명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
royal tomb
おうりょう【王陵】。ごりょう【御陵】
tombeau royal
tumba real, mausoleo real
ضريح ملكيّ
хааны бунхан
lăng vua
สุสานหลวง, พระราชสุสาน
makam raja
королевская могила
임금의 무덤.
The grave of the king.
王の墓。王の陵。
Tombe d’un roi.
Tumba del rey.
قبر الملك
хааны бунхан.
Mộ phần của vua.
หลุมฝังศพของกษัตริย์
kuburan raja
Место погребения короля.
- 왕릉 기행.
- 왕릉 탐방.
- 왕릉을 답사하다.
- 왕릉을 발굴하다.
- 왕릉을 보존하다.
See More- 왕릉으로 추정되다.
- 옛날 수도였던 이 도시는 시내에도 거대한 왕릉이 있다.
- 유적 답사를 온 역사학과 학생들이 왕릉을 천천히 둘러보고 있다.
- 가: 이 고분에서 옛날 왕들이 쓰는 왕관과 유물들이 발견되었대.
- 나: 그런데 누구의 무덤인지 몰라서 왕릉으로 짐작만 하는 거구나.
왕림하다 (枉臨 하다)발음 : [왕ː님하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
pay a visit
らいりんする【来臨する】。いらっしゃる。おいでになる【御出でになる】。おこしになる【お越しになる】。おみえになる【お見えになる】
venir
visitar
يزور
морилон ирэх, айлчлах, хүрэлцэн ирэх
ghé thăm, đến thăm
มาเยี่ยม, มาเยี่ยมเยียน, มาเยือน
datang, berkunjung
лично посещать; наносить личный визит
(높이는 말로) 다른 사람이 자기가 있는 곳으로 직접 찾아오다.
(honorific) For another person to personally visit the place where one is.
他人が話し手のいる所まで直接訪問することを敬っていう語。
(forme honorifique) (Quelqu'un d'autre) Venir dirctement à l'endroit où l'on est.
(EXPRESIÓN DE RESPETO) Venir otra persona al lugar donde se encuentra uno.
(صيغة احترام) يأتي شخص آخر إليه للزيارة بشكل مباشر
(хүндэтгэлийн үг) бусад хүн өөрийн байгаа газар шууд хүрч ирэх.
(cách nói kính trọng) Người khác trực tiếp tìm đến nơi mà bản thân mình ở.
(คำสุภาพ)คนอื่นมาหาในที่ที่ตนเองอยู่ด้วยตัวเอง
(dalam bentuk formal atau sopan) orang lain datang langsung ke tempat seseorang berada
(вежл.) Приходить к кому-либо, куда-либо собственной персоной (о ком-либо).
- 대통령이 왕림하다.
- 스승님이 왕림하다.
- 신이 왕림하다.
- 임금이 왕림하다.
- 지도자가 왕림하다.
- 바쁘신 와중에도 저희 집을 왕림해 주셔서 감사합니다.
- 동사무소 직원들이 지방에 몸소 왕림한 높은 관리를 맞으러 나왔다.
- 가: 이렇게 누추한 곳에 친히 왕림해 주시니 정말 고맙습니다.
- 나: 아니에요, 저야말로 초대해 주셔서 고마워요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
royal order
おうめい【王命】
ordre royal
orden del rey, orden real
أمر الملك
хааны зарлиг, хааны лүндэн
lệnh vua
พระบรมราชโองการ
titah raja
королевский приказ; королевский указ
임금의 명령.
The command of the king.
王の命令。
Ordre du roi.
Orden que da el rey.
مرسوم يُصدره الملك
хааны тушаал зарлиг.
Mệnh lệnh của vua.
คำสั่งของกษัตริย์
perintah raja
Распоряжение короля.
- 지엄한 왕명.
- 왕명이 전달되다.
- 왕명을 따르다.
- 왕명을 받다.
- 왕명을 받들다.
See More- 왕명을 빙자하다.
- 왕명으로 부르다.
- 옛날의 신하들은 왕명이라면 군소리 없이 지켜야 했다.
- 임금님은 새 법을 시행하라는 왕명을 신하들에게 내렸다.
- 화가 난 왕은 왕명을 거역한 죄인들을 모조리 잡아들이라고 소리쳤다.
- 가: 옛날에 왕명을 어긴 사람들은 어떻게 되었어?
- 나: 왕의 명령을 거부했으니 아마 큰 벌을 받았을 거야.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
coarse sand
あらずな・そしゃ【粗砂】
gros sable
arena gruesa
رمل خشن
бүдүүн ширхэгтэй элс
cát sạn, cát thô
ทรายหยาบ
pasir kasar, kerikil, pasir kerikil
굵은 모래.
Sands that are not fine.
粒径の大きい砂。
Sable grossier.
Arena que es gruesa.
رمل غليظ
бүдүүн ширхэгтэй элс.
Hạt cát to.
ทรายเม็ดหนา ๆ
pasir yang kasar
Крупный песок.
- 강변의 왕모래.
- 거친 왕모래.
- 왕모래 땅.
- 왕모래가 날리다.
- 왕모래에 묻히다.
- 난이 왕모래 화분에 심겨 있다.
- 민준은 풍뎅이를 키우기 위해 풍뎅이를 넣을 통에 왕모래를 깔아 주었다.
- 가: 이 해변가는 모래가 굵어서 맨발로 걸을 수 없을 것 같아.
- 나: 응. 모래가 왕모래여서 자꾸 발에 배겨.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
large bell
おおきいすず【大きい鈴】。おおたま・おおだま【大玉】
grand grelot, grande sonnette
campanilla grande
جرس كبير
том дусал
cái chuông to
ลูกกระดิ่งใหญ่, ระฆัง
lonceng besar, bola besar
크기가 큰 방울.
A big bell.
大きい鈴。また、大きい鈴状のもの。
Clochette de grande taille.
Campanilla de tamaño grande.
جرس ذو حجم كبير
том хэмжээтэй дусал.
Cái chuông có kích thước to lớn.
ลูกกระดิ่งที่มีขนาดใหญ่
lonceng atau bola yang ukurannya sangat besar
Крупная капля.
- 딸랑거리는 왕방울.
- 왕방울 소리.
- 왕방울을 달다.
- 왕방울을 울리다.
- 왕방울을 흔들다.
- 지수는 추운 겨울날 왕방울이 달린 모자를 쓰고 나왔다.
- 아이는 자기 주먹만 한 왕방울을 흔들어서 딸랑딸랑 소리를 냈다.
- 가: 밤이 아주 크네.
- 나: 응. 왕방울만 한 게 아주 실해서 먹을 게 많겠어.
왕복 (往復) ★★발음 : [왕ː복 ]
활용 : 왕복이[왕ː보기], 왕복도[왕ː복또], 왕복만[왕ː봉만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
going and returning; round trip
おうふく【往復】。ゆきかえり【行き帰り】
aller-retour
ida y vuelta, ir y volver
ذهاب وإياب
ирж очих, яваад ирэх, хоёр талдаа
chuyến đi và về, hai lượt, hai chiều
การไปกลับ
pulang pergi
туда-обратно
갔다가 돌아옴.
The act of going and returning.
行って帰ること。
Trajet effectué d’un point à un autre avec retour au lieu de départ.
Ir y volver.
ذهاب وعودة
яваад буцаж ирэх явдал.
Sự đi và quay trở về.
การไปและกลับมา
hal datang setelah pergi
Уезд и приезд.
- 왕복 여비.
- 왕복 열차.
- 왕복 항공권.
- 왕복을 하다.
- 왕복으로 운행하다.
- 고속 열차를 타면 서울에서 부산까지 왕복으로 여섯 시간도 안 걸린다.
- 지수는 여행 후 집으로 돌아올 것까지 생각해서 아예 왕복 차표를 구입하였다.
- 가: 제주도 여행의 왕복 항공권이 겨우 십만 원이라고?
- 나: 응. 교통비가 그 정도밖에 안 드는 셈이지.
왕복하다 (往復 하다)발음 : [왕ː보카다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
go and return; make a round trip
おうふくする【往復する】
(v.) aller et retour, va-et-vient
ir y volver
يذهب ويعود
ирж очих, яваад ирэх, хоёр талдаа.
đi và về
ไปกลับ
pulang pergi
ездить туда и обратно
갔다가 돌아오다.
To go and return.
行って帰る。
Aller quelque part et revenir.
Ir y volver.
يذهب ويرجع
яваад буцаж ирэх.
Đi và quay trở về.
ไปและกลับมา
datang setelah pergi
Уезжать и приезжать.
- 긴 여정을 왕복하다.
- 먼 길을 왕복하다.
- 공원까지 왕복하다.
- 도보로 왕복하다.
- 자전거로 왕복하다.
- 유민은 운동 삼아 가벼운 걸음으로 집에서 공원까지 왕복했다.
- 소장은 건설 현장과 사무실을 여러 차례 왕복하면서 일을 했다.
- 운동 선수들이 운동장의 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 왕복하는 훈련을 한다.
- 가: 서울과 부산을 하루 만에 왕복했더니 정말 피곤하네.
- 나: 그 먼 거리를 다녀왔으니 피곤할 만도 하지.
- 문형 : 1이 2를 왕복하다, 1이 2에서 3까지 왕복하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
queen
おうひ【王妃】
wangbi, reine
reina
ملكة
хатан
vương phi, hoàng phi
วังบี
ratu
королева
임금의 아내.
The wife of the king.
王の正妃。
Épouse du roi.
Esposa del rey.
زوجة الملك
хааны эхнэр.
Vợ của vua.
พระราชินี : ภรรยาของกษัตริย์
istri dari raja
Супруга короля.
- 왕비의 자리.
- 왕과 왕비.
- 왕비가 되다.
- 왕비를 맞이하다.
- 왕비로 삼다.
See More- 왕비 자리에 오르다.
- 왕은 젊은 왕비를 맞이했다.
- 그녀는 어린 나이에 왕비가 되었다.
- 가: 하루 종일 극진한 대접을 받으니 기분이 어때?
- 나: 마치 왕비가 된 기분이야.
왕생하다 (往生 하다)발음 : [왕ː생하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
reincarnate
おうじょうする【往生する】
renaître au paradis de l'Ouest, mourir
renacer
يذهب إلى نرفانا بعد الموت
дахин төрөх
đầu thai
เกิดใหม่, จุติ
reinkarnasi
рождаться заново на другом свете
죽은 뒤에 다른 세계에 가서 태어나다.
To be born in another world after death.
死後、他の世界に行って生まれ変わる。
Renaître dans un autre monde après la mort.
Nacer en otro mundo luego de morir.
يُولَد من جديد في عالم آخر بعد موته
үхсэний дараа өөр ертөнцөд очоод төрөх.
Sau khi chết, sang thế giới khác và được sinh ra.
ไปเกิดในโลกอื่นหลังจากตายไป
pergi ke dunia lain kemudian lahir kembali setelah mati (digunakan sebagai kata kerja)
Рождаться после смерти в другом мире.
- 왕생하기를 바라다.
- 왕생하기를 빌다.
- 극락에 왕생하다.
- 저승으로 왕생하다.
- 대사는 그 사람이 극락 세계에 왕생하기를 기원하였다.
- 불교에 따르면 이땅에서 선한 일을 많이 하면 자신의 업에 따라 서방 정토에서 왕생할 수 있다.
- 가: 저는 덕이 없어서 극락에서 왕생하기는 틀린 것 같습니다.
- 나: 스님의 덕이 얼마나 높은데 그런 말씀을 하십니까?
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being active
おうせい【旺盛】
(n.) vif, plein de vigueur
vigorosidad, prosperidad, florecimiento
نشاط
ид цэцэглэлт, эрч хүч нь бадрах, гялалзах
sự thịnh vượng, sự phát đạt
ความมีชีวิตชีวา, ความคล่องแคล่ว, ความกระปรี้กระเปร่า, ความกระฉับกระเฉง, ความมีพลัง, ความกระตือรือร้น
aktif, penuh, enerjik
기운이나 세력이 한창 활발함.
One's energy or power being at its height.
気運や勢力が非常に盛んであること。
(Énergie, puissance) Fait d’être à l’apogée.
Energía y poder plenamente activo.
أن تكون القوة أو القدرة بها نشاط وحيويّة
эрч хүч буюу хүч нөлөө ид бадарч байх явдал.
Việc thế lực hay uy thế đang trong độ phát triển rực rỡ nhất.
การที่เรี่ยวแรงหรือพละกำลังมีชีวิตชีวาเป็นที่สุด
hal energi atau kemampuan yang paling aktif
Состояние самого расцвета сил или жизненной энергии.
- 사기 왕성.
- 원기 왕성.
- 호기심 왕성.
- 활동 왕성.
- 학문의 왕성.
- 요즘 말벌 번식의 왕성으로 벌에 쏘이는 피해가 증가하고 있다.
- 청년들의 혈기 왕성은 창조적이고 새로운 도전을 위한 원동력이다.
- 가: 다이어트는 잘되어 가고 있니?
- 나: 글쎄, 요즘 식욕의 왕성으로 음식의 유혹을 참는 일이 힘들어져.