열량 (熱量)
발음 : [열량 ]
명사 Danh từ
nhiệt lượng
음식이나 연료 등으로 얻을 수 있는 에너지의 양.
Phần năng lượng có thể nhận được từ thức ăn hoặc nhiên liệu v.v...
  • 권장 열량.
  • 일정한 열량.
  • 적은 열량.
  • 적절한 열량.
  • 필요한 열량.
  • See More
  • 나는 살을 빼기 위해 운동을 하여 열량을 소비했다.
  • 지수는 열량이 많은 음식을 피하고 조금씩 먹어서 살을 뺐다.
  • 가: 이거 먹을래? 엄청 달고 맛있어.
  • 나: 열량이 높은 거라 안 먹을래. 나 지금 다이어트 중이거든.
  • ※ 단위는 주로 칼로리(cal)로 표시한다.
  • 유의어 칼로리¹
열려-
(열려, 열려서, 열렸다, 열려라)→열리다¹, 열리다²
열렬하다 (熱烈/烈烈 하다)
발음 : [열렬하다 ]
활용 : 열렬한[열렬한], 열렬하여[열렬하여](열렬해[열렬해]), 열렬하니[열렬하니], 열렬합니다[열렬함니다]
형용사 Tính từ
nhiệt liệt, cháy bỏng
어떤 대상이나 일에 대한 감정이나 태도가 매우 강하고 뜨겁다.
Cảm xúc hay thái độ đới với đối tượng hay sự việc nào đó thể hiện một cách mạnh mẽ và nhiệt tình.
  • 열렬한 응원.
  • 열렬한 지지.
  • 열렬한 팬.
  • 열렬한 환영.
  • 열렬한 환호.
  • See More
  • 내 친구들은 대회에 나가는 나에게 열렬한 응원을 보내 줬다.
  • 유명 가수를 향한 팬들의 환호는 매우 열렬했다.
  • 가: 민준이가 여자 친구랑 결혼하기로 했대.
  • 나: 그렇게 서로 열렬하게 사랑하더니 드디어 결혼하는구나.
  • 문형 : 1이 열렬하다
열렬히 (熱烈/烈烈 히)
발음 : [열렬히 ]
부사 Phó từ
một cách nhiệt liệt, một cách cháy bỏng
어떤 대상이나 일에 대한 감정이나 태도가 매우 강하고 뜨겁게.
Một cách mà cảm xúc hay thái độ đối với đối tượng hay sự việc nào đó rất mạnh mẽ và nhiệt tình.
  • 열렬히 믿다.
  • 열렬히 박수 치다.
  • 열렬히 사랑하다.
  • 열렬히 응원하다.
  • 열렬히 지지하다.
  • See More
  • 나는 결승전에 진출한 좋아하는 팀을 열렬히 응원하였다.
  • 민준이는 선생님의 훌륭한 연설이 끝나고 열렬히 박수를 쳤다.
  • 우리 회사 사람들은 외국에서 돌아온 동료를 열렬히 환영하였다.
  • 가: 나는 언제나 너를 열렬히 지지하니까 힘내.
  • 나: 고마워.
열리-
(열리고, 열리는데, 열리니, 열리면, 열리는, 열린, 열릴, 열립니다)→열리다¹, 열리다²
열리다1 ★★
발음 : [열리다 ]
활용 : 열리어[열리어/ 열리여], 열리니
동사 Động từ
kết trái, đơm quả
열매가 나뭇가지에 맺히다.
Trái cây được đơm trên cành.
  • 감이 열리다.
  • 박이 열리다.
  • 배가 열리다.
  • 사과가 열리다.
  • 열매가 열리다.
  • 감나무에 감이 먹음직스럽게 열려 있다.
  • 올해는 날씨가 좋아서 과일 나무마다 열매가 주렁주렁 열렸다.
  • 가: 우리 집 마당에 있는 사과나무 봤니?
  • 나: 응, 열매가 아주 예쁘게 열려 있더라.
  • 문형 : 1이 열리다
열리다2 ★★★
발음 : [열리다 ]
활용 : 열리어[열리어/ 열리여], 열리니
동사 Động từ
  1. 1. được mở ra
    닫히거나 잠겨 있던 것이 트이거나 풀리다.
    Những thứ vốn bị đóng hay khóa lại được mở hay tháo ra.
    • 가방이 열리다.
    • 금고가 열리다.
    • 뚜껑이 열리다.
    • 문이 열리다.
    • 방문이 열리다.
    • See More
    • 자물쇠에 열쇠를 넣고 돌렸더니 자물쇠가 덜커덕 열렸다.
    • 엘리베이터 문이 스르르 열리고 많은 사람들이 엘리베이터에서 우르르 내렸다.
    • 가: 집에 와 보니 대문이 열려 있더라?
    • 나: 어이쿠, 문단속을 깜빡해 버렸네. 미안해.
  2. 2. được mở
    모임이나 회의가 시작되다.
    Buổi họp mặt hay buổi họp được bắt đầu.
    • 공연이 열리다.
    • 대회가 열리다.
    • 모임이 열리다.
    • 박람회가 열리다.
    • 발표회가 열리다.
    • See More
    • 이번 달 마지막 주에 문화 회관에서 유명한 미술가의 전시회가 열린다.
    • 두 학교의 친선 경기가 오는 토요일 정오에 우리 학교 운동장에서 열릴 예정이다.
    • 이번 주말에 다양한 행사가 공원에서 열리니 주민 여러분의 많은 참석을 부탁드립니다.
    • 가: 다음 주에 우리 부서의 세미나가 열리니?
    • 나: 응. 다음 주 수요일부터 토요일까지 세미나를 해.
    • 문형 : 1이 열리다
  3. 3. được mở, được mở cửa
    하루의 영업이 시작되다.
    Một ngày hoạt động buôn bán được bắt đầu.
    • 가게가 열리다.
    • 시장이 열리다.
    • 식당 문이 열리다.
    • 약국 문이 열리다.
    • 장이 열리다.
    • 시간이 늦어서 거리에 문이 열린 식당이 거의 없다.
    • 새벽 시장이 열려서 이른 아침부터 물건을 사고파는 사람들로 분주하다.
    • 가: 오는 길에 보니까 요 앞 모퉁이에 빵집이 새로 열렸더라.
    • 나: 그래? 빵집이 새로 생겼다니 한번 가 봐야겠다.
  4. 4. được mở ra
    어떤 일의 중요한 기회나 조건이 새롭게 마련되다.
    Cơ hội hay điều kiện quan trọng của một việc nào đó được chuẩn bị mới.
    • 가능성이 열리다.
    • 길이 열리다.
    • 돌파구가 열리다.
    • 미래가 열리다.
    • 새 왕조가 열리다.
    • See More
    • 인터넷의 등장으로 전 세계의 정보 산업에 새로운 국면이 열렸다.
    • 이 장군의 거사가 성공하여 이 나라에 조선이라는 새 시대가 열렸다.
    • 가: 우리 회사의 주력 상품을 팔 수 있는 새 판로가 열렸다는군.
    • 나: 응, 우리도 이제 전 세계에 우리의 상품을 수출할 수 있게 되었어.
    • 문형 : 1이 2에 열리다
  5. 5. được mở
    자기의 마음을 다른 사람에게 터놓게 되거나 다른 사람의 마음을 받아들이게 되다.
    Mở rộng lòng mình đối với người khác hay đón nhận tấm lòng của người khác.
    • 마음이 열리다.
    • 그 여자는 남자의 끈질긴 구애에 결국 마음이 열렸다.
    • 김 사장은 직원들의 작은 충고에도 마음이 많이 열려 있는 겸손한 사람이다.
    • 가: 저 아이는 요즘 어때? 여전히 사람들을 경계하고 그래?
    • 나: 아니요. 주변의 보살핌으로 닫힌 마음도 서서히 열리고 있는 듯해요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 열리다
    • 반대말 닫히다
  6. 6. được mở cửa, được mở ra
    어떤 관계를 맺게 되다.
    Được thiết lập mối quan hệ nào đó.
    • 국교가 열리다.
    • 무역길이 열리다.
    • 수교가 열리다.
    • 통상이 열리다.
    • 국민들은 이제 두 나라 간에 새롭고 우호적인 관계가 열리기를 바랐다.
    • 한국은 미국과 자유 무역 협정을 맺음으로써 미국과의 자유로운 통상이 열리게 되었다.
    • 가: 그 나라와 국교가 열린 지는 꽤 됐지만 이렇게 대통령이 방문한 건 처음이에요.
    • 나: 그렇군요.
    • 문형 : 1이 (2와) 3이 열리다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
열망 (熱望)
발음 : [열망 ]
명사 Danh từ
sự khát vọng, sự khao khát, sự đam mê
무엇을 강하게 원하거나 바람.
Việc mong muốn hay mơ ước điều gì đó một cách mạnh mẽ.
  • 간절한 열망.
  • 뜨거운 열망.
  • 열망의 분출.
  • 열망이 고조되다.
  • 열망이 크다.
  • See More
  • 나는 성공에 대한 강한 열망으로 어려운 일들을 전부 버텨 냈다.
  • 결승전에 오른 선수들의 눈빛에서 우승하고 싶다는 열망이 느껴졌다.
  • 유명한 도자기 장인은 완벽한 도자기를 만들겠다는 열망으로 수년 동안 노력했다.
열망하다 (熱望 하다)
발음 : [열망하다 ]
동사 Động từ
khát vọng, khao khát, đam mê
무엇을 강하게 원하거나 바라다.
Mong muốn hay mơ ước điều gì đó một cách mạnh mẽ.
  • 열망하는 마음.
  • 열망하는 삶.
  • 발전을 열망하다.
  • 변화를 열망하다.
  • 실현을 열망하다.
  • See More
  • 시민들이 바뀌기를 열망했던 문제점을 고친 시장은 많은 지지를 얻었다.
  • 신인 선수는 자기가 대표로 선발되길 열망하여 매일 밤을 새워 가며 연습했다.
  • 가: 팀원들이 전부 다 열심히 노력하네. 정말 대단하다.
  • 나: 모두 승리를 열망하고 있거든. 열심히 하고 있으니 이길 수 있을 거야.
  • 문형 : 1이 2를 열망하다
열매 ★★
발음 : [열매 ]
명사 Danh từ
  1. 1. trái, quả
    사과, 배 등과 같이 나무의 꽃이 지고 난 뒤에 그 자리에 생기는 것.
    Những thứ như táo hay lê được sinh ra ngay tại vị trí của hoa sau khi hoa tàn đi.
    • 열매가 열리다.
    • 열매가 익다.
    • 열매가 탐스럽다.
    • 열매를 따다.
    • 열매를 맺다.
    • 가을이 다가오자 사과나무에 열매가 익어 간다.
    • 나는 어젯밤에 과수원에서 포도 열매를 따는 꿈을 꾸었다.
    • 가: 와, 벌써 감나무가 열매를 맺었어!
    • 나: 정말이네. 아주 탐스럽다.
  2. 2. thành quả
    (비유적으로) 노력에 의해 성취한 좋은 결과.
    (cách nói ẩn dụ) Kết quả tốt đạt được dựa vào sự nỗ lực.
    • 노력의 열매.
    • 성장의 열매.
    • 역사의 열매.
    • 알찬 열매.
    • 열매를 맺다.
    • See More
    • 노력의 열매는 그 어떤 것보다 값지다.
    • 우리는 경제 성장의 열매를 올바른 소비를 통해 지켜 나가야 한다.
    • 가: 열심히 공부하면 언젠가 알찬 열매를 보게 되겠지?
    • 나: 그럼, 물론이지.

+ Recent posts

TOP