어머나
발음 : [어머나 ]
감탄사 Interjection
oh my goodness; why
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 강조해서 내는 소리.
An exclamation used when mainly women are suddenly surprised at or admire an unexpected matter with emphasis.
  • 어머나, 너를 여기서 만나다니!
  • 어머나! 대체 어디서 이렇게 다쳐 온 거니?
  • 어머나, 네가 정말 시험에서 일 등을 했단 말이냐?
  • 엄마는 막 걸음마를 시작한 동생이 넘어질 때마다 "어머나!" 하고 소리치셨다.
  • 가: 이제 열두 시인데 언제까지 잘 거니?
  • 나: 어머나! 벌써 시간이 그렇게 됐어요?
  • 가: 오늘이 시험인데 공부는 많이 했어?
  • 나: 어머나! 그 시험이 오늘이었어?
  • 가: 갑자기 비가 쏟아지네요.
  • 나: 어머나, 빨래를 널어 놨는데 큰일이에요!
어머니 ★★★
발음 : [어머니 ]
명사 Noun
  1. 1. mother
    자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
    A word used to refer to or address the woman who has given birth to you.
    • 우리 어머니.
    • 온유한 어머니.
    • 어머니의 생신.
    • 어머니가 그립다.
    • 어머니를 그리워하다.
    • See More
    • 어느새 부쩍 늙어 버리신 어머니의 모습을 보니 마음이 아프다.
    • 올해 어버이날에는 반드시 어머니가 계신 고향에 내려가야겠다.
    • 가: 형, 어제 어머니께서 전화하셨어.
    • 나: 그래? 무슨 일이 있으신가? 고향 집에 전화해 봐야 겠네.
  2. 2. mother
    자녀가 있는 여자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
    A word used to refer to or address a woman who has a child regarding her child.
    • 친구 어머니.
    • 세 아이의 어머니.
    • 어머니 마음.
    • 어머니 말씀.
    • 어머니 뱃속.
    • See More
    • 어머니가 아기를 품에 안고 돌본다.
    • 외할머니는 엄마의 어머니가 되신다.
    • 어린 아이가 어머니 앞에서 갖가지 재롱을 부린다.
    • 딸은 어머니의 예쁜 얼굴을 그대로 빼닮아서 미인이었다.
    • 가: 신랑 어머니께서 매우 젊어 보이시네.
    • 나: 네, 신랑 같은 아들을 두셨다는 게 믿기지 않을 정도예요.
  3. 3. mother
    자기를 낳아 준 여자처럼 여기는 사람을 이르거나 부르는 말.
    A word used to refer to or address the woman whom a person treats as though she gave birth to him/her.
    • 어머니라고 부르다.
    • 어머니로 삼다.
    • 어머니로 생각하다.
    • 어머니로 여기다.
    • 어머니와 마찬가지이다.
    • 고아원 아이들은 원장님을 어머니라고 부르면서 잘 따랐다.
    • 그 자원봉사자는 거동이 불편한 할머니를 어머니에게 대하듯 보살피고 봉양해 왔다.
    • 가: 내가 집을 비울 동안 자네가 내 병든 노모를 대신 간호해 줄 수 있겠나?
    • 나: 자네 모친은 내게도 어머니와 다름없네. 내가 모실 테니 걱정 말고 잘 다녀오게.
  4. 4. ma'am
    자기를 낳아 준 여자와 비슷한 나이의 여자를 친근하게 이르거나 부르는 말.
    A word used to refer to or address a woman similar in age to another who gave birth to one child in an affectionate manner.
    • 어머니 나이.
    • 어머니 세대.
    • 어머니로 대하다.
    • 어머니로 모시다.
    • 어머니로 부르다.
    • 어머니, 여기 반찬 좀 더 주세요.
    • 어머니, 오천 원만 깎아 주세요.
    • 가: 어머니, 안녕하세요? 저는 승규 친구인 김민준이에요.
    • 나: 아, 네가 민준이구나. 우리 승규한테 네 얘기를 많이 들었단다.
    • 가: 어머니, 여기 국밥 세 그릇 주세요.
    • 나: 네, 우리 단골손님들에게 맛있는 국밥으로 드리지요.
    • 가: 어머니, 어머니에게는 이 옷이 더 잘 어울릴 것 같은데요?
    • 나: 그래요? 그럼 한번 입어 볼게요.
  5. 5. mother
    (비유적으로) 자식과 같이 사랑하고 보살펴 주며 걱정해 주는 사람이나 그러한 존재.
    (figurative) A person or figure that loves, takes care of, and cares about someone else like her own child.
    • 어머니 노릇.
    • 어머니 몫.
    • 어머니 역할.
    • 고아들의 어머니.
    • 노동자들의 어머니.
    • 유민에게 그 은사님은 스승이자 어머니이셨다.
    • 드넓은 대지는 수많은 초목을 먹여 살리고 여러 동물들의 쉼터가 되어 주는 어머니이다.
    • 가: 나는 내 조국을 떠올리면 늘 애틋하고 그리워서 당장이라도 되돌아가고 싶어져.
    • 나: 네게는 떠나온 그 조국이 마치 어머니와 같은 것이로구나.
  6. 6. mother
    남편의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
    A word used to refer to or address the mother of one's husband in an affectionate manner.
    • 엄하신 어머니.
    • 자상하신 어머니.
    • 어머니와 며느리.
    • 어머니를 모시다.
    • 어머니를 찾아뵙다.
    • 가: 어머니, 저 왔어요.
    • 나: 우리 며느리 왔구나. 먼 길 오느라 고생했다.
    • 가: 어머니, 이번 설에 그이랑 함께 내려갈게요.
    • 나: 그래, 오랜만에 아들 내외의 얼굴을 볼 수 있겠구나.
    • 가: 여보, 요즘 어머니께서 좀 편찮으신 겉 같아.
    • 나: 그래? 그럼 내가 내일 엄마를 모시고 병원에 다녀올게.
  7. 7. mother
    (비유적으로) 무엇이 생겨나게 된 근본.
    (figurative) The origin of something.
    • 과학의 어머니.
    • 만물의 어머니.
    • 문명의 어머니.
    • 문화의 어머니.
    • 성공의 어머니.
    • 모방은 창조의 어머니라는 말과 같이 사실 창조란 모방을 기반으로 한 경우가 많다.
    • 노력은 성공의 어머니라는 말처럼 우리는 끝없는 노력을 통해 성공을 이룰 수 있다.
    • 가: 이번에도 또 실패했어. 이제 이 일을 정말 그만둘까 봐.
    • 나: 승규야, 실패는 성공의 어머니라는 말처럼 실패를 통해 많은 것을 배울 수 있을 거야. 힘내.
관용구 · 속담(1)
어머님 ★★★
발음 : [어머님 ]
명사 Noun
  1. 1. mother; female parent
    (높임말로) 자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
    (honorific) A word used to refer to or address the woman who has procreated as the female parent.
    • 우리 어머님.
    • 어머님 생신.
    • 어머님 은혜.
    • 어머님을 모시다.
    • 어머님을 찾아뵙다.
    • 어머님, 추운 날씨에 부디 몸조심하시기 바라며 이만 글을 맺겠습니다.
    • 어머님, 안녕하신지요? 이 불효자가 어머님께 이제야 소식을 전합니다.
    • 가: 자네 어머님은 어디에 계신가?
    • 나: 저희 어머니는 지금 부엌에 계십니다.
    • 가: 이 분이 제 어머님이세요.
    • 나: 유민이 어머니이시군요. 만나서 반갑습니다.
    • ※ 주로 돌아가신 어머니를 이르거나 편지글 등에서 쓴다.
    • 참고어 어머니
  2. 2. someone's mother
    (높임말로) 자녀가 있는 여자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
    (honorific) A word used to refer to or address a woman who has a child regarding her child.
    • 나이 드신 어머님.
    • 연로하신 어머님.
    • 어머님 말씀.
    • 어머님의 품.
    • 어머님이 돌아가시다.
    • See More
    • 남자는 돌아가신 어머님의 사진을 한참이나 바라보았다.
    • 어머님은 오랜만에 집에 돌아온 아들을 대문 앞까지 뛰어나가 맞으셨다.
    • 가: 저 아저씨는 지금 혼자 사시는 거야?
    • 나: 아니, 팔십이 넘으신 어머님을 모시고 함께 사신다는군.
  3. 3. mother
    (높임말로) 자기를 낳아 준 여자처럼 여기는 사람을 이르거나 부르는 말.
    (honorific) A word used to refer to or address the woman whom a person treats as though she gave birth to him/her.
    • 어머님과 다름없다.
    • 어머님으로 대하다.
    • 어머님으로 삼다.
    • 어머님으로 생각하다.
    • 어머님으로 여기다.
    • 부모를 여읜 나를 자식처럼 키워준 외숙모는 마치 어머님과 같으셨다.
    • 지수는 자신을 돌봐 준 고아원 원장님을 평생 어머님이라 부르며 공경하였다.
    • 가: 김 선생님은 늘 어머님처럼 우리들을 보살펴 주셨는데.
    • 나: 응. 우리가 사고를 쳐서 경찰서에 들락날락할 때에도 절대 우리를 포기하지 않으셨지.
  4. 4. mother
    (높임말로) 자기를 낳아 준 여자와 비슷한 나이의 여자를 친근하게 이르거나 부르는 말.
    (honorific) A word used to refer to or address a woman similar in age to the woman who procreated oneself as the female parent in an affectionate manner.
    • 어머님 나이.
    • 어머님 세대.
    • 어머님으로 대하다.
    • 어머님으로 모시다.
    • 어머님으로 부르다.
    • 가: 어머님, 오랜만에 뵙습니다. 그동안 평안하셨지요?
    • 나: 그래, 우리 승규의 친구들이 왔구나.
    • 가: 어머님께서 요즘 편찮으시다고 들었는데 몸은 좀 괜찮으세요?
    • 나: 우리 승규한테서 들었나 보구나. 다행히도 많이 건강해졌단다.
    • 가: 어머님, 어디 볼일 보러 가세요?
    • 나: 누군가 했더니 옆집 새댁이로구먼. 요 앞에 장이 선다기에 가 보려고 나왔다네.
  5. 5. mother
    (높임말로) 남편의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
    (honorific) A word used to refer to or address one's husband's mother in an affectionate manner.
    • 엄하신 어머님.
    • 자상하신 어머님.
    • 어머님과 며느리.
    • 어머님을 찾아뵙다.
    • 어머님을 모시다.
    • 우리 어머님은 나를 딸처럼 예뻐해 주신다.
    • 나는 남편과 결혼한 후로 쭉 어머님을 모시고 살아왔다.
    • 가: 어머님, 이번 주말에 친정에 다녀와도 될까요?
    • 나: 그래, 가는 김에 사돈어른께 안부도 전해 주려무나.
    • 가: 어머님. 이건 그이가 어머님께 드리는 선물이에요.
    • 나: 뭘 이런 걸 다 사왔니. 여하튼 잘 받으마. 아범에게 고맙다고 전하렴.
    • 가: 여보, 이번 주말에 어머님께서 시댁에서 우리 집에 오신다고 하셨어.
    • 나: 우리 어머니께서 오신다고? 무슨 일이시지?
  6. 6. mother
    (높임말로) 아내의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
    (honorific) A word used to refer to or address one's wife's mother in an affectionate manner.
    • 우리 아내는 아버님보다 어머님을 많이 닮았다.
    • 오랜만에 처가에 찾아가자 어머님께서 반갑게 맞아 주셨다.
    • 가: 김 서방 왔는가?
    • 나: 네, 어머님. 이 막내 사위가 왔습니다.
    • 가: 역시 어머님의 음식 솜씨는 최고입니다. 정말 맛있어요.
    • 나: 음식이 우리 사위의 입에 맞는다니 다행이네. 많이 자시게.
    • 가: 어머님, 이제 지수 어미와 자주 찾아뵙겠습니다.
    • 나: 그래, 이렇게 종종 와서 외손녀 얼굴도 보여 주고 그러면 좋겠네.
어머머
발음 : [어머머 ]
감탄사 Interjection
oh my goodness; why
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 잇따라 내는 소리.
An exclamation used when mainly women are suddenly surprised at or admire an unexpected matter.
  • 어머머, 세상에.
  • 어머머, 말도 안 돼.
  • 어머머, 기가 막혀서 말도 안 나온다.
  • 어머머, 이렇게 작은 개울에도 물고기가 사네!
  • 언니는 어린 내가 구구단을 줄줄 외우는 것에 "어머머" 하고 깜짝 놀랐다.
  • 가: 엄마, 저 시험 성적이 삼십 점이나 올랐어요.
  • 나: 어머머, 그게 정말이니?
  • 가: 어머머, 이것 좀 봐!
  • 나: 와, 언제 나무에 꽃이 이렇게 활짝 피었지?
  • 가: 당신 지갑 잘 챙겼어요?
  • 나: 어머머, 식당에 두고 왔나 봐요!
어멈
발음 : [어멈 ]
명사 Noun
  1. 1. someone's mother
    (조금 대접하는 말로) 자식이 있는 여자를 이르거나 부르는 말.
    (slightly respectful) A word used to refer to or address a woman who has a child.
    • 민준 어멈.
    • 어멈과 자식.
    • 어멈이 기르다.
    • 어멈을 부르다.
    • 어멈을 찾다.
    • 승규 어멈은 승규를 학교에 보내고 나서야 한숨을 돌렸다.
    • 아이의 어멈은 어디 갔는지 아이 혼자 놀이터에서 놀고 있다.
    • 가: 아이가 길을 잃었나 보네.
    • 나: 아니, 아이 어멈은 어딜 가고 애 혼자 울고 있대?
  2. 2. daughter
    (조금 대접하는 말로) 결혼하여 자식이 있는 딸을 그의 부모가 이르거나 부르는 말.
    (slightly respectful) A word used by a parent to refer to or address one's married daughter who has a child.
    • 어멈이 그립다.
    • 어멈을 감싸다.
    • 어멈을 걱정하다.
    • 어멈을 보내다.
    • 어멈을 부르다.
    • 어멈아, 애들이 너 어릴 때를 쏙 빼닮았구나.
    • 나는 시집에 가서 고생할 어멈을 생각하니 마음이 아팠다.
    • 가: 어멈아, 아이 낳고는 여기 와서 몸조리 하렴.
    • 나: 네, 엄마.
  3. 3. daughter-in-law
    (조금 대접하는 말로) 시부모가 자식이 있는 며느리를 이르거나 부르는 말.
    (slightly respectful) A word used by parents to refer to or address their daughter-in law who has a child.
    • 어멈이 부지런하다.
    • 어멈이 일하다.
    • 어멈을 가르치다.
    • 어멈을 나무라다.
    • 어멈을 아끼다.
    • 우리 손녀가 또 어멈한테 혼나서 울고 있구나.
    • 아들아, 어멈이 몸이 안 좋은 것 같으니 친정에서 쉬다 오게 하렴.
    • 가: 어멈이 손이 야무져서 살림도 잘하는구나.
    • 나: 예쁘게 봐 주셔서 감사해요. 어머님.
    • 가: 지영 어멈아, 이리 들어와 보렴.
    • 나: 네, 어머님. 부르셨어요?
  4. 4. my wife
    (조금 대접하는 말로) 자녀가 있는 남자가 웃어른 앞에서 자기 아내를 이르는 말.
    (slightly respectful) A word used by a man with a child to refer to his wife in the presence of an elderly person.
    • 어멈을 챙기다.
    • 어멈과 들어오다.
    • 어멈과 살다.
    • 어멈과 싸우다.
    • 이번 주말에 어멈이랑 같이 집에 내려가도록 하겠습니다.
    • 요즘 어멈이 몸이 안 좋아서 애들은 제가 돌보고 있습니다.
    • 가: 어머니, 저는 못 가고 어멈이 오늘 밤에 내려갈 거예요.
    • 나: 그래. 알았다.
어명 (御命)
발음 : [어ː명 ]
명사 Noun
royal command; king's order
임금이 내리는 명령.
An order given from a king.
  • 어명을 내리다.
  • 어명에 따르다.
  • 어명을 받들다.
  • 어명을 받다.
  • 어명을 어기다.
  • 임금은 반역죄를 지은 신하를 사형에 처하라는 어명을 내렸다.
  • 충직한 신하들은 어명을 받들며 평생 동안 임금을 곁에서 모셨다.
어묵 (魚 묵)
발음 : [어묵 ]
활용 : 어묵이[어무기], 어묵도[어묵또], 어묵만[어뭉만]
명사 Noun
fish cake
생선의 살을 으깨어 소금, 밀가루 등을 넣고 반죽해서 익힌 음식.
Fish paste or fish cake, a dish made by mashing fish flesh, kneading the paste with salt, flour, etc., and cooking it.
  • 어묵 꼬치.
  • 어묵 조림.
  • 어묵을 데우다.
  • 어묵을 먹다.
  • 어묵을 삶다.
  • See More
  • 엄마는 도시락 반찬으로 간장에 조린 어묵을 자주 넣어 주셨다.
  • 추운 겨울날이면 나는 포장마차에서 먹는 어묵 국물이 몹시 생각났다.
  • 가: 우동에 넣을 어묵을 미리 샀는데 상하지 않을까?
  • 나: 이미 한 번 익힌 음식이라 괜찮을 거야.
어문학 (語文學)
발음 : [어ː문학 ]
활용 : 어문학이[어ː문하기], 어문학도[어ː문학또], 어문학만[어ː문항만]
명사 Noun
language and literature
어학과 문학.
A collective term for studies of language and literature.
  • 어문학 분야.
  • 어문학 연구.
  • 어문학 전공.
  • 어문학을 공부하다.
  • 최근에 새롭게 발견된 고전 소설은 우리나라의 어문학 연구에 큰 도움이 될 것이라고 한다.
  • 훈민정음의 창제로 미루어 볼 때 그 당시 어문학 중에서도 특히 어학 분야의 수준이 상당했음을 알 수 있다.
  • 가: 너는 특히 언어에 관심이 많구나.
  • 나: 네. 그래서 대학을 졸업하고 대학원에서 어문학을 공부하려고 해요.
어물거리다
발음 : [어물거리다 ]
동사 Verb
  1. 1. move sluggishly
    느리게 조금씩 자꾸 움직이다.
    To constantly move slowly little by little.
    • 어물거리며 나타나다.
    • 어물거리며 움직이다.
    • 물결이 어물거리다.
    • 빛이 어물거리다.
    • 천천히 어물거리다.
    • 커튼 사이로 새어 들어온 햇빛이 방 안에서 어물거렸다.
    • 비가 오자 지렁이들이 어물거리며 땅에서 기어나왔다.
    • 가: 거북이가 어물거리며 기어가는 것 좀 봐.
    • 나: 어머, 정말 거북이가 있네.
  2. 2. equivocate; hesitate
    말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
    To say, do, etc., something in a slow, unclear manner.
    • 어물거리는 목소리.
    • 어물거리는 처리.
    • 어물거리며 대답하다.
    • 어물거리며 미루다.
    • 말이 어물거리다.
    • 술에 잔뜩 취한 남자는 어물거리는 소리로 집 주소를 얘기했다.
    • 어디서 놀다 왔냐는 엄마의 물음에 형은 어물거리며 대답을 피했다.
    • 가: 산이라 그런지 금방 어두워지네요.
    • 나: 어물거리다 밤이 되면 큰일이니 어서 내려갑시다.
어물대다
발음 : [어물대다 ]
동사 Verb
  1. 1. move sluggishly
    느리게 조금씩 자꾸 움직이다.
    To constantly move slowly little by little.
    • 나뭇잎이 어물대다.
    • 물결이 어물대다.
    • 바람에 어물대다.
    • 어물대며 움직이다.
    • 어물대며 흔들리다.
    • 숲 속의 나무들이 바람에 흔들려 어물댄다.
    • 호수 위에 뜬 돛단배가 물결을 따라 이리저리 어물대고 있다.
    • 가: 밖에 날씨가 어떤지 모르겠네.
    • 나: 나뭇잎이 어물대는 거 보니 바람은 살짝 부나 본대?
  2. 2. equivocate; hesitate
    말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
    To say, do, etc., something in a slow, unclear manner.
    • 대답을 어물대다.
    • 어물대다가 놓치다.
    • 어물대다가 떠나다.
    • 어물대다가 일어나다.
    • 어물대며 말하다.
    • 나는 텔레비전을 보면서 어물대다가 결국 지각을 했다.
    • 시위대가 곧 들이닥칠 테니 어물대지 말고 집으로 돌아가는 게 좋겠다.
    • 가: 그게, 그러니까, 음, 어떻게 된 일이냐 하면요.
    • 나: 어물대지 말고 바른대로 얼른 말해.

+ Recent posts

TOP