쑥스러워-
(쑥스러워, 쑥스러워서,쑥스러웠다)→쑥스럽다
쑥스럽-
(쑥스럽고, 쑥스럽습니다)→쑥스럽다
쑥스럽다 ★★
발음 : [쑥쓰럽따 ]
활용 : 쑥스러운[쑥쓰러운], 쑥스러워[쑥쓰러워], 쑥스러우니[쑥쓰러우니], 쑥스럽습니다[쑥쓰럽씀니다]
형용사 Adjective
awkward; shy
하는 짓이나 모양이 자연스럽지 못하거나 어울리지 않아 부끄럽다.
Bashful because one's behavior or appearance is not natural.
  • 쑥스러운 얼굴.
  • 쑥스러운 표정.
  • 쑥스러워 웃다.
  • 쑥스러워 피하다.
  • 지수는 남자와 처음 만난 자리에서 쑥스러운 듯 수줍은 표정을 지었다.
  • 나는 부모님께 사랑한다는 말을 하기가 왠지 쑥스러웠다.
  • 나는 처음 만나는 사람에게 먼저 말을 건네는 것이 무척 쑥스럽다.
  • 가: 민준아! 어제 저녁 모임 때 왜 안 왔니?
  • 나: 여자들 많은 곳에 가기가 좀 쑥스러워서.
  • 문형 : 1이 2가 쑥스럽다
쑥쑥
발음 : [쑥쑥 ]
부사 Adverb
  1. 1.
    여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
    A word describing the motion of several things sinking in deeply or shooting out so that they protrude.
    • 쑥쑥 나다.
    • 쑥쑥 내밀다.
    • 쑥쑥 돋다.
    • 쑥쑥 들어가다.
    • 땅에 씨를 뿌린지 일주일도 되지 않아 새싹이 쑥쑥 돋는다.
    • 학교에 연예인이 왔다는 소식에 학생들이 창문 밖으로 고개를 쑥쑥 내밀었다.
    • 가: 봄나물을 캐러 간다고?
    • 나: 응, 이맘때면 여기저기 쑥쑥 나 있는 게 나물이거든.
  2. 2.
    자꾸 밀어 넣거나 뽑아내는 모양.
    A word describing the motion of pushing in or pulling out something repeatedly.
    • 쑥쑥 넣다.
    • 쑥쑥 밀다.
    • 쑥쑥 빼다.
    • 쑥쑥 뽑다.
    • 나는 식당에 앉자마자 휴지를 쑥쑥 뽑아서 상을 닦았다.
    • 할머니께서는 밭에서 당근을 쑥쑥 뽑아 바구니에 담으셨다.
    • 민준이는 방바닥에 널브러진 옷들을 일단 옷장에 쑥쑥 밀어 넣었다.
    • 가: 딸아이가 시금치를 싫어해서 김밥을 먹을 때 시금치만 쑥쑥 빼놓고 먹어요.
    • 나: 너도 어릴 때 시금치를 싫어했던 거 기억 안 나니?
  3. 3.
    자꾸 빠지거나 터지는 모양.
    A word describing the motion of falling out or bursting repeatedly.
    • 쑥쑥 빠지다.
    • 쑥쑥 빼다.
    • 쑥쑥 터지다.
    • 선생님의 호된 꾸지람에 학생들의 눈에서 눈물이 쑥쑥 빠졌다.
    • 오렌지를 씹을 때마다 입 안에서 새콤달콤한 즙이 쑥쑥 터진다.
    • 장마철이라 비가 많이 오지만 빗물이 쑥쑥 잘 빠져서 큰 피해는 없다.
  4. 4.
    기운이나 살이 자꾸 줄어드는 모양.
    In the manner of one's energy or weight being lost continuously.
    • 쑥쑥 빠지다.
    • 쑥쑥 빼다.
    • 단기간에 살을 쑥쑥 뺄 수 있는 방법은 없나요?
    • 장염에 걸려 며칠 동안 굶었더니 살이 쑥쑥 빠지는 것 같다.
    • 가: 너는 다이어트 시작한 지 얼마 안 됐는데도 살이 많이 빠졌다.
    • 나: 나는 조금만 운동을 해도 살이 쑥쑥 잘 빠지는 체질이거든.
  5. 5.
    어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
    N the state of being excluded from something or a group frequently.
    • 쑥쑥 빠지다.
    • 쑥쑥 빼놓다.
    • 우리 부서 직원들은 다른 일을 핑계로 회식에서 쑥쑥 빠져나갔다.
    • 김 대리가 올린 보고서에는 중요한 내용들이 여기저기 쑥쑥 빠져 있었다.
    • 가: 지수는 물건을 여기저기 쑥쑥 빠트리고 다닌다니까.
    • 나: 맞아, 그래서 항상 물건을 잃어버리잖아.
  6. 6. cleanly; clearly
    때가 깨끗이 없어지는 모양.
    In the manner of dirt being washed completely.
    • 쑥쑥 빠지다.
    • 쑥쑥 빼다.
    • 쑥쑥 지워지다.
    • 이 전용 세제로 거울을 닦으면 얼룩이 쑥쑥 지워진다.
    • 새로 산 세제를 넣고 빨래를 했더니 때가 쑥쑥 잘 빠진다.
    • 가: 너는 꼭 이불 빨래를 밟아서 하더라.
    • 나: 이래야 때가 쑥쑥 빠지지.
  7. 7.
    자꾸 함부로 말하며 나서는 모양.
    In the manner of intruding while talking carelessly and repeatedly.
    • 쑥쑥 끼어들다.
    • 쑥쑥 나서다.
    • 쑥쑥 대들다.
    • 아들 녀석이 사춘기에 접어들면서 꾸중을 하면 쑥쑥 대들기 시작한다.
    • 한 학생이 교수님의 강의 도중 쑥쑥 나서서 질문하며 수업을 방해했다.
    • 가: 김 대리는 상사들이 얘기하는데 왜 자꾸 쑥쑥 끼어들지?
    • 나: 그러게 말야, 눈치가 없어도 너무 없어.
  8. 8.
    여럿의 겉모습이 다 매끈하게 좋은 모양.
    In the state of several people or things having sleek appearance.
    • 쑥쑥 빠지다.
    • 쑥쑥 빼 입다.
    • 요즘 젊은이들은 몸매가 쑥쑥 빠져서 어떤 옷이든 잘 소화한다.
    • 우리는 제복을 쑥쑥 빼 입고 늠름하게 서 있는 군인들을 바라보았다.
    • 가: 저렇게 쑥쑥 빼 입고 다들 어디를 가는 거야?
    • 나: 오늘 쟤네 팀에 무슨 행사가 있다고 하더라고.
  9. 9.
    자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
    In the state of hurting continuously as if being poked.
    • 쑥쑥 쑤시다.
    • 쑥쑥 찌르다.
    • 오늘 비가 오려는지 아침부터 허리가 쑥쑥 쑤신다.
    • 나는 몸살에 걸리면 온몸이 바늘로 쑥쑥 찌르는 것처럼 아프다.
    • 가: 손목이 쑥쑥 쑤셔서 잠도 잘 안 올 정도예요.
    • 나: 컴퓨터를 너무 많이 사용하시는 게 원인인 것 같습니다.
  10. 10.
    갑자기 많이 올라가거나 내려가는 모양.
    In the manner of going up or down suddenly and sharply.
    • 쑥쑥 내려가다.
    • 쑥쑥 떨어지다.
    • 쑥쑥 오르다.
    • 딸에게 과외 공부를 시켰더니 시험 성적이 쑥쑥 올랐다.
    • 아이들이 차례로 미끄럼틀을 타고 밑으로 쑥쑥 내려온다.
    • 가: 이렇게 매일 열심히 연습을 하는 이유라도 있어요?
    • 나: 하루라도 연습을 안 하면 실력이 쑥쑥 떨어지는 기분이 들어요.
  11. 11.
    앞으로 자꾸 나아가거나 갑자기 앞에 자꾸 나타나는 모양.
    In the manner of going forward or appearing in front of someone repeatedly.
    • 쑥쑥 나아가다.
    • 쑥쑥 나오다.
    • 쑥쑥 나타나다.
    • 쑥쑥 튀어나오다.
    • 도로가 꽉 막혀서 차가 앞으로 쑥쑥 나가지 못하고 있다.
    • 어디선가 갑자기 산적들이 쑥쑥 나타나더니 길을 막아섰다.
    • 나는 운전에 집중하느라 옆에 펼쳐진 아름다운 경치를 쑥쑥 지나쳐 갔다.
  12. 12. quickly
    갑자기 많이 커지거나 자라는 모양.
    In the manner of getting bigger or growing up so much rapidly.
    • 쑥쑥 성장하다.
    • 쑥쑥 자라다.
    • 쑥쑥 크다.
    • 아기는 엄마의 모유를 먹고 하루가 다르게 쑥쑥 컸다.
    • 예전에는 내 허리까지밖에 안 왔던 나무가 쑥쑥 자라 이 미터를 넘겼다.
    • 가: 너 아침에 면도 안 했니?
    • 나: 했는데 나는 반나절만 지나도 이렇게 수염이 쑥쑥 자란다니까.
쓰-1
(쓰고, 쓰는데, 쓰니, 쓰면, 쓰는, 쓴, 쓸, 씁니다)→쓰다¹, 쓰다², 쓰다³
쓰-2
(쓰고, 쓴데, 쓰니, 쓰면, 쓴, 쓸, 씁니다)→쓰다⁴
쓰-3
(쓰는데, 쓰니, 쓰는, 쓴, 쓸, 씁니다)→쓸다
쓸다 ★★
발음 : [쓸다 ]
활용 : 쓸어[쓰러], 쓰니, 씁니다[씀니다]
동사 Verb
  1. 1. sweep
    밀어내어 한데 모아 치우다.
    To gather things together and then clear them off a certain place.
    • 쓸어 담다.
    • 낙엽을 쓸다.
    • 눈을 쓸다.
    • 마당을 쓸다.
    • 먼지를 쓸다.
    • See More
    • 청소 당번은 칠판 주위에 떨어진 분필 가루를 싹 쓸었다.
    • 나는 빗자루로 방바닥을 깨끗하게 쓸고 물걸레로 닦았다.
    • 가: 밤사이에 집 앞에 눈이 많이 쌓였구나.
    • 나: 제가 나가서 쓸고 올게요.
    • 문형 : 1이 2를 쓸다
  2. 2. stroke
    손으로 몸의 일부를 쓰다듬거나 문지르다.
    To smooth or rub a part of one's body with one's hand.
    • 등을 쓸다.
    • 머리카락을 쓸다.
    • 배를 쓸다.
    • 손등을 쓸다.
    • 어깨를 쓸다.
    • 유민이는 이마에 흘러내린 머리카락을 쓸어 올렸다.
    • 할머니는 배가 아프다고 칭얼거리는 동생의 배를 쓸어 주셨다.
    • 가: 소화가 잘 안 되는지 속이 좀 더부룩해.
    • 나: 뒤돌아 봐. 내가 등을 좀 쓸어 줄게.
    • 문형 : 1이 2를 쓸다
  3. 3. sweep
    질질 끌어서 바닥을 스치다.
    For one's clothes to drag along and brush the floor or ground.
    • 바닥을 쓸다.
    • 방바닥을 쓸다.
    • 바지로 쓸다.
    • 옷으로 쓸다.
    • 치마로 쓸다.
    • 사내는 긴 코트 자락으로 바닥을 쓸고 다녔다.
    • 민준이는 쓰레기 봉투를 질질 끌면서 바닥을 쓸고 갔다.
    • 가: 이 치마 어때? 길어서 여성스럽지?
    • 나: 그걸 입고 나갔다간 온 길바닥을 다 쓸고 오겠구나.
    • 문형 : 1이 2를 쓸다
  4. 4. sweep; devastate
    전염병이나 태풍, 홍수 등의 영향이 크게 미치고 지나가다.
    For a contagious disease, typhoon, flood, etc., to strongly affect and pass a certain area.
    • 역병이 쓸다.
    • 전염병이 쓸다.
    • 태풍이 쓸다.
    • 홍수가 쓸다.
    • 마을을 쓸다.
    • 태풍이 쓸고 간 자리에는 쓰레기 더미만이 가득했다.
    • 우리 마을은 유행병이 쓸고 간 후로 사람이 발길이 뚝 끊겼다.
    • 가: 이 산은 왜 이렇게 풀 한 포기 없이 황폐해요?
    • 나: 얼마 전에 산불이 쓸고 지나갔습니다.
    • 문형 : 1이 2를 쓸다
  5. 5. sweep
    끌어 모아 모두 가지다.
    To gather things together and have them all.
    • 쓸어 넣다.
    • 쓸어 담다.
    • 돈을 쓸어 가다.
    • 동전을 쓸어 가다.
    • 쓸어 가다.
    • 사내는 마지막 남은 동전까지 싹 쓸어 담았다.
    • 김 씨는 내기에 이겨 사람들이 내기에 건 모든 돈을 싹 쓸어 갔다.
    • 가: 저금통에 동전이 이만큼이나 모였어.
    • 나: 남는 돈이라면 무조건 쓸어 넣더니 제법 많이 모였네.
    • ※ 주로 '쓸어'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 쓸다
쓰기 ★★
발음 : [쓰기 ]
명사 Noun
writing
생각이나 느낌을 글로 표현하는 일.
An act of expressing one's thought or feeling in the written language.
  • 쓰기 과목.
  • 쓰기 능력.
  • 쓰기 숙제.
  • 쓰기 평가.
  • 쓰기를 잘하다.
  • 승규는 글 쓰는 것을 싫어해서 쓰기 숙제를 잘 해 가지 않는다.
  • 지수는 어려서부터 일기를 써서 그런지 쓰기 능력이 뛰어나다.
  • 가: 미국에서 온 네 친구는 한국말이 많이 늘었더라?
  • 나: 응. 말하기뿐만 아니라 쓰기도 이제 곧잘 하더라고.
쓰다1 ★★★
발음 : [쓰다 ]
활용 : 써, 쓰니
동사 Verb
  1. 1. write
    연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획을 그어서 일정한 글자를 적다.
    To write some letters by drawing strokes on paper with a writing instrument such as a pencil, pen, etc.
    • 글씨를 쓰다.
    • 글자를 쓰다.
    • 이름을 쓰다.
    • 한글을 쓰다.
    • 한자로 쓰다.
    • See More
    • 아이는 새로 산 공책의 앞에 자기 이름을 썼다.
    • 나는 회사 동료의 결혼식에 참석하여, 봉투에 이름을 쓰고 축의금을 냈다.
    • 가: 이거 외국인 친구가 적어 준 주소야.
    • 나: 와. 외국인인데 한글을 아주 잘 쓰는구나.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다
  2. 2. write; compose; put down
    머릿속의 생각이나 느낌 등을 종이 등에 글로 적어 나타내다.
    To express one's thoughts, feelings, etc., by writing them on paper, etc.
    • 감상문을 쓰다.
    • 글을 쓰다.
    • 소설을 쓰다.
    • 일기를 쓰다.
    • 편지를 쓰다.
    • 군대에 간 아들은 매달 편지를 나에게 보냈다.
    • 나는 초등학교 시절부터 서른 살이 된 지금까지 꾸준히 일기를 왔다.
    • 가: 내가 취미로 본 시인데 한번 읽어 봐.
    • 나: 어머, 너 문학적 재능이 있구나.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2에 3-고 쓰다
  3. 3. write; make
    원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서를 작성하다.
    To draw up a document of a certain form such as an application, contract, etc.
    • 계약서를 쓰다.
    • 서약서를 쓰다.
    • 원서를 쓰다.
    • 이력서를 쓰다.
    • 지원서를 쓰다.
    • 승규는 취직을 하기 위해 입사 지원서를 썼다.
    • 나는 계약서를 쓰기 전에 계약 내용을 다시 한번 꼼꼼히 검토해 보았다.
    • 가: 갑자기 이력서를 왜 ?
    • 나: 응, 나 전직을 생각하고 있거든.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  4. 4. write; compose
    머릿속에 떠오른 노래를 악보에 음표로 나타내다.
    To write notes of a song that has come across one's mind on a musical note.
    • 곡을 쓰다.
    • 노래를 쓰다.
    • 나는 곡을 쓸 때에는 며칠이고 밖에 나가지 않았다.
    • 그 가수는 이번 앨범에서 모든 곡을 자신이 직접 썼다.
    • 가: 이번 앨범에 노래 한 곡 주세요.
    • 나: 제가 쓴 곡을 불러 주신다면, 저야 영광이죠.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
쓰다2 ★★★
발음 : [쓰다 ]
활용 : 써, 쓰니
동사 Verb
  1. 1. wear; put on
    모자나 가발 등을 머리에 얹어 덮다.
    To cover one's head with a hat, wig, etc.
    • 가발을 쓰다.
    • 모자를 쓰다.
    • 삿갓을 쓰다.
    • 왕관을 쓰다.
    • 머리에 쓰다.
    • 이 지역은 자외선이 강하므로 외출할 때 모자를 쓰고 나가는 것이 좋다.
    • 머리에 면사포를 쓴 아름다운 신부가 아버지의 손을 잡고 식장에 입장했다.
    • 가: 김 선생님은 나이에 비해 머리숱이 많으신 것 같아.
    • 나: 몰랐어? 저거 머리에 가발 쓴 거잖아.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다
  2. 2. wear; put on
    얼굴에 어떤 물건을 걸거나 덮어쓰다.
    To hang something on one's face or cover one's face with it.
    • 가면을 쓰다.
    • 마스크를 쓰다.
    • 방독면을 쓰다.
    • 복면을 쓰다.
    • 탈을 쓰다.
    • 요즘 같은 황사가 심한 날에 외출할 때는 마스크를 쓰는 것이 좋다.
    • 우리는 화재에 대비해 방독면을 쓰는 방법에 대해서 훈련을 받았다.
    • 가: 은행 강도들이 잡혔다고 하는데요, 자세한 소식 전해 주시죠.
    • 나: 오늘 오후 얼굴에 복면을 쓰고 은행을 턴 강도 일당이 붙잡혔습니다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다
  3. 3. be covered with
    먼지나 가루 등을 온몸에 덮은 상태가 되다.
    To be in a state of all of one's body being coated with dust, powder, etc.
    • 그을음을 쓰다.
    • 먼지를 쓰다.
    • 밀가루를 쓰다.
    • 까맣게 쓰다.
    • 장난감을 찾겠다며 창고에 들어갔던 동생은 온몸에 먼지를 쓰고 나왔다.
    • 나에게 빵을 만들어 주겠다고, 온통 밀가루를 쓴 여자 친구의 모습은 아주 사랑스러웠다.
    • 가: 물건들이 왜 온통 그을음을 쓰고 있지?
    • 나: 예전에 이 근처에서 큰 화재가 있었거든.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다
  4. 4. put up; hold; raise
    우산이나 양산 등을 머리 위에 펴 들다.
    To hold an umbrella, parasol, etc., over one's head.
    • 양산을 쓰다.
    • 우산을 쓰다.
    • 어머니는 여름에 밖에 나가실 때면, 햇빛을 가리기 위해 항상 양산을 쓰신다.
    • 우산을 썼는데도 제멋대로 몰아치는 바람 때문에 삽시간에 비에 흠뻑 젖고 말았다.
    • 가: 밖에 비 와요?
    • 나: 응, 나갈 때 우산 쓰고 가거라.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  5. 5. be falsely charged; be falsely accused
    사람이 죄나 누명 등을 입게 되다.
    To be blamed for or wrongly accused of a crime.
    • 누명을 쓰다.
    • 죄를 쓰다.
    • 죄명을 쓰다.
    • 혐의를 쓰다.
    • 김 부장은 스파이 누명을 쓰고 회사에서 해고를 당했다.
    • 나는 내가 왜 도둑 혐의를 쓰게 됐는지 이해가 되지 않았다.
    • 가: 박 씨가 십 년만에 무죄 판결을 받고 출소했다며?
    • 나: 응, 죄도 없이 살인 누명을 썼으니 지금껏 얼마나 억울했을까?
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
쓰다3 ★★★
발음 : [쓰다 ]
활용 : 쓰는, 써, 쓰니, 씁니다[씀니다]
동사 Verb
  1. 1. use; work with; make use of
    어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등을 이용하다.
    To take a certain material, tool, method, etc., to do something.
    • 기계를 쓰다.
    • 망치를 쓰다.
    • 수단을 쓰다.
    • 재료를 쓰다.
    • 컴퓨터를 쓰다.
    • 나는 요리를 할 때 신선한 재료만을 쓴다.
    • 그들은 지렛대를 서 무거운 돌을 들어 올렸다.
    • 가: 이 일은 아무래도 기한 내에 다 못 끝낼 것 같은데요.
    • 나: 이제 와서 무슨 소리야. 무슨 방법을 서라도 마감 날짜까지 다 끝내!
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  2. 2. employ; hire; engage
    사람에게 일정한 돈을 주고 어떤 일을 하도록 시키다.
    To give someone a certain amount of money and have him/her work.
    • 기술자를 쓰다.
    • 사람을 쓰다.
    • 인부를 쓰다.
    • 우리는 이삿짐을 나르는 데에 짐꾼을 쓰기로 했다.
    • 할아버지는 모내기를 할 때에 젊은 인부들을 쓰곤 하셨다.
    • 가: 직장에 다니면서 이 많은 집안일을 혼자 다 하려니 너무 힘들어.
    • 나: 그럼 며칠만이라도 파출부를 쓰는 건 어때?
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  3. 3. employ; put
    사람에게 어떤 일정한 직위나 자리를 주고 일을 하게 하다.
    To give someone a certain position or task and have him/her work.
    • 경력 사원을 쓰다.
    • 경력자를 쓰다.
    • 간부로 쓰다.
    • 사원으로 쓰다.
    • 회사의 중요한 업무를 맡는 자리에 신입 사원을 쓸 수는 없다.
    • 사장님은 직원들 중에서 가장 부지런하고 성실한 사람을 자신의 비서로 썼다.
    • 가: 회장님이 다른 회사에서 사람들을 스카우트하고 있다며?
    • 나: 응, 적당한 사람을 물색해서 간부로 쓰시려고 하시는 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
  4. 4. give a treat; treat someone
    다른 사람에게 음식 등을 베풀거나 음식 값을 내다.
    To give someone a party or pay the bill for him/her.
    • 인심을 쓰다.
    • 턱을 쓰다.
    • 한턱을 쓰다.
    • 김 씨가 사람들에게 인심을 쓰며 식사를 대접했다.
    • 지수가 시험에 합격한 기념으로 나에게 한턱을 썼다.
    • 가: 어제 월급을 받았으니까 오늘 저녁은 내가 턱 쓴다.
    • 나: 이야, 나 그럼 먹고 싶은 거 다 먹는다.
    • ※ 주로 '한 턱(을) 쓰다', '~ 턱을 쓰다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 쓰다
  5. 5. spend; consume
    어떤 일을 하는 데 시간이나 돈을 들이다.
    To put time or money into something.
    • 돈을 쓰다.
    • 시간을 쓰다.
    • 생활비로 쓰다.
    • 식비로 쓰다.
    • 유흥비로 쓰다.
    • 지수는 자신이 번 돈을 모두 어머니의 약값으로 썼다.
    • 남편의 월급을 생활비로 다 쓰다 보니 저축할 여유가 없었다.
    • 사장은 부임한 첫해에 회사의 시설을 돌아보는 데에 상당한 시간을 썼다.
    • 가: 내가 준 돈은 다 어떻게 하고 또 돈을 달라는 거야?
    • 나: 그 돈은 준비물을 사는 데에 다 썼어요.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
  6. 6. exert; use; exercise
    어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등을 들이다.
    To put one's energies or efforts into doing something.
    • 꾀를 쓰다.
    • 안간힘을 쓰다.
    • 애를 쓰다.
    • 힘을 쓰다.
    • 나는 자식들의 교육에 상당한 신경을 썼다.
    • 모두들 이번 일에 성공하기 위해서 안간힘을 썼다.
    • 우리 팀은 경기에서 이기기 위해 젖먹던 힘까지 썼지만 경기에서 지고 말았다.
    • 가: 불길이 쉽게 잡히지 않아서 큰일이네.
    • 나: 소방관들이 이렇게 애를 쓰는데도 바람이 너무 세서 소용이 없어.
    • 문형 : 1이 2에 3을 쓰다, 1이 2-려고 3을 쓰다
    • 문형참고 : '2-기 위하여'로도 쓴다.
  7. 7. be unreasonable; insist
    합당치 못한 일을 강하게 요구하다.
    To strongly demand something unreasonable.
    • 떼를 쓰다.
    • 억지를 쓰다.
    • 지수는 이미 결정된 일을 자기가 원하는 대로 바꾸어 달라며 억지를 쓰고 있었다.
    • 일곱 살 난 아들은 장난감 가게를 지날 때마다 장난감을 사달라고 떼를 썼다.
    • 가: 아무리 내가 잘못을 했어도 너는 내 편을 들어 줬어야지.
    • 나: 말도 안 되는 억지 쓰지 마.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  8. 8. use; put in motion
    몸의 일부분을 제대로 움직이다.
    To move a part of the body properly.
    • 다리를 쓰다.
    • 손목을 쓰다.
    • 수족을 쓰다.
    • 팔다리를 쓰다.
    • 허리를 쓰다.
    • 나는 팔꿈치를 서 테니스 라켓을 앞뒤로 움직였다.
    • 팔을 다쳐 쓸 수 없게 된 지수는 간호사에게 대신 편지를 달라고 부탁했다.
    • 가: 다리 뼈가 부러졌다고?
    • 나: 네, 당분간 다리를 쓰는 일은 못 할 것 같아요.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다
  9. 9. use
    어떤 건물이나 장소를 일정 기간 동안 사용하다.
    To make use of a certain building or place for a certain period of time.
    • 건물을 쓰다.
    • 방을 쓰다.
    • 공장으로 쓰다.
    • 창고로 쓰다.
    • 언니와 나는 십 년 동안 같은 방을 썼다.
    • 우리는 쓰지 않는 창고를 개조해서 사무실로 쓰기로 했다.
    • 가: 지수야, 숙소는 정했어?
    • 나: 응, 우선 바닷가 옆에 있는 호텔을 숙소로 쓰려고.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
  10. 10. speak
    어떤 말이나 언어를 사용하다.
    To use a certain language or certain words.
    • 사투리를 쓰다.
    • 영어를 쓰다.
    • 외국어를 쓰다.
    • 존댓말을 쓰다.
    • 모국어로 쓰다.
    • 나는 부모님께 항상 존댓말을 썼다.
    • 미국에서 자란 유민이는 한국어보다 영어를 쓰는 것이 더 편하다고 했다.
    • 가: 공식적인 자리에서 발표를 할 때에는 표준어를 야지.
    • 나: 어릴 때부터 사투리를 와서 표준어로 말하는 게 어렵더라고.
    • 문형 : 1이 2를 쓰다, 1이 2에게 3을 쓰다, 1이 2를 3으로 쓰다
  11. 11. be suitable; be all right
    마땅하거나 올바른 상태가 되다.
    To be in a reasonable or right state.
    • 학생이 담배를 피워서 쓰나?
    • 다 큰 어른이 길에서 싸움을 해서야 쓰겠니?
    • 형이 돼서 동생을 보호해 주지는 못할망정 괴롭혀서 쓰겠어?
    • 가: 글쎄 어린 게 어른한테 욕을 하더라니까.
    • 나: 나이도 어린데 어른한테 그러면 쓰나?
    • ※ 주로 반어적으로 '-어서/-면 쓰나?', '-어서/-면 쓰겠니?' 등으로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2-어서/-면 쓰다
쓰다4 ★★★
발음 : [쓰다 ]
활용 : 쓴[쓴], 써[써], 쓰니[쓰니], 씁니다[씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. bitter
    약의 맛과 같다.
    Tasting like medicine.
    • 나물이 쓰다.
    • 약이 쓰다.
    • 입이 쓰다.
    • 커피가 쓰다.
    • 이 커피는 맛이 서 먹기 힘들었다.
    • 이 나물은 약간 쓰지만 나는 그 맛이 좋다.
    • 가: 승규가 도통 보약을 먹으려고 하지를 않아서 큰일이에요.
    • 나: 아이가 먹기에 약이 너무 거 아니야?
  2. 2. bitter
    마음에 걸리는 것이 있어 싫거나 괴롭다.
    Being troubled and distressed due to something that bothers someone.
    • 경험.
    • 기억.
    • 나에게는 첫사랑에 실패한 것이 기억으로 남았다.
    • 여자 친구의 냉담한 모습은 승규가 감당하기에 너무도 것이었다.
    • 가: 이번 시험에서 떨어졌어요.
    • 나: 비록 이번 시험이 경험이겠지만 나중에 다 도움이 될 거야.
    • 문형 : 1이 쓰다
관용구 · 속담(3)

+ Recent posts

TOP