어쩌다가1
발음 : [어쩌다가 ]
부사 Adverb
  1. 1. accidentally; by chance
    뜻밖에 우연히.
    Incidentally to one's surprise.
    • 둘은 어쩌다가 눈만 마주쳐도 서로 얼굴을 돌리며 부끄러워했다.
    • 같은 동네 살다 보니 요즘도 간혹 어쩌다가 길거리에서 그를 볼 때가 있다.
    • 가: 어쩌다가 실수 한번 한 것 가지고 왜 그래?
    • 나: 고마워. 근데 너무 창피해.
  2. 2. occasionally; now and then
    가끔가다가. 또는 이따금씩.
    Once in a while, or sometimes.
    • 시누이는 어쩌다가 한번씩 우리 집에 놀러 왔다.
    • 선생님이 어쩌다가 수업을 일찍 마치는 날이면 학생들은 무척이나 좋아했다.
    • 가: 남자 친구랑 잘 지내?
    • 나: 어쩌다가 말다툼할 때도 있긴 한데, 그럭저럭 잘 지내는 편이야.
어쩌다가2
발음 : [/]
eojjeodaga
'어찌하다가'가 줄어든 말.
An abbreviated word for '어찌하다가' (a conjugated form of '어찌하다').
  • 어쩌다가 우연히.
  • 김 박사는 어쩌다가 우연히 그 이론을 발견했다.
  • 언니는 어쩌다가 동생에게 심한 말을 하고 말았다.
  • 가: 그를 어떻게 만나게 되었어요?
  • 나: 잘 기억이 안 나요. 어쩌다가 만났어요.
어쩌면1 ★★
발음 : [어쩌면 ]
부사 Adverb
  1. 1. maybe; perhaps; possibly
    확실하지는 않지만 짐작하건대.
    Not sure but presumably.
    • 어쩌면 우리가 이길지도 모른다.
    • 어쩌면 지금 하고 있는 수사가 범인의 함정에 빠진 것일 수도 있다.
    • 나는 어쩌면 내년에 군대를 가게 될 것만 같아 불안했다.
    • 어머니가 어쩌면 내년쯤 서울로 이사갈지도 모른다고 말씀하셨다.
    • 가: 휴. 정말 속상하다. 어제 회사 면접을 보고 왔는데 면접관들의 반응이 너무 안 좋았어.
    • 나: 어쩌면 그게 더 좋을 수도 있어. 면접관들의 반응이 좋았다는 사람들은 오히려 떨어진다는 말이 있어.
  2. 2. how; what
    도대체 어떻게 해서.
    How on earth.
    • 어쩌면 연아는 그렇게 스케이트를 잘 탈까?
    • 재석이는 어쩌면 저렇게 사람들한테 인기가 많은지 모르겠다.
    • 저 친구는 어쩌면 저렇게 매일 놀기만 하는데도 시험만 보면 항상 일등이다.
    • 누나는 어쩌면 그렇게 하루가 멀다 하고 새로운 물건을 사는지 저러다가 금방 빈털터리가 되겠다.
    • 가: 너는 어쩌면 그렇게 말랐니? 밥을 잘 안 먹나 보구나?
    • 나: 아뇨. 많이 먹어요. 많이 먹는데 원래 살이 잘 안 찌는 체질인가 봐요.
    • ※ 주로 '어쩌면 그렇게', '어쩌면 이렇게', '어쩌면 저렇게'로 쓴다.
    • 준말 어쩜¹
어쩌면2
발음 : [어쩌면 ]
감탄사 Interjection
why; oh my goodness
따지거나 감탄할 때 내는 소리.
An exclamation used when arguing or exclaiming.
  • 가: 어쩌면, 네가 나한테 이럴 수가 있니? 내가 너를 도와준 것도 벌써 몇 번인데.
  • 나: 정말 미안해. 하지만 나도 어쩔 수 없었어.
  • 가: 자, 여기 네 생일 선물이야. 저번에 네가 갖고 싶다고 했던 목걸이야.
  • 나: 어쩌면! 내 생일까지 기억하고. 정말 고마워!
  • 가: 어쩌면, 이럴 수가! 우리가 무슨 잘못을 했다고 벌금을 내야 되는 거니?
  • 나: 그러게 말이야. 정말 억울하다.
  • 가: 어쩌면! 따님이 정말 귀엽고 예쁘네요.
  • 나: 아, 감사합니다.
어쩌면3
발음 : []
eojjeomyeon
'어찌하면'이 줄어든 말.
An abbreviated word for '어찌하면' (a conjugated form of '어찌하다' (somehow)).
  • 이 문제를 어쩌면 풀 수 있을지 모르겠다.
  • 도대체 내가 어쩌면 그가 나를 용서할까?
  • 나는 내가 어쩌면 이 일이 해결될 수 있으까 계속 고민했다.
  • 가: 이 일을 어쩌면 좋을지 모르겠어.
  • 나: 왜? 무슨 일이니?
어쩐지 ★★
발음 : [어쩐지 ]
부사 Adverb
somehow
어떤 이유인지는 모르겠지만.
Even though one does not know the reason.
  • 어쩐지 불안하다.
  • 어쩐지 어색하다.
  • 어쩐지 이상하다.
  • 오늘 경기는 어쩐지 우리가 이길 것 같다.
  • 아침부터 폭우가 쏟아지니 어쩐지 불안한 마음이 들었다.
  • 가: 우리 같은 반이었던 거 기억 안 나?
  • 나: 아, 어쩐지 낯이 있다 했어.
어쩜1
발음 : [어쩜 ]
부사 Adverb
  1. 1. maybe; perhaps; possibly
    확실하지는 않지만 짐작하건대.
    Not sure but presumably.
    • 어쩜 우리는 거기에 며칠 더 머무를지도 모른다.
    • 잘 생각해 보면 어쩜 우리 모두가 그 친구에게 속았는지도 모른다.
    • 가: 어쩜 걔가 너한테 화가 났을지도 몰라.
    • 나: 그럴까? 그럼 어쩌지?
  2. 2. how; what
    도대체 어떻게 해서.
    How on earth, as if one cannot believe it.
    • 너는 어쩜 이렇게 모든 사람에게 친절한지 모르겠다.
    • 나는 어쩜 그렇게 하는 일마다 잘 안 되는지 모르겠다.
    • 가: 저기 저 꼬마 어쩜 저렇게 귀엽니?
    • 나: 너도 어렸을 때는 귀여웠을 거야.
    • ※ 주로 '어쩜 그렇게', '어쩜 이렇게', '어쩜 저렇게'로 쓴다.
    • 본말 어쩌면¹
어쩜2
발음 : [어쩜 ]
감탄사 Interjection
why; oh my goodness
뜻밖의 일로 놀라거나 감탄할 때 나오는 소리.
An exclamation used when one is surprised at or admires an unexpected matter.
  • 어쩜, 아름답기도 해라.
  • 어쩜, 이런 일이 다 있지?
  • 가: 어쩜, 세상이 좁기도 하지.
  • 나: 김 선생님이 내 형부가 될 줄이야.
어쭙잖다
발음 : [어쭙짠타 ]
활용 : 어쭙잖은[어쭙짜는], 어쭙잖아[어쭙짜나], 어쭙잖으니[어쭙짜느니], 어쭙잖습니다[어쭙짠씀니다], 어쭙잖고[어쭙짠코], 어쭙잖지[어쭙짠치]
형용사 Adjective
  1. 1. ridiculous; laughable
    말이나 행동이 비웃음을 살 만큼 분수에 넘치는 데가 있다.
    One's words or behavior being a bit excessive enough to incur ridicule.
    • 어쭙잖은 꼴.
    • 어쭙잖은 말.
    • 어쭙잖은 사람.
    • 어쭙잖은 시도.
    • 어쭙잖은 행동.
    • 새로 들어온 신입사원이 선배 직원에게 이래라저래라 하는 어쭙잖은 말을 하는 일이 있었다.
    • 김 박사는 남의 잘못을 지적하고 충고하는 어쭙잖은 행동으로 인해 좋지 않은 평판을 얻게 되었다.
    • 가: 어휴. 나 어쭙잖은 꼴이 되었어. 술 취해서 한참 선배한테 반말로 조언을 했으니.
    • 나: 정말? 너도 참. 술 좀 적당히 마셔
    • 문형 : 1이 어쭙잖다
  2. 2. worthless; trivial
    아주 서투르거나 시시하여 보잘것없다.
    Trifling and insignificant.
    • 어쭙잖은 과제.
    • 어쭙잖은 물건.
    • 어쭙잖은 업무.
    • 어쭙잖은 일.
    • 어쭙잖은 직장.
    • 아버지는 어쭙잖은 물건이라도 버리지 않으신다.
    • 나는 어쭙잖은 직장에 들어왔다고 생각했는데 생각보다 일이 만만치 않다.
    • 가: 쟤는 어쭙잖은 일 좀 맡았다고 잘난 척이야.
    • 나: 야. 그러는 너는 이런 일이라도 맡았냐?
    • 문형 : 1이 어쭙잖다
어찌
발음 : [어찌 ]
부사 Adverb
  1. 1. why
    어떤 이유로.
    For what reason.
    • 만약 꽃에 향기가 없다면 어찌 벌이 그 꽃에 다가가겠는가?
    • 사람들은 내가 하는 일마다 어찌 안 된다고만 하는지 모르겠다.
    • 내가 울고 있으니까 어떤 사람이 와서 “어찌 울고 계시오?”라고 말했다.
    • 가: 네 얼굴이 어찌 그 모양이냐?
    • 나: 친구랑 싸웠어요.
  2. 2. how
    어떤 방법으로. 또는 어떤 방식으로.
    In what method; in what way.
    • 아픈 친구를 두고 내가 어찌 그냥 갈 수가 있겠는가.
    • 내가 거짓말을 한 것을 알면 친구들이 날 어찌 생각할지 모르겠다.
    • 선생님께서 최선을 다해 학생들을 가르쳐 주셨는데 어찌 감사하지 않겠습니까.
    • 가: 여기서 지하철을 타려면 어찌 가야하나요?
    • 나: 네. 조금 가시다가 저 건물 앞에서 오른쪽으로 도시면 바로 지하철역이 나와요.
  3. 3. at a certain angle
    어떤 관점에서.
    From a certain point of view.
    • 그가 나를 싫어하는 것도 어찌 보면 당연하다.
    • 유나가 성공한 것은 어찌 보면 이상한 일도 아니다.
    • 어찌 생각하면 하늘 아래 완전히 새로운 이야기는 없다.
    • 가: 저번에 새로 알게 된 친구 별로야?
    • 나: 글쎄. 어찌 보면 괜찮은 것 같기도 하고.
    • ※ 주로 '어찌 보면', '어찌 생각하면'으로 쓴다.
  4. 4. so much
    어떤 강도나 정도가 대단하게.
    In a great degree or with a strong intensity.
    • 아이들이 어찌 날뛰고 설치는지 정신이 하나도 없었다.
    • 그 선수는 어찌 빨리도 달리는지 순식간에 결승선을 통과했다.
    • 아버지께 매를 맞을 때 어찌 아팠는지 눈물을 흘리지 않을 수 없었다.
    • 가: 요리가 어찌 그리도 맛있는지 자꾸만 먹게 되네요.
    • 나: 감사해요. 많이 있으니 더 드세요.
    • ※ 주로 '어찌 -ㄴ지/는지'로 쓴다.

+ Recent posts

TOP