위축 (萎縮) ★발음 : [위축 ]
활용 : 위축이[위추기], 위축도[위축또], 위축만[위충만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. withering; shrinkage; contraction
1. いしゅく【萎縮】
1. contraction
1. encogimiento
1. تقلّص/انكماش
1. агших, жижигрэх
1. sự co nhỏ, sự thu nhỏ
1. การหดตัว, การหด, การฝ่อ
1. menurun, berkurang
1. сокращение; сморщивание; атрофирование
마르거나 시들어서 쪼그라들거나 부피가 작아짐.
The state in which something contracts or gets smaller in volume as it dries or wilts.
枯れたり萎れて縮んで小さくなること。
Fait de se dessécher ou de s'affaiblir, et rétrécir ou diminuer de taille.
Resultado de contraerse o disminuirse una cosa por sequedad o vejez.
تغضّن أو تصغّر الحجم بسبب الذبول
хатаж гундан хорчийх юм уу хэмжээ нь багасах.
Sự khô hoặc héo nên co lại hoặc khối lượng nhỏ lại.
การที่หดลงหรือปริมาตรลดลงเพราะแห้งหรือเหี่ยว
menjadi berkurang karena kering dan melayu
Уменьшение в размере, высыхание, увядание или свëртывание.
- 부피의 위축.
- 세포의 위축.
- 크기의 위축.
- 위축이 되다.
- 위축을 하다.
- 뇌의 위축과 치매의 발병 사이에 상관이 있는 것으로 조사되었다.
- 물체 내부와 바깥의 기압 차이의 변화는 물체의 위축 또는 팽창을 낳는다.
- 가: 난 얼굴에 자꾸 여드름이 생겨.
- 나: 모공 위축을 돕는 화장품을 써 봐.
2. dispiritedness
2. いしゅく【萎縮】
2. contraction, intimidation
2. asombro, pasmo, encogimiento
2. انقباض/ تثبّط
2. агших, хумигдах, багасах, буурах
2. sự co cụm, sự rúm lại, chứng mất tự tin
2. การหดตัว, ความห่อเหี่ยว, การถดถอย, การลดลง
2. penyusutan, pengerutan
2. подавленность; угнетённость
어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못함.
The state of being repressed by some power.
気勢に押されて挫けること。
Fait d'être oppressé par une force et de ne pas pouvoir s'exprimer librement.
Asombro o encogimiento extremo que deja como paralizado.
وقوع الكآبة في النفس بسبب قوة مضيّقة
ямарваа нэгэн хүчинд дарагдаж хүч чадлаа бүрэн гаргаж чадахгүй байх байдал.
Việc bị nén bởi lực nào đó nên không cảm thấy thoải mái.
การถูกกดดันด้วยแรงใด ๆ ทำให้หมดกำลังใจ
hal tertekan oleh suatu kekuatan sehingga tidak bisa mengeluarkan kekuatan
Сдерживание какой-либо силой, отсутствие чувства свободы.
- 시장 위축.
- 심리 위축.
- 투자 위축.
- 활동 위축.
- 위축이 되다.
- 국내 경제 사정이 좋지 않아서 외국인 투자 위축이 일어나고 있다.
- 올해 회사의 연봉이 오르지 않아 근무 의욕 위축으로 회사의 분위기가 좋지 않다.
- 가: 나는 남들 앞에서 말을 잘 못하겠어.
- 나: 심리적 위축 때문에 그런 것 같은데 자신감을 가져.
위축되다 (萎縮 되다)발음 : [위축뙤다 /위축뛔다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. wither; shrivel; shrink
1. いしゅくする【萎縮する】
1. se contracter
1. encogerse
1. يتقلّص/ينكمش
1. агших, багасах, хатах, хорчийх
1. bị co nhỏ, bị sụt giảm, bị giảm sút, bị teo đi
1. หดตัว, ถูกหด, ฝ่อ
1. menyusut, berkurang
1. сокращаться; сморщиться; атрофироваться
마르거나 시들어서 쪼그라들거나 부피가 작아지게 되다.
For something to come to contract or get smaller in volume as it dries or wilts.
枯れたり萎れて縮んで小さくなる。
Se dessécher ou s'affaiblir, et rétrécir ou diminuer de taille.
Contraerse o disminuirse una cosa por sequedad o vejez.
يُذبَل ويَذوَى فيتغضّن ويتصغّر حجمه
хатаж гундан хорчийх юм уу хэмжээ нь багасах.
Khô hay héo nên khối lượng nhỏ đi hoặc bị teo tóp .
ถูกหดลงหรือปริมาตรถูกลดลงเพราะแห้งหรือเหี่ยว
besar atau fungsi dari organ atau struktur makhluk hidup yang tumbuh dengan normal berkurang
Уменьшаться в размере, высыхать, завянуть, свернуться.
- 근육이 위축되다.
- 부피가 위축되다.
- 세포가 위축되다.
- 크기가 위축되다.
- 혈관이 위축되다.
- 혈관이 위축되면 혈압이 급격히 높아져 생명에 위협을 줄 수 있다.
- 오랫동안 하이힐을 신어 온 유민이는 종아리 뒤쪽 근육이 위축되어 있었다.
- 가: 바람이 건조하고 차서 모공이 위축되는 것 같아.
- 나: 그럴 땐 깨끗하게 잘 세안을 해야지.
2. be dispirited; be daunted
2. いしゅくする【萎縮する】
2. se contracter, être intimidé
2. asombrarse, encogerse
2. ينقبض/ يتثبّط
2. агших, багасах, жижгэрэх
2. bị mất tự tin
2. หดตัว, ห่อเหี่ยว, ถดถอย, ลดลง
2. menyusut, mengerut, berkerut
2. быть в подавленном состоянии; быть в угнетённом состоянии; маяться
어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하게 되다.
To become repressed by some power.
気勢に押されて挫けるようになる。
Être oppressé par une force et ne pas pouvoir se manifester librement.
Resultar asombrado o encogido, como paralizado, a causa de una fuerza o un efecto.
يصبح العزمُ واهنا بسبب قوى مضيّقة
ямарваа нэгэн хүчинд дарагдаж бүрэн хүч чадлаа гаргаж чадахаа болих.
Bị nén bởi lực nào đó và trở nên không cảm thấy thoải mái.
ไม่สามารถทำได้เพราะถูกกดดันด้วยแรงใด ๆ ทำให้หมดกำลังใจ
tertekan oleh sesuatu sehingga menjadi mengecil atau menyusut
Быть сдерживаемым какой-либо силой, не чувствуя свободы.
- 경제가 위축되다.
- 분위기가 위축되다.
- 시장이 위축되다.
- 심리가 위축되다.
- 투자가 위축되다.
See More- 활동이 위축되다.
- 세계적인 금융 위기로 국내 기업의 경제 활동도 덩달아 위축되었다.
- 고시에서 세 번째 떨어져 위축된 지수는 한 달 동안 집 안에만 있었다.
- 하루가 다르게 오르는 물가 때문에 소비자들의 소비 심리가 위축되어 지출이 급격히 줄었다.
- 환율이 올라 외국 여행에 대한 분위기가 위축되어 올해는 많은 사람이 국내에서 여름휴가를 보냈다.
- 가: 지수야, 요즘 경기가 좋지 않은데 너희 회사는 어때?
- 나: 응, 우리 회사도 기업 활동이 위축되어 수익이 절반으로 줄었어.
위축시키다 (萎縮 시키다)발음 : [위축씨키다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. wither; shrivel; shrink
1. いしゅくさせる【萎縮させる】
1. (faire se) contracter
1. hacer encogerse
1. يُذبِل/يقلّص
1. агшаах, жижигрүүлэх
1. làm teo, làm khô héo, làm co nhỏ
1. ทำให้หดตัว, ทำให้หด, ทำให้ฝ่อ, ทำให้แห้งเหี่ยว
1. menyusutkan, mengecilkan
1. сокращать; уменьшать; сужать
마르거나 시들어서 쪼그라들거나 부피가 작아지게 하다.
To make something dry or wilt, and thus contract or get smaller in volume.
枯れたり萎れて縮んで小さくなるようにする。
Sécher ou affaiblir une chose, et le rétrécir ou diminuer sa taille.
Hacer contraerse o disminuir una cosa por sequedad o vejez.
ينكمش ويَذوَى فيغضّن ويصغّر حجمه
хатааж хорчийлгох юм уу хэмжээг нь багасах.
Làm cho khô hay héo nên co rúm hoặc khối lượng trở nên nhỏ đi.
เพราะแห้งหรือเหี่ยวจึงหดลงหรือทำให้ปริมาตรเล็กลง
membuat ukuran menyusut atau menjadi kecil karena kering atau layu
Делать меньшим или сжимать (об объёме).
- 근육을 위축시키다.
- 부피를 위축시키다.
- 세포를 위축시키다.
- 크기를 위축시키다.
- 혈관을 위축시키다.
- 겨울에는 차고 건조한 바람이 모공을 위축시키기 쉽다.
- 과학 시간에는 기압의 차이로 풍선을 위축시키는 실험을 하였다.
- 가: 신발이 너무 높아서 불편해.
- 나: 그런 신발을 신으면 다리 근육을 위축시킬 수 있어.
2. daunt; dispirit
2. いしゅくさせる【萎縮させる】
2. (faire se) contracter, intimider
2. hacer asombrarse, hacer encogerse
2. يثبُط/ يثبّط
2. агшаах, дарамтлах
2. làm giảm sút, làm yếu thế, làm mất tự tin
2. ทำให้หดตัว, ทำให้ห่อเหี่ยว, ทำให้ถดถอย, ทำให้ลดลง
2. menekan
2. укрощать; устрашать; пугать
어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하게 하다.
To make someone repressed by some power.
気勢に押されて挫けるようにする。
Oppresser par une force et empêcher une chose de se manifester librement.
Dejar asombrado o encogido, como paralizado, a causa de una fuerza o un efecto.
يُهون عزمَا أو همةَ بقوى مضيّقة
ямар нэгэн хүчинд дарагдаж хүч авьяасаа гаргаж чадахгүй болгох.
Làm cho bị áp đảo bởi sức mạnh nào đó nên không thể thể hiện khí thế (nhuệ khí).
ทำให้หมดกำลังใจเพราะถูกกดดันด้วยแรงใด ๆ
membuat tidak bisa mengeluarkan energi karena tertekan oleh suatu kekuatan
Мешать проявлению энергии, подвергая влиянию какой-либо силы.
- 기를 위축시키다.
- 발언을 위축시키다.
- 분위기를 위축시키다.
- 자유를 위축시키다.
- 활동을 위축시키다.
- 모든 것이 완벽해 보이는 친구의 모습은 나 자신을 위축시켜 초라하게 만들었다.
- 이번 부동산 대책은 과열된 부동산 투기의 열기를 위축시키려는 의도를 담고 있다.
- 가: 자율적인 출근 시간제를 도입하려는 취지는 무엇입니까?
- 나: 직원들의 창의적 활동을 위축시키는 획일적 기업 문화를 바꾸려는 것이지요.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. wither; shrivel; shrink
1. いしゅくする【萎縮する】
1. se contracter
1. encogerse
1. يتقبّض
1. агших, жижигрэх
1. co nhỏ, bị teo đi
1. หดตัว, หด, ฝ่อ
1. menyusut, berkurang
1. сокращаться; сморщиться; атрофироваться
마르거나 시들어서 쪼그라들거나 부피가 작아지다.
For something to contract or get smaller in volume as it dries or wilts.
枯れたり萎れて縮んで小さくなる。
Se dessécher ou s'affaiblir, et rétrécir ou diminuer de taille.
Contraerse o disminuir una cosa por sequedad o vejez.
ينكمش ويَذوَى فيتغضّن ويتصغّر حجمه
хатаж гундан хорчийх юм уу хэмжээ нь багасах.
Khối lượng bị nhỏ đi hoặc bị teo tóp vì khô hay héo.
หดลงหรือปริมาตรลดลงเพราะแห้งหรือเหี่ยว
ukuran atau fungsi dari organ atau struktur makhluk hidup yang tumbuh dengan normal berkurang
Уменьшаться в размере, высыхать, увядать или сжиматься.
- 근육이 위축하다.
- 부피가 위축하다.
- 세포가 위축하다.
- 크기가 위축하다.
- 혈관이 위축하다.
- 환자는 간이 점점 작아지며 위축하는 병에 걸렸다.
- 혈관이 위축하기 시작한 지수는 급히 응급실에 실려 갔다.
2. be dispirited; be daunted
2. いしゅくする【萎縮する】
2. se contracter, être intimidé
2. asombrarse, encogerse
2. يتكمّش/ ينقبض
2. агших, хумигдах, багасах, буурах
2. bị co cụm, bị co rúm, bị suy yếu, mất tự tin
2. หดตัว, ห่อเหี่ยว, ถดถอย, ลดลง
2. menyusut, mengerut, berkerut
2. подавляться; угнетаться
어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하다.
To be repressed by some power.
気勢に押されて挫ける。
Être oppressé par une force et ne pas pouvoir se manifester librement.
Resultar asombrado o encogido, como paralizado, a causa de una fuerza o un efecto.
يُهوَن العزم أو الهمة بقوى مضيّقة
ямарваа нэгэн хүчинд дарагдаж хүч чадлаа бүрэн гаргаж чадахгүй байх.
Bị nén bởi sức mạnh nào đó nên không thể hiện khí thế.
ถูกกดดันด้วยแรงใด ๆ ทำให้หมดกำลังใจ
tertekan oleh sesuatu sehingga menyusut kekuatannya
Сдерживаться какой-либо силой, не чувствуя свободу.
- 경제가 위축하다.
- 교류가 위축하다.
- 시장이 위축하다.
- 심리가 위축하다.
- 자유가 위축하다.
- 높은 환율은 수입 상품에 대한 소비 심리가 위축하는 요인이다.
- 선생님께 혼이 나 온종일 위축해 있던 아이가 체육 시간이 되어서야 활발하게 활동을 하였다.
- 가: 기름값이 오를 전망이라고 합니다.
- 나: 경제 활동이 위축하지 않을까 걱정이네요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
upper floor
かいじょう【階上】。じょうそう【上層】
étage du haut
el piso de arriba
طابق علوي
дээд давхар
tầng trên
ชั้นบน
lantai atas
верхний этаж
어떤 층보다 위에 있는 층.
The floor just above a certain floor.
建物の上の方にある階。
Étage situé plus haut qu'un autre.
Piso que se sitúa arriba de otro.
الطابق الذي يوجد أعلى من طابق ما
ямар нэг давхараас дээр орших давхар.
Tầng ở trên những tầng khác.
ชั้นที่อยู่ด้านบนสูงขึ้นไปกว่าชั้นใด ๆ
lantai yang berada lebih di atas dibandingkan lantai lainnya
Этаж, расположенный выше других этажей.
- 위층 방.
- 위층 집.
- 위층 통로.
- 위층으로 올라가다.
- 위층에서 내려오다.
- 위층에 사는 아이들이 뛰면 우리 집 천장이 무너질 것 같다.
- 우리 집 위층에서 물이 새 거실 천장에서 물이 뚝뚝 떨어진다.
- 가: 위층으로 올라가는 계단이 너무 더러워졌어요.
- 나: 가서 청소를 해야겠네요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. location; situation
1. いち【位置】
1. emplacement, localité
1. localización
1. موضع/ مكان
1. байршил, байрлал, байр
1. sự tọa lạc, vị trí
1. ที่ตั้ง, ตำแหน่ง, พื้นที่, สถานที่่่่
1. lokasi, posisi
1. место; позиция; расположение
일정한 곳에 자리를 차지함. 또는 그 자리.
The state of having taken up space in a place; such space.
ある場所を占めること。また、その場所。
Fait d'occuper une place dans un lieu défini ; cette place.
Determinación del lugar en que se halla una persona o cosa. O dicho lugar.
اتّخاذ مكان في موقع ما، أو المكان ذاته
тодорхой нэгэн газарт байр эзэлсэн байдал. мөн тэрхүү газар.
Việc chiếm chỗ ở nơi nhất định. Hoặc chỗ đó.
การครอบครองตำแหน่งในพื้นที่ที่กำหนด หรือตำแหน่งดังกล่าว
hal mengambil posisi di tempat tertentu, atau posisi yang demikian
Положение в определённом месте. А также это место.
2. position; place
2. いち【位置】。たちば【立場】
2. position, statut
2. posición
2. مرتبة/مقام
2. байр суурь, зэрэг зиндаа, албан тушаал
2. vị trí, địa vị
2. ตำแหน่ง, บทบาท
2. status, peran
2. место; позиция
사회적으로 담당하고 있는 지위나 역할.
A position or role that one occupies or plays in society.
社会的に置かれている地位や担っている役割。
Position ou rôle social(e) occupé(e).
Situación o papel social de una persona.
مقام أو دور اجتماعي
нийгэмд эзэлж буй байр суурь болон үүрэг.
Vai trò hay địa vị xã hội đang đảm nhiệm.
ตำแหน่งหรือบทบาทที่รับผิดชอบในทางสังคม
status atau peran yang dijalankan secara sosial
Позиция или роль, имеющая общественные обязанности.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be situated; be located
いちする【位置する】
être situé, se trouver, se situer
localizar
يقع
байрлах, байрших
tọa lạc, nằm ở vị trí
ตั้งอยู่, ตั้งถิ่นฐานอยู่
berlokasi, berposisi, bertempat
занимать место; занимать позицию; располагаться
일정한 곳에 자리를 차지하다.
To take up space in a place.
ある場所を占める。
Occuper une place dans un lieu défini.
Determinar el lugar en que se halla una persona.
يتّخذ مكانا في موقع ما
эд зүйл тодорхой нэгэн газарт байрлалаа эзлэх.
Chiếm chỗ ở nơi nhất định.
ครอบครองตำแหน่งในพื้นที่ที่กำหนด
benda mengambil posisi di tempat tertentu
Занимать положение в определённом месте.
- 가게가 위치하다.
- 건물이 위치하다.
- 집이 위치하다.
- 거리에 위치하다.
- 중심부에 위치하다.
See More- 지방에 위치하다.
- 우리 회사는 우리 집에서 차로 10분 거리에 위치하였다.
- 시청은 시의 중심부에 위치하여 시민들이 찾아가기 편한 장소에 있었다.
- 가: 민준씨 회사는 어디에 있나요?
- 나: 네, 저희 회사는 시내 중심부에 위치해 있습니다.
위탁 (委託)발음 : [위탁 ]
활용 : 위탁이[위타기], 위탁도[위탁또], 위탁만[위탕만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. trust; commission
1. いたく【委託】
1. consignation
1. depósito
1. إيداع
1. итгэмжлэл
1. sự ủy thác
1. การมอบหมาย, การฝาก
1. penitipan, konsinyasi, pemberian kekuasaan
1. поручение; консигнация; комиссия
남에게 사물이나 사람에 대한 책임을 맡게 함.
The act of making someone take charge of a thing or person.
事物や人に関する責任を他人に任せること。
Fait de laisser la responsabilité d'un objet ou d'une personne à quelqu'un.
Colocación de algo de valor o alguien bajo la custodia de una persona o entidad.
أن يحمّل مسؤولية شيء إلى شخص آخر
бусдад эд зүйл болон хүний талаархи хариуцлагыг хүлээлгэх явдал.
Việc giao trách nhiệm về người hay sự vật cho người khác.
การทำให้ผู้อื่นได้รับความรับผิดชอบเกี่ยวกับวัตถุหรือคน
hal membuat menitipkan tanggung jawab suatu benda atau seseorang kepada orang lain
Возложение ответственности на другого человека за какой-либо предмет или человека.
- 물건의 위탁.
- 위탁 거래.
- 위탁 교육.
- 위탁 생산.
- 위탁 제조.
See More- 위탁을 받다.
- 수영장 접수대에서는 고객의 귀중품을 위탁을 받아 보관해 준다.
- 우리 회사는 부품의 일부를 다른 회사에서 만드는 위탁 생산으로 제조하고 있다.
- 가: 사원들의 교육은 어떻게 진행됩니까?
- 나: 회사 내부에서 하지 않고 교육 전문 회사에서 하는 위탁 교육을 실시하고 있습니다.
2. commission; trust
2. いたく【委託】
2. consignation
2. consignación
2. تخويل
2. итгэмжлэл
2. sự ủy thác
2. การมอบหมายให้้ทำ, การฝากให้ดำเนินการ
2. konsinyasi, penitipan, pemberian kekuasaan, pemberian kepercayaan
2. поручение
남에게 사무 등의 일을 맡게 함.
The act of making someone take charge of a task.
事務処理などを他人に任せること。
Fait de laisser la responsabilité d'un travail à la charge de quelqu'un d'autre.
Entrega de una cantidad consignada a alguien para atender a determinados servicios.
أن يجعل الآخر يتحمّل شؤون المكتب وغيرها
бусдад алба ажлаа даатгах явдал.
Sự giao việc như sự vụ công việc cho người khác.
การทำให้ผู้อื่่นได้รับมอบหมายงาน เช่น งานธุรการ
hal membuat menitipkan hal seperti urusan kantor kepada orang lain
Возложение ответственности на другого человека за делопроизводство и т.п. работу.
- 위탁 개발.
- 위탁 경영.
- 위탁 계약.
- 위탁 계좌.
- 위탁 운영.
See More- 위탁을 맡기다.
- 위탁을 받다.
- 위탁을 주다.
- 건강 악화로 사장님은 당분간 부사장님에게 위탁 경영을 맡겼다.
- 고객들은 투자 관리자에게 자기 증권 계좌의 위탁을 주고 운영을 하게 하였다.
- 가: 회사 회계를 새롭게 관리해야 할 것 같습니다.
- 나: 회계 전문 회사에 위탁을 하는 것이 어때요?
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
trust money
いたくきん【委託金】
argent en fiducie, fonds fiduciaire, somme en fiducie
deposito
وديعة
гэрээт мөнгө
tiền ủy thác
เงินที่มอบหมายให้ดูแล, เงินที่ฝากให้ดูแล
uang penitipan
деньги, доверенные кому-либо; подотчëтные деньги; денежный кредит
일정한 계약 아래 어떤 기관이나 남에게 맡겨 둔 돈.
Money entrusted with a certain institution or person under a certain contract.
一定の契約下で、ある機関や他人に任せておいた金。
Somme d'argent qu'on confie à un établissement ou à quelqu'un d'autre suivant un contrat défini.
Dinero consignado que se deposita bajo la custodia de una persona o entidad.
مبلغ يوضَع في مؤسسة أو لدى شخص آخر بناء على عقد معين
тодорхой гэрээний дагуу байгууллага, хувь хүнд даатгаж өгсөн мөнгө.
Tiền giao cho người khác hay cơ quan nào đó theo hợp đồng nhất định.
เงินที่ฝากสถาบันใด ๆ หรือผู้อื่นไว้ภายใต้สัญญาที่่่กำหนด
uang yang dititipkan kepada suatu instansi atau orang lain dalam ikatan perjanjian
Деньги, доверенные какому-либо органу или человеку на условиях определëнного контракта.
- 위탁금 처리.
- 위탁금을 모으다.
- 위탁금을 맡기다.
- 위탁금을 받다.
- 위탁금을 계산하다.
See More- 위탁금을 주다.
- 위탁금을 처리하다.
- 증권 회사는 소비자에게 위탁금을 받아 손해를 입을 경우를 대비한다.
- 증권 회사의 한 직원이 투자를 맡긴 고객의 위탁금을 함부로 사용하였다.
- 가: 주식 거래를 해지하려고 합니다.
- 나: 그럼 회사에 맡기신 위탁금을 조회해 보겠습니다.
위탁되다 (委託 되다)발음 : [위탁뙤다 /위탁뛔다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. be entrusted; be trusted; be put in charge of someone
1. いたくされる【委託される】
1. être consigné
1. depositarse
1. يتم إيداع
1. итгэмжлэгдэх
1. được ủy thác
1. ถูกมอบหมาย, ถูกฝาก
1. dititipkan, dipercayakan, dikonsinyasikan, digadaikan
1. поручаться; сдаваться на комиссию; отправляться на консигнацию
남에게 사물이나 사람에 대한 책임이 맡겨지다.
For the responsibility for a thing or person to be placed on someone.
他人に事物や人に関する責任が任せられる。
(Responsabilité d'un objet ou d'une personne) Être confié à quelqu'un.
Encomendar o confiar algo de valor o una persona bajo la custodia de alguien.
يتم تحميل مسؤولية شيء إلى شخص آخر
эд зүйл болон хүний талаархи хариуцлага бусдад даатгагдах.
Trách nhiệm về người hay vật nào đó được giao cho người khác.
ความรับผิดชอบเกี่ยวกับวัตถุหรือคนถูกฝากไว้กับผู้อื่น
tanggung jawab untuk suatu benda atau seseorang yang dititipkan kepada orang lain
Доверяться другому человеку (об ответственности за какой-либо предмет или человека).
- 동물이 위탁되다.
- 물건이 위탁되다.
- 아이가 위탁되다.
- 책임이 위탁되다.
- 남에게 위탁되다.
See More- 국가에 위탁되다.
- 지하철 분실물 센터에는 위탁된 물건이 한가득 쌓여 있다.
- 부모를 잃고 보호 시설에 위탁된 아이들이 부모를 애타게 찾는다.
- 가: 휴가 때 강아지를 어디에 맡겨야 할지 모르겠어요.
- 나: 동물 보호 시설에 위탁되도록 부탁을 하는 것은 어때요?
2. be assigned; be entrusted; be delegated
2. いたくされる【委託される】
2. être consigné
2. encomendarse
2. يتم تخويل
2. даатгагдах
2. được ủy thác
2. ถูกมอบหมายให้้ทำ, ถูกฝากให้ดำเนินการ
2. dititipkan, dipercayakan
2. поручаться; доверяться
남에게 사무 등의 일이 맡겨지다.
For a task, etc., to be left in someone's charge.
他人に事務処理などが任せられる。
(Responsabilité d'un travail) Être laissé à la charge de quelqu'un d'autre.
Entregarse una cantidad consignada a alguien para atender a determinados servicios.
يتم تحميل شؤون المكتب وغيرها
алба ажил зэрэг нь бусдад даатгагдах.
Việc như công việc sự vụ được giao cho người khác.
งาน เช่น งานธุรการ ถูกมอบหมายให้ผู้ื้อื่นทำ
hal seperti urusan kantor dititipkan kepada orang lain
Доверяться другому человеку (об управлении делами и т.п.).
- 경영이 위탁되다.
- 관리가 위탁되다.
- 업무가 위탁되다.
- 회사가 위탁되다.
- 기관에 위탁되다.
- 회사의 회계 업무에 대한 관리가 전문 기관에 위탁되었다.
- 학교의 시설에 대한 관리가 다른 업체에 위탁될 예정이다.
- 가: 주식에 직접 투자하시려고요?
- 나: 네, 위탁된 투자를 모두 회수할 생각입니다.