원피스 (one-piece) ★★★
명사 Noun
one-piece dress
윗옷과 치마가 하나로 붙어 있는 여자 겉옷.
A woman's outer garment made of one piece.
  • 꽃무늬 원피스.
  • 민소매 원피스.
  • 짧은 원피스.
  • 원피스 한 벌.
  • 원피스 수영복.
  • See More
  • 아이가 원피스를 벗으니 바로 수영복 차림이 됐다.
  • 품이 크고 배를 꽉 조이지 않는 원피스는 임산부가 입기에 좋다.
  • 가: 뭐 갖고 싶은 거 있어?
  • 나: 예쁜 봄 원피스 한 벌 새로 사고 싶어.
원하다 (願 하다) ★★★
발음 : [원ː하다 ]
동사 Verb
want; wish; hope
무엇을 바라거나 하고자 하다.
To hope for something or desire to do something.
  • 도움을 원하다.
  • 돈을 원하다.
  • 만족을 원하다.
  • 장수를 원하다.
  • 행복을 원하다.
  • 나는 말다툼을 벌인 친구와 화해를 원했다.
  • 부모님은 미국 유학 길에 오른 유민이가 외국 생활에 잘 적응하기를 원했다.
  • 가: 지수는 소원이 뭐야?
  • 나: 부모님은 기업인이 되기를 원하시지만 저는 소설가가 되고 싶어요.
원한 (怨恨)
발음 : [원ː한 ]
명사 Noun
grunge; resentment
억울하고 분한 일을 당해서 마음속에 쌓인 한이나 불만.
One's deep resentment or discontent that builds up in one's mind from an unfair and vexing event.
  • 원한 관계.
  • 원한이 맺히다.
  • 원한이 쌓이다.
  • 원한이 있다.
  • 원한을 가지다.
  • See More
  • 누명을 쓰고 십 년 동안 감옥에 갇혀 있던 그는 원한이 뼛속까지 맺혔다.
  • 경찰은 사고를 당한 그와 원한 관계에 있는 사람이 있는지부터 조사했다.
  • 가: 누가 우리 집 창문을 깨부수고 달아났어.
  • 나: 너 혹시 다른 사람에게 원한을 살 만한 행동한 적 있니?
원행 (遠行)
발음 : [원ː행 ]
명사 Noun
long journey; long travel
먼 길을 감.
The act of taking a long journey.
  • 원행을 나가다.
  • 원행을 떠나다.
  • 원행을 삼가다.
  • 원행을 하다.
  • 원행에 오르다.
  • 원행 탓인지 민준이는 목적지에 도착하기도 전에 지친 모습을 보였다.
  • 어머니는 아들에게 곧 태풍이 몰려올 것이니 원행을 삼가라고 타일렀다.
  • 가: 어디 원행이라도 나가니? 짐이 많네.
  • 나: 한 달 간 유럽으로 배낭여행을 떠나는 길이야.
원형1 (原形)
발음 : [원형 ]
명사 Noun
  1. 1. original form; original shape
    처음 생긴 대로의 모양이나 형태.
    The first shape or form of something.
    • 원형이 손상되다.
    • 원형을 보존하다.
    • 원형을 복구하다.
    • 원형을 복원하다.
    • 원형을 유지하다.
    • 뜻하지 않은 산불로 절의 원형이 손상되었다.
    • 역사학자들은 원형 그대로의 궁전을 복원하기 위해 역사적 자료를 모았다.
    • 가: 그림이 많이 훼손이 되었었는데 복원이 잘 되었군요.
    • 나: 네, 원형을 복구하기 위해 많은 노력이 있었습니다.
  2. 2. original form
    복잡하고 다양한 모습으로 바뀌기 이전의 단순한 모습.
    A simple form of something before it develops into complicated, various forms.
    • 사물의 원형.
    • 제도의 원형.
    • 원형을 밝히다.
    • 원형을 알아보다.
    • 원형에서 유래하다.
    • 이 제도의 원형은 근대의 사상에서 비롯된 것이었다.
    • 선생님은 올림픽의 원형이 그리스에서 유래되었다고 하셨다.
    • 가: 야구의 규칙은 너무 복잡한 것 같아.
    • 나: 그러게, 처음 생겼을 때 원형의 규칙은 많이 단순했을 것 같은데 말야.
  3. 3. root
    동사와 형용사와 같이 활용하는 단어에서, 활용형의 기본이 되는 형태.
    The basic form of a conjugational form, such as a verb and an adjective.
    • 동사의 원형.
    • 원형을 밝히다.
    • 원형을 활용하다.
    • 원형으로 쓰다.
    • 원형으로 적다.
    • 동사 ‘가서’, ‘가니’, ’ 갑니다’의 원형은 ‘가다’이다.
    • 지수는 그 동사의 원형을 알기 위해 사전을 참조했다.
    • 선생님은 학생들에게 활용형으로 쓰인 이 동사의 원형을 알려 주었다.
원형2 (圓形)
발음 : [원형 ]
명사 Noun
circle; being circular
둥근 모양.
A round shape.
  • 원형 꼴.
  • 원형 극장.
  • 원형 무대.
  • 원형으로 만들다.
  • 원형으로 생기다.
  • 갑자기 내린 폭우로 움푹 패인 땅에 원형의 웅덩이가 생겼다.
  • 도시의 시장은 관광 명소가 될 수 있는 대형 원형 광장을 설립을 추진했다.
  • 가: 이 가게의 거울은 모두 둥글군요.
  • 나: 네, 원형의 거울이 가장 잘 팔려서요.
원혼 (冤魂)
발음 : [원ː혼 ]
명사 Noun
revengeful spirit; vindictive spirit
분하고 억울하게 죽은 사람의 넋.
A spirit of a person who dies due to an occurrence of an unfair and vexing event.
  • 원혼이 나타나다.
  • 원혼이 되다.
  • 원혼이 서리다.
  • 원혼을 달래다.
  • 원혼을 위로하다.
  • 유가족들은 불의의 사고로 죽은 원혼들을 위로하기 위한 추모제를 열었다.
  • 민준이는 자신에게 계속 안 좋은 일이 생기자 원혼이 씐 것은 아닌지 의심이 들었다.
  • 가: 이 근처에 귀신이 나타난다며?
  • 나: 나도 들었어. 사고로 죽은 원혼의 귀신이 나온대.
원화 (원 貨)
발음 : [원화 ]
명사 Noun
Korean Won
원을 단위로 하는 한국의 화폐.
The currency of Korea using won as its basic unit.
  • 원화 가치.
  • 원화 약세.
  • 원화 절상.
  • 원화 환율.
  • 원화로 바꾸다.
  • See More
  • 원화 환율이 강세가 되자 해외 여행을 가는 사람들이 급증했다.
  • 한국에 도착한 많은 외국인들은 공항을 떠나기 전에 자신의 돈을 원화로 환전했다.
  • 가: 미국에 여행을 가려고 해.
  • 나: 그럼 원화를 달러로 바꿔야겠네.
원활 (圓滑)
발음 : [원활 ]
명사 Noun
  1. 1. smoothness
    까다로운 데가 없이 원만함.
    The quality of being amicable without being fussy.
    • 관계의 원활.
    • 소통의 원활.
    • 흐름의 원활.
    • 원활을 유지하다.
    • 원활을 지속하다.
    • 민준이는 학교에서 인간관계의 원활을 위해 학교 행사에 적극적으로 참여했다.
    • 아버지는 아들과 소통의 원활을 유지하기 위해 신세대의 문화를 이해하려고 노력했다.
    • 가: 회사 동료들과 관계가 좋지 않아요.
    • 나: 그래도 관계의 원활을 위해 조금만 더 노력해 봐요.
  2. 2. smoothness
    막힘이 없이 순조롭고 매끄러움.
    The state of being smooth and peaceful without a hitch.
    • 공급의 원활.
    • 이동의 원활.
    • 원활을 기하다.
    • 원활을 도모하다.
    • 원활을 유지하다.
    • See More
    • 김 사장은 사업 추진의 원활을 도모하기 위해 전문가들의 도움을 구했다.
    • 그 회사는 원료 공급의 원활을 기하기 위해 공장을 교통이 편리한 곳에 지었다.
    • 가: 이 부서는 서로 협력이 잘되고 있나요?
    • 나: 네, 업무의 원활을 위해 항상 노력하고 있습니다.
원활하다 (圓滑 하다)
발음 : [원활하다 ]
활용 : 원활한[원활한], 원활하여[원활하여](원활해[원활해]), 원활하니[원활하니], 원활합니다[원활함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. smooth; peaceful
    까다로운 데가 없이 원만하다.
    Amicable, not being fussy.
    • 원활하게 유지하다.
    • 원활하게 지속하다.
    • 관계가 원활하다.
    • 소통이 원활하다.
    • 흐름이 원활하다.
    • 어머니는 딸과 의사소통이 원활하여 대화가 잘 되었다.
    • 성격이 원만한 지수는 회사에서 인간관계 또한 원활하다.
    • 가: 우리 팀은 항상 조직력이 약해.
    • 나: 원활한 관계가 되지 않으면 좋은 팀이 되기 어렵지.
    • 문형 : 1이 원활하다
  2. 2. smooth
    막힘이 없이 순조롭고 매끄럽다.
    Smooth and peaceful without a hitch.
    • 원활하게 추진하다.
    • 교통이 원활하다.
    • 배달이 원활하다.
    • 이동이 원활하다.
    • 조달이 원활하다.
    • 업무가 원활하게 추진될 수 있도록 회사 직원들은 서로 협력했다.
    • 직원들은 차량 이동이 원활하지 못한 것을 고려해 지하철을 이용했다.
    • 가: 사장님, 이 피자 가게만의 장점이 있다면 무엇인가요?
    • 나: 저희 가게는 신속하고 원활한 배달만은 자신 있습니다.
    • 문형 : 1이 원활하다

+ Recent posts

TOP