-달
-dal
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
An expression used to assume that someone will do a certain act or make a certain statement, which modifies the following statement.
  • 이 정도면 작품이 잘 나왔 수 있지.
  • 그분은 누가 봐도 아름답 사람이야.
  • 이렇게 낡은 집을 사겠 사람이 있을까?
  • 일을 이렇게 어정쩡하게 하면 했 수 없지.
  • 이 사람이 알고 보니 있는 것도 뻔뻔하게 없 사람이네.
  • ※ 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-다고 할’이 줄어든 말이다.
  • 참고어 -ㄴ달, -는달, -랄
닫혀-
(닫혀, 닫혀서, 닫혔다, 닫혀라)→닫히다
닫히-
(닫히고, 닫히는데, 닫히니, 닫히면, 닫힌, 닫히는, 닫힐, 닫힙니다)→닫히다
닫히다 ★★
발음 : [다치다 ]
활용 : 닫히어[다치어/ 다치여](닫혀[다처]), 닫히니[다치니]
동사 Verb
  1. 1. be shut; shut
    열린 문이나 뚜껑, 서랍 등이 다시 제자리로 가게 되다.
    For an opened door, lid, drawer, etc., to be moved back to its original position.
    • 금고가 닫히다.
    • 뚜껑이 닫히다.
    • 문이 닫히다.
    • 서랍이 닫히다.
    • 창문이 닫히다.
    • See More
    • 사람들이 타자 열린 엘리베이터 문은 곧 자동으로 닫혔다.
    • 바람이 세게 불어 열려 있는 현관문이 쾅 하는 소리를 내며 닫혀 버렸다.
    • 이 병은 뚜껑이 세게 닫혀 있어 힘이 약한 사람은 열지도 못하게 되어 있었다.
    • 가: 왜 이렇게 덥지?
    • 나: 창문이 닫혀 있었네. 창문 좀 열어 놓을게.
  2. 2. be closed
    업무나 영업 등을 하지 않게 되다.
    To not do work or business.
    • 도서관이 닫히다.
    • 술집이 닫히다.
    • 식당이 닫히다.
    • 은행이 닫히다.
    • 일찍 닫히다.
    • 오후 다섯 시가 넘었지만 시청 문은 아직 닫히지 않았다.
    • 연휴가 끝나고 월요일이 되었지만 식당 문은 여전히 닫혀 있었다.
    • 늦은 새벽이 되자 영업을 하던 술집 문도 하나 둘씩 닫히기 시작했다.
    • 가: 은행 영업시간이 언제까지지?
    • 나: 네 시까지니까 지금은 문이 닫혔겠네.
  3. 3. be shut; be closed
    마음을 터놓거나 무엇을 마음속으로 받아들일 수 없게 되다.
    To become hard to open oneself up or accept something in one's heart.
    • 닫힌 마음.
    • 닫힌 사고.
    • 닫힌 생각.
    • 닫힌 시야.
    • 닫힌 시각.
    • See More
    • 지수는 닫힌 마음의 문을 열고 드디어 세상과 소통하기 시작했다.
    • 사고가 꽉 닫혀 있는 그들에게서 창조적인 생각이 나올 리가 없었다.
    • 아버지는 여자는 살림만 해야 된다는 닫힌 생각에서 아직도 벗어나지 못했다.
    • 가: 나는 네 주장을 도저히 받아들일 수가 없어.
    • 나: 그건 네가 사고가 닫혀 있어서 그런 거라고.
  4. 4. be closed
    말을 할 수 없게 입이 다물어지다.
    For one's mouth to be shut, making oneself unable to speak.
    • 닫힌 입.
    • 말문이 닫히다.
    • 굳게 닫히다.
    • 무겁게 닫히다.
    • 승규의 버릇없는 태도에 선생님은 그만 말문이 닫혀 버렸다.
    • 아들의 말이 끝나자 비로소 아버지의 닫힌 입이 열리기 시작했다.
    • 회의 내용이 마음에 들지 않았는지 회의 내내 민준의 입은 무겁게 닫혀 있었다.
    • 가: 지수는 왜 하루 종일 입이 닫혀 있는 거야?
    • 나: 몰라, 뭔가 불만이 있나 봐.
    • 문형 : 1이 닫히다
1 ★★★
발음 : [달 ]
명사 Noun
  1. 1. moon
    밤이 되면 하늘에 뜨는 동그랗고 밝은 빛이 나는 천체.
    A bright, round celestial body that apprears in the sky at night.
    • 밝은 .
    • 이 기울다.
    • 이 뜨다.
    • 이 밝다.
    • 이 지다.
    • See More
    • 어머니는 매일 밤 을 보며 소원을 빌었다.
    • 지구와 달의 거리가 가까워지면 크고 밝은 달을 볼 수 있다.
    • 가: 둥근 이 떴네.
    • 나: 벌써 보름인가?
  2. 2. month
    일 년을 열둘로 나누어 놓은 기간.
    A period in a year divided by twelve.
    • 같은 .
    • 다음 .
    • 이번 .
    • 지수와 유민이는 같은 에 아기를 낳는다.
    • 이 대리는 다음 에 회사를 그만두고 배낭여행을 간다고 선언했다.
    • 가: 이번 엔 정기 검진 받으러 언제 가요?
    • 나: 매 말일이야.
관용구 · 속담(2)
2 ★★★
발음 : [달 ]
의존 명사 Bound Noun
month
일 년을 열둘로 나눈 것 가운데 하나의 기간을 세는 단위.
A bound noun that serves as a unit for counting one of 12 divisions of a year.
  • .
  • 두세 .
  • 다섯 남짓.
  • .
  • 반.
  • See More
  • 태아는 엄마 뱃속에서 열 동안 자란다.
  • 지수는 다음 에 외국 유학을 떠날 예정이다.
  • 민준은 여름 방학 두 동안 영어 공부를 열심히 했다.
  • 신입 사원인 승규는 입사한 지 한 이 지난 후에 첫 월급을 받았다.
  • 가: 그 사람이 떠난 지 여섯 이 넘었어.
  • 나: 그래. 벌써 반년이나 지났구나.
  • 가: 이 작품을 완성하시는 데에 얼마나 걸리셨습니까?
  • 나: 1월부터 3월까지 작업을 했으니 석 쯤 걸린 것 같네요.
  • ※ 주로 고유어 수 뒤에 쓴다.
달-1
(달고, 달아, 달아서, 달면, 달았다, 달아라)→달다¹, 달다², 달다³, 달다⁴
달다1
발음 : [달ː다 ]
활용 : 달아[다라], 다니[다ː니], 답니다[담ː니다]
동사 Verb
  1. 1. heat up; become red-hot
    쇠나 돌 등의 타지 않는 물체가 열을 받아 매우 뜨거워지다.
    For an uninflammable thing such as metal and stone to be heated and become very hot.
    • 뜨겁게 단 쇳덩이.
    • 난로가 시뻘겋게 달다.
    • 다리미가 달다.
    • 돌이 뜨겁게 달다.
    • 쇠가 벌겋게 달다.
    • See More
    • 불 위에 올려놓은 철판이 뜨겁게 달아서 벌겋게 되었다.
    • 대장장이는 시뻘겋게 달아 있는 쇳덩이를 꺼내 망치질을 했다.
    • 가: 그 낫과 호미는 방금 가마 안에서 꺼내서 달아 있으니까 조심하세요.
    • 나: 네, 근처에만 가도 뜨거운 열기가 느껴지네요.
    • 문형 : 1이 달다
  2. 2. blush; flush
    열이 나거나 흥분되거나 또는 부끄러워서 얼굴이 뜨거워지다.
    For one's face to become hot because one has a fever, or is excited or shy.
    • 얼굴이 달아 있다.
    • 빨갛게 단 얼굴.
    • 화끈 달다.
    • 부끄러워서 달다.
    • 흥분해서 달다.
    • 선생님의 핀잔에 부끄러워진 지수는 얼굴이 화끈 달았다.
    • 감기에 걸려 누워 있는 승규는 열이 나서 얼굴이 빨갛게 달아 있었다.
    • 격렬하게 토론을 벌이던 두 사람은 흥분이 되었는지 얼굴이 달아 있었다.
    • 가: 술 마셨어? 얼굴이 벌겋게 달아 있네.
    • 나: 응, 오랜만에 친구를 만나서 몇 잔 마셨어.
    • 문형 : 1이 달다
  3. 3. be impatient; fret
    어떤 일이 걱정이 되어 초조해 하고 불안해하다.
    To feel nervous and anxious because one is concerned about something.
    • 마음이 달다.
    • 속이 달다.
    • 애가 달다.
    • 바싹 달다.
    • 달아서 어쩔 줄 모르다.
    • 우리 가족은 매일같이 술을 마시는 아버지 때문에 마음이 달았다.
    • 경기를 지켜보던 어머니는 아들이 경기 중에 실수할까 봐 속이 달았다.
    • 수험생인 승규는 시험 결과가 나오기까지 애가 달아서 견디기 힘들어 했다.
    • 지수의 실수로 인해 우리는 속이 달았지만 지수만을 나무랄 수만은 없었다.
    • 가: 밤 열두 시가 넘도록 안 들어온 적이 없는데 유민이가 왜 안 오지?
    • 나: 그러게요. 연락도 안 되니 무슨 일을 당한 건 아닌가 마음이 다 달아요.
    • 문형 : 1이 달다
달다2 ★★
발음 : [달다 ]
활용 : 달아[다라], 다니, 답니다[담니다]
동사 Verb
  1. 1. hang; stick; fasten
    물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다.
    To hang, stick, or fasten an object to something.
    • 단추를 달다.
    • 돛을 달다.
    • 명찰을 달다.
    • 브로치를 달다.
    • 열쇠고리를 달다.
    • See More
    • 어머니는 국경일이면 아침 일찍 대문에 태극기를 다신다.
    • 지수는 깜빡하고 교복에 명찰을 달지 않아 선생님께 혼이 났다.
    • 가: 흰 블라우스가 좀 단조로워 보이지 않아?
    • 나: 옷깃에 브로치를 달면 한결 괜찮을 거야.
    • 문형 : 1이 2에 3을 달다
  2. 2. install
    어떤 기기나 장치를 설치하다.
    To install a device or machine.
    • 선풍기를 달다.
    • 에어컨을 달다.
    • 오디오를 달다.
    • 인터넷을 달다.
    • 전화를 달다.
    • See More
    • 아이들이 너무 덥다며 우리 집에도 에어컨을 달자고 했다.
    • 우리 가족은 모두 휴대 전화를 가지고 있어서 집에는 전화를 달지 않았다.
    • 가: 내일은 인터넷 다는 사람이 온다고 했으니 내일부터는 인터넷을 쓸 수 있을 거에요.
    • 나: 이사를 하니 하나하나 번거로운 일이 많군.
    • 문형 : 1이 2에 3을 달다
  3. 3. add
    글이나 말에 설명이나 조건 등을 덧붙이다.
    To add an explanation, condition, etc., to a writing or speech.
    • 각주를 달다.
    • 설명을 달다.
    • 주석을 달다.
    • 토를 달다.
    • 해석을 달다.
    • See More
    • 민준은 자료의 출처를 논문의 본문에 각주로 달았다.
    • 김 교수는 책에서 중세 문헌을 인용한 부분은 주석을 달아 설명을 했다.
    • 가: 아버지가 내가 하는 일을 그만두고 사업을 물려받기를 원하셔.
    • 나: 일단은 어떤 조건도 달지 말고 그냥 하겠다고 해.
    • 문형 : 1이 2에 3을 달다
  4. 4. name
    이름이나 제목을 정해 붙이다.
    To give a name or title.
    • 명칭을 달다.
    • 별명을 달다.
    • 이름을 달다.
    • 제목을 달다.
    • 작품에 달다.
    • 회사를 다닌 지 삼 년만에 대리라는 직급을 달게 되었다.
    • 상품의 이름을 어떻게 다느냐에 따라 제품 판매도가 크게 달라진다.
    • 가: 이 그림 제목을 어떻게 달면 좋을까?
    • 나: 그림을 그린 사람이 그림에 대해서 제일 잘 아니까 직접 다셔야지요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 달다
  5. 5. record
    장부에 적다.
    To write in an account book.
    • 돈을 달다.
    • 물건값을 달다.
    • 술 값을 달다.
    • 외상을 달다.
    • 가게에 달다.
    • See More
    • 김 씨가 우리 가게 장부에 달아 놓은 외상값이 십만 원이 넘는다.
    • 아버지가 술집에 술 값을 달아 놓으면 늘 어머니가 가서 계산하신다.
    • 가: 오늘 가져온 물건값은 달아 두세요.
    • 나: 지난번 것까지 나중에 한꺼번에 주셔야 해요.
    • 문형 : 1이 2에 3을 달다
  6. 6. attach; link
    물건을 이어지도록 연결하다.
    To join objects in order for them to be connected.
    • 객차를 달다.
    • 화물칸을 달다.
    • 기관차에 달다.
    • 차에 달다.
    • 차장은 기관차에 객차를 달고 운행 준비를 마쳤다.
    • 우리가 탄 열차에는 객차를 열 칸이나 달고 있었다.
    • 우리는 화물칸을 기관차에 달면서 화물 수송을 준비하고 있었다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 달다
  7. 7. bring along
    어디를 가거나 올 때 누구를 따르게 하다.
    To make someone follow another person when going or coming to a place.
    • 달고 나오다.
    • 달고 다니다.
    • 식구를 달다.
    • 아이를 달다.
    • 친구를 달다.
    • 결혼한 친구들은 모임에 늘 아이를 달고 나온다.
    • 민준은 어디를 가든 친한 친구인 승규를 달고 다녔다.
    • 가: 지수는 나랑 만날 때 늘 다른 친구를 달고 나와.
    • 나: 둘만 만나기 부담스러운 모양이네.
    • ※ 주로 '달고'로 쓴다
    • 문형 : 1이 2를 달다
  8. 8. be constantly sick
    잔병을 끊이지 않고 자주 앓다.
    To constantly have minor illnesses and frequently be sick.
    • 달고 생활하다.
    • 달고 있다.
    • 달고 지내다.
    • 감기를 달고 살다.
    • 기침을 달고 지내다.
    • See More
    • 동생은 새로 시작한 일이 힘든지 몸살을 달고 지낸다.
    • 지수는 감기가 낫지 않아 한동안 기침을 달고 살았다.
    • 가: 감기 나은 지 얼마나 됐다고 또 감기에 걸렸어?
    • 나: 몸이 약해져서 그런지 요즘 감기를 달고 사네.
    • ※ 주로 '달고'로 쓴다
    • 문형 : 1이 2를 달다
달다3
발음 : [달다 ]
활용 : 달아[다라], 다니, 답니다[담니다]
동사 Verb
weigh; measure
저울로 무게를 알아보다.
To figure out the weight of something with a balance.
  • 몸무게를 달다.
  • 무게를 달다.
  • 중량을 달다.
  • 체중을 달다.
  • 저울에 달다.
  • See More
  • 나는 과일의 무게를 달려고 저울에 과일을 올려놓았다.
  • 보통 정육점은 저울에 단 중량대로 고기의 가격을 정해 놓는다.
  • 가: 몸무게를 체중계에 달아 보니 어때?
  • 나: 음, 지난달보다 살이 이 킬로 빠졌어.
  • 문형 : 1이 2를 3에 달다
달다4 ★★
발음 : [달ː다 ]
동사 Verb
request; ask for
말하는 이가 듣는 이에게 어떠한 것을 줄 것을 요청하다.
For the speaker to request the listener for something.
  • 지수는 웨이터에게 와인을 달라고 주문했다.
  • 승규야, 지난번에 빌려 간 아버지 책 좀 이리 다오.
  • 아이는 배가 고픈지 어머니에게 젖을 달라고 보채기 시작했다.
  • 집에 손님을 모시고 온 아버지는 어머니에게 우선 술부터 달라고 했다.
  • 가: 엄마, 나 용돈 좀 주세요.
  • 나: 어디에다 쓸지 말도 안하고 그렇게 막 달라고 하면 안 되지.
  • ※ 주로 '달라', '다오'로 쓴다.
  • 문형 : 1이 2를 달다
  • 참고어 주다¹
달-2
(달고, 달아, 달아서, 달면, 달았다)→달다⁵
달다5 ★★★
발음 : [달다 ]
활용 : 단[단], 달아[다라], 다니[다니], 답니다[담니다]
형용사 Adjective
  1. 1. sweet
    꿀이나 설탕의 맛과 같다.
    Tasting like honey or sugar.
    • 과일.
    • 음식.
    • 달게 만들다.
    • 달게 먹다.
    • 달게 타다.
    • See More
    • 할아버지는 사탕이나 초콜릿 같은 음식을 좋아하신다.
    • 철을 맞은 수박이 아주 달고 맛있다.
    • 가: 주스에 설탕을 좀 더 넣어야 할 것 같아.
    • 나: 음식을 너무 달게 먹는 건 안 좋아.
  2. 2. delicious; tasty
    입맛을 당겨 먹고 싶은 마음이 생기도록 맛있다.
    Delicious in a way that stimulates one's appetite and makes one want to try the dish.
    • 달게 먹다.
    • 떡이 달다.
    • 밥이 달다.
    • 약이 달다.
    • 입에 달다.
    • 골치 아픈 문제를 해결하고 나니 밥까지 달다.
    • 임신을 한 아내는 평소에 싫어하던 음식도 입에 달다며 잘 먹었다.
    • 가: 운동을 하고 나서 그런지 밥을 두 그릇이나 먹었네.
    • 나: 땀을 흘린 후에 먹는 밥이 달다더니 나도 오늘 밥이 맛있다.
    • 문형 : 1이 달다
  3. 3. satisfactory
    기분이 좋을 정도로 만족스럽다.
    Satisfactory in a way that pleases one.
    • 달게 마시다.
    • 달게 먹다.
    • 달게 읽다.
    • 달게 자다.
    • 민준은 낮잠을 어찌나 달게 잤는지 피로가 다 사라졌다.
    • 나는 밤중에 목이 말라 마침 옆에 있는 물을 달게 마셨다.
    • 가: 식사 후에 낮잠을 주무시는 습관이 있으시다고요?
    • 나: 네. 밥 먹고 삼십 분쯤 자는 낮잠이 얼마나 달고 좋은지 몰라요.
    • ※ 주로 '달게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 달다
  4. 4. deserving
    당연하게 받아들이는 마음이 있다.
    Accepting something as being deserved.
    • 달게 받다.
    • 달게 받아들이다.
    • 달게 생각하다.
    • 달게 수용하다.
    • 달게 여기다.
    • 승규는 자신에게 내려진 처벌을 달게 여기고 있다.
    • 김 대표는 자신의 정치적 행동에 대해서라면 어떤 비판이든 달게 받아들이겠다고 했다.
    • 가: 김 대리의 실수 때문에 회사가 어떤 손해를 봤는지 아는가?
    • 나: 네. 제 잘못이니 어떤 벌이든 달게 받겠습니다.
    • ※ 주로 '달게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 달다
관용구 · 속담(3)
달가워하다
발음 : [달가워하다 ]
활용 : 달가워하여, 달가워하니
동사 Verb
be satisfied
마음에 들어 만족스러워하다.
To like something and be satisfied.
  • 달가워하지 않는 눈치.
  • 도움을 달가워하지 않다.
  • 만남을 달가워하지 않다.
  • 방문을 달가워하지 않다.
  • 별로 달가워하지 않다.
  • See More
  • 지수의 오빠는 내가 지수를 만나는 것을 그리 달가워하지 않았다.
  • 잘 모르는 사람이 찾아와 도와 달라고 했으니 승규가 달가워했을 리가 없었다.
  • 민준은 아무리 많은 돈을 준다고 해도 나와 함께 일하는 것을 달가워하지 않았다.
  • 가: 너는 나의 방문을 별로 달가워하지 않는 것 같아.
  • 나: 아니야, 다만 좀 바빠서 그래.
  • ※ 주로 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
  • 문형 : 1이 2를 달가워하다
달갑다
발음 : [달갑따 ]
활용 : 달가운[달가운], 달가워[달가워], 달가우니[달가우니], 달갑습니다[달갑씀니다]
형용사 Adjective
welcome; satisfactory
마음에 들어 만족스럽다.
Feeling satisfied with something because it suits one's taste.
  • 달갑지 않은 손님.
  • 달가운 기색이 아니다.
  • 달가운 눈치가 아니다.
  • 달가울 수 없다.
  • 달갑지 않다.
  • 승규는 밤새 일을 했기 때문에 친구들과의 술 약속이 썩 달갑지 않았다.
  • 그녀는 밤늦게 술에 취해서 친구를 데리고 온 남편이 달갑지 않은 눈치였다.
  • 그는 평소에 자신을 괴롭히던 사람과 마주 앉아 있는 것이 달가울 리가 없었다.
  • 가: 어제 그 남자를 만났다면서? 어땠니?
  • 나: 별로 좋아하는 사람이 아니어서 그 만남이 그리 달갑지는 않았어.
  • ※ 주로 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.
  • 문형 : 1이 2가 달갑다

+ Recent posts

TOP