우는 일이 보통 힘든 일이 아니더라고.
    • 문형 : 1이 2와 싸우다
  4. 4. fight; struggle
    어떤 것을 얻거나 이루기 위해 노력하다.
    To make efforts to get or accomplish something.
    • 목숨을 걸고 싸우다.
    • 자유를 위해 싸우다.
    • 정부와 싸우다.
    • 회사와 싸우다.
    • 부당하게 해고를 당한 김 부장은 복직을 위해 회사와 힘겹게 싸우고 있다.
    • 자유를 위해 싸워 이긴 조상들 덕분에 오늘날 우리가 이렇게 자유를 누리고 있다.
    • 가: 개울이 몰라보게 깨끗해졌네.
    • 나: 응, 주민 모두가 수질 오염의 원인과 싸워 이긴 결과야.
    • 문형 : 1이 2와 싸우다
싸움 ★★
발음 : [싸움 ]
명사 Noun
  1. 1. fight; struggle
    말이나 힘 등으로 이기려고 다투는 일.
    A dispute where the opposing parties try to win by argument or force.
    • 법정 싸움.
    • 부부 싸움.
    • 아이들 싸움.
    • 자신과의 싸움.
    • 고된 싸움.
    • See More
    • 우리 군은 적과의 싸움에서 크게 승리하였다.
    • 한 대학생이 술에 취해 지나가는 사람과 싸움이 붙었다.
    • 승규는 지수에게 자주 트집을 잡고 싸움을 걸고는 했다.
    • 가: 왜 이렇게 늦었어?
    • 나: 오는데 차끼리 부딪혀서 운전자끼리 싸움이 났더라구.
  2. 2. fight; contest
    경기 등에서 더 낫고 못함을 가리기 위해 경쟁하는 일.
    The act of competing in a match, etc., to determine who is better or worse.
    • 치열한 싸움.
    • 싸움의 승자.
    • 싸움의 패자.
    • 싸움에서 승리하다.
    • 싸움에서 이기다.
    • See More
    • 오늘 싸움의 승자가 금메달을 차지하게 된다.
    • 두 팀은 치열한 싸움을 벌였지만 결국 비겼다.
    • 가: 두 팀 모두 지난 경기에 상당한 체력을 소진한 상태입니다.
    • 나: 네, 그렇다면 오늘 경기는 체력 싸움이 되겠군요.
  3. 3. fight; struggle
    어떤 것을 이겨 내거나 극복하기 위해 노력하는 것.
    The act of making efforts to survive or overcome something.
    • 가난과의 싸움.
    • 고독과의 싸움.
    • 고통과의 싸움.
    • 공포와의 싸움.
    • 더위와의 싸움.
    • See More
    • 어부들은 풍랑과의 싸움을 마치고 항구로 돌아왔다.
    • 어려서부터 어렵게 살아 온 나는 가난과의 싸움이 너무 지긋지긋했다.
    • 가: 승규야, 너 아직도 여자 친구 없어?
    • 나: 응. 나도 이런 고독과의 싸움이 너무나 싫어.
    • ※ 주로 '~와의 싸움'으로 쓴다.
  4. 4. fight; struggle
    어떤 것을 얻거나 이루기 위해 노력하는 것.
    The act of making efforts to get or accomplish something.
    • 나라를 위한 싸움.
    • 목숨을 건 싸움.
    • 자유를 위한 싸움.
    • 평화를 위한 싸움.
    • 민주주의 확립을 위한 싸움은 오늘도 계속되고 있다.
    • 우리는 자유를 위한 싸움으로 희생한 분들에게 감사를 드려야 한다.
    • ※ 주로 '~을 위한 싸움'으로 쓴다.
관용구 · 속담(2)
싸움꾼
발음 : [싸움꾼 ]
명사 Noun
fighter
싸움을 잘하는 사람.
A person who fights well.
  • 타고난 싸움꾼.
  • 싸움꾼 노릇.
  • 싸움꾼 기질.
  • 싸움꾼이 되다.
  • 싸움꾼으로 기르다.
  • 남편은 술과 도박으로 재산을 탕진한 것도 모자라 동네 싸움꾼 노릇까지 하고 다녔다.
  • 로마의 검투사들은 자신의 목숨을 지키기 위해서라도 최고의 싸움꾼이 되어야만 했다.
  • 가: 방금 길거리에서 젊은이 둘이 서로 치고 박고 싸우는 거 봤니?
  • 나: 응. 싸우는 폼을 보니 둘 다 전문 싸움꾼이던걸.
싸움질
발음 : [싸움질 ]
명사 Noun
fight; fistfight
싸우는 짓.
An act of fighting.
  • 친구와의 싸움질.
  • 싸움질을 그치다.
  • 싸움질을 되풀이하다.
  • 싸움질을 벌이다.
  • 싸움질을 일삼다.
  • See More
  • 다 큰 어른들이 길거리에서 큰 소리로 싸움질을 하는 것은 보기에 좋지 않다.
  • 아들이 밖에서 싸움질을 하고 다녀 경찰서에 불려 간 적이 한두 번이 아니었다.
  • 가: 이 녀석들이 교실에서 치고 박고 싸움질을 하다니 혼이 나야겠구나.
  • 나: 정말 죄송합니다, 선생님.
싸움터
발음 : [싸움터 ]
명사 Noun
battleground; battlefield
싸움이나 전쟁이 벌어진 곳.
A place of a fight or battle.
  • 싸움터가 되다.
  • 싸움터로 끌려가다.
  • 싸움터로 변하다.
  • 싸움터에 나가다.
  • 싸움터에서 죽다.
  • 전쟁이 시작되면서 조용하던 바닷가 마을이 불시에 싸움터로 변하고 말았다.
  • 군인으로 싸움터에 나온 이상 명예롭게 죽을지언정 적에게 항복할 마음은 전혀 없다.
  • 가: 어르신께는 원래 아들이 하나밖에 없었어요?
  • 나: 아니요. 큰아들이 싸움터에 끌려갔다가 행방불명됐어요.
싸움하다
발음 : [싸움하다 ]
동사 Verb
fight
말이나 힘 등으로 이기려고 다투다.
To argue with one's words, strength, etc., to win.
  • 서로 싸움하다.
  • 치고 박고 싸움하다.
  • 치열하게 싸움하다.
  • 원래 형제나 자매들은 틈만 나면 싸움하고 또 금방 화해를 한다.
  • 민준이는 다른 사람과 싸움하는 것을 싫어해서 누가 시비를 걸어도 피하거나 못 들은 척한다.
  • 가: 유민이랑 말다툼을 했는데 져서 본전도 못 찾았어.
  • 나: 걔처럼 말 잘하는 아이와 싸움하면 너만 손해라니까.
  • 문형 : 1이 (2와) 싸움하다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  • 준말 쌈하다

+ Recent posts

TOP