유혹 (誘惑) ★★발음 : [유혹 ]
활용 : 유혹이[유호기], 유혹도[유혹또], 유혹만[유홍만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. enticement; lure
1. ゆうわく【誘惑】
1. tentation, sollicitation
1. tentación
1. استهواء/فتنة
1. урхи, урхидах
1. sự cám dỗ
1. การยั่วยวน, การหลอกล่อ, การล่อลวง
1. godaan
1. завлечение; привлечение
마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐.
An act of luring someone to like another person or to do something wrong.
心を惑わせ、悪い道へ誘い込むこと。
Fait d'amener une personne à avoir un penchant à faire des mauvaises actions ou à en faire une.
Acción de instigar a alguien a desear algo o cometer algún mal.
اجتذاب شخص كي يعمل عملا سيّئا
сэтгэлийг нь татах ба буруу зүйл хийлгэхээр аргандаа оруулах явдал.
Sự lôi kéo làm cho lòng bị cuốn hút hoặc hành động sai trái.
การที่ยั่วยุให้จิตใจโน้มเอียงหรือทำการกระทำที่ไม่ถูกต้อง
hal menggoda seseorang terpikat atau melakukan tindakan yang salah
Подталкивание на совершение неправильного действия или колебание чей-либо души.
2. seduction; temptation
2. ゆうわく【誘惑】
2. séduction, tentation
2. seducción
2. إغواء/إغراء
2. урхи, урхидах
2. sự quyến rũ
2. การยั่วยวน, การหลอกล่อ, การล่อลวง
2. godaan
2. завлечение
성적으로 이성을 끎.
An act of sexually attracting someone of the opposite sex.
性的に異性を惹くこと。
Fait d'attirer avec sensualité une personne du sexe opposé.
Acción de atraer sexualmente a alguien.
اجتذاب الجنس الآخر جنسيا
эсрэг хүйстний сэтгэлийг татах явдал.
Sự lôi cuốn người khác giới về mặt tình dục.
การล่อลวงเพศตรงข้ามโดยทางเพศ
hal yang menggoda lawan jenis secara seksual
Сексуальное привлечение лица противоположного пола.
유혹당하다 (誘惑當 하다)발음 : [유혹땅하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. be enticed; be lured
1. ゆうわくされる【誘惑される】。かんげんにつられる【甘言に釣られる】
1. être tenté, être sollicité
1. tentarse
1. يُفتَّن بـ/يفتن بـ
1. урхидуулах
1. bị cám dỗ
1. ถูกยั่วยวน, ถูกหลอกล่อ, ถูกล่อลวง
1. tergoda, digoda
1. завлекаться; привлекаться
마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐을 당하다.
To be lured to like someone or to do something wrong.
心が惑わされて、悪い道へ誘い込まれる。
Être amené à avoir un penchant pour faire une mauvaise action ou à en faire une.
Dejarse instigar a desear algo o cometer algún mal.
يُستَهوى الشخصُ كي يعمل عملا سيّئا
сэтгэл татагдах ба буруу зүйл хийхэд хүрэх.
Bị lôi kéo làm cho lòng bị cuốn hút hoặc hành động sai trái.
ถูกล่อลวงให้ทำพฤติกรรมที่ไม่ถูกต้องหรือโน้มเอียงจิตใจ
mengalami atau menerima godaan yang membuat hati terpikat atau melakukan tindakan yang salah
Быть подтолкнутым на совершение неправильного действия или склоняться к чему-либо.
- 공짜에 유혹당하다.
- 돈에 유혹당하다.
- 말에 유혹당하다.
- 사기꾼에게 유혹당하다.
- 친구에게 유혹당하다.
- 나는 친구들에게 유혹당해 담배를 한 모금 피워 보았다.
- 김 대리는 돈에 유혹당해 회사의 기밀을 빼내어 다른 회사에 넘겨주었다.
- 가: 어떻게 친구들을 상대로 사기를 칠 수 있죠?
- 나: 편하게 돈을 벌 수 있다는 말에 유혹당하고 말았습니다.
2. be seduced; be tempted
2. ゆうわくされる【誘惑される】。みわくされる【魅惑される】
2. être séduit, être tenté
2. dejarse seducir
2. يُغَوى
2. урхидуулах
2. bị quyến rũ, bị mê hoặc
2. ถูกยั่วยวน, ถูกหลอกล่อ, ถูกล่อลวง
2. tergoda, terpikat
2. завлекаться; соблазняться
성적으로 이성에게 끌리다.
To be sexually attracted to someone of the opposite sex.
性的に異性に惹かれる。
Être sexuellement attiré par une personne du sexe opposé.
Dejar atraerse sexualmente por alguien.
ينجذب إلى الجنس الآخر جنسيا
эсрэг хүйстэнд сэтгэл татагдах.
Bị lôi cuốn bởi người khác giới về mặt tình dục.
ดึงดูดใจทางเพศกับเพศตรงข้าม
tertarik secara seksual kepada lawan jenis
Быть соблазнённым к противоположному полу.
- 몸짓에 유혹당하다.
- 아름다운 모습에 유혹당하다.
- 남자에게 유혹당하다.
- 여자에게 유혹당하다.
- 이성에게 유혹당하다.
- 승규는 여자의 매혹적인 몸짓에 유혹당해 그녀에게 다가갔다.
- 지수의 매력적인 눈웃음에 유혹당하지 않을 남자는 없을 것이다.
- 가: 저 여자 정말 예쁘고 섹시하지 않아?
- 나: 응, 저 여자에게 유혹당하는 남자가 정말 많을 것 같아.
유혹되다 (誘惑 되다)발음 : [유혹뙤다 /유혹뛔다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. be enticed; be lured
1. ゆうわくされる【誘惑される】。かんげんにつられる【甘言に釣られる】
1. être tenté, être sollicité
1. tentarse
1. يُفتَن/يُفتتَن بهـ
1. урхидуулах
1. bị cám dỗ
1. ถูกยั่วยวน, ถูกหลอกล่อ, ถูกล่อลวง
1. tergoda, digoda
1. быть завлечённым; быть привлечённым
마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐을 당하다.
To be lured to like someone or to do something wrong.
心が惑わされて、悪い道へ誘い込まれる。
Être amené à avoir un penchant pour faire une mauvaise action ou à en faire une.
Dejarse instigar a desear algo o cometer algún mal.
يُستَهوى الشخصُ أو يعمل عملا سيّئا
сэтгэл татагдах ба буруу зүйл хийхэд хүрэх.
Bị lôi kéo làm cho lòng bị cuốn hút hoặc hành động sai trái.
โดนยั่วยุให้จิตใจโน้มเอียงหรือทำการกระทำที่ไม่ถูกต้อง
digoda dan hatinya terpikat atau digoda untuk melakukan tindakan yang salah
Быть подтолкнутым на совершение неправильного действия или расшататься в душе.
- 마음이 유혹되다.
- 권력에 유혹되다.
- 돈에 유혹되다.
- 사기꾼에게 유혹되다.
- 친구에게 유혹되다.
- 승규는 나쁜 친구들에게 유혹되어 가출을 했다.
- 나는 달콤한 맛에 유혹되어 케이크를 다섯 조각이나 먹었다.
- 가: 십 년 동안 있던 팀을 버리고 딴 팀으로 간 선수 뉴스 봤어?
- 나: 돈에 유혹되어 팀과 동료를 버린 거지.
2. be seduced; be tempted
2. ゆうわくされる【誘惑される】。みわくされる【魅惑される】
2. être séduit, être tenté
2. dejarse seducir
2. يُغرى/يغوى
2. урхидуулах
2. bị quyến rũ, bị mê hoặc
2. ถูกยั่วยวน, ถูกหลอกล่อ, ถูกล่อลวง
2. tergoda, terpikat
2. завлекаться
성적으로 이성에게 끌리다.
To be attracted sexually to someone of the opposite sex.
性的に異性に惹かれる。
Être sexuellement attiré par une personne du sexe opposé.
Dejar atraerse sexualmente por alguien.
ينجذب إلى الجنس الآخر جنسيا
эсрэг хүйстэнд сэтгэл татагдах.
Bị lôi cuốn bởi người khác giới về mặt tình dục.
ถูกล่อลวงเพศตรงข้ามโดยทางเพศ
tertarik kepada lawan jenis secara seksual
Быть сексуально притянутым к противоположному полу.
- 관능미에 유혹되다.
- 눈웃음에 유혹되다.
- 남자에게 유혹되다.
- 여자에게 유혹되다.
- 이성에게 유혹되다.
- 그녀는 유부남에게 유혹되어 불륜의 관계를 맺었다.
- 나는 그녀의 붉은 입술에 유혹되어 입을 맞추고 싶은 충동을 느꼈다.
- 가: 넌 눈이 높아서 탈이야.
- 나: 아냐, 난 여자가 조금만 매력이 있어도 쉽게 유혹되는데.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. enticing; luring
1. ゆうわくてき【誘惑的】
1. (n.) tentant, sollicitant
1. lo tentador
1. فاتنة/فتّان
1. урхидалт
1. tính mê hoặc, tính dụ dỗ, tính cám dỗ
1. ที่ยั่วยวน, ที่หลอกล่อ, ที่ล่อลวง
1. memikat, merayu, menggoda, menarik
1. искушающий; завлекающий
마음이나 정신을 빼앗는 성질의 것.
Something that takes away one's mind or attention.
心や理性を奪ってしまう性質のもの。
Ce qui a la caractéristique de captiver le cœur ou l'esprit de quelqu'un.
Algo que propende a cautivar el corazón o la mente.
ما يستهوي عقله أو انتباهه
сэтгэл санааг булаасан шинж бүхий зүйл.
Cái có tính chất hớp hồn hay lấy đi tinh thần.
สิ่งที่มีลักษณะที่ว่าชวนให้หลงใหลสติหรือจิตใจ
sesuatu yang bersifat berkarakter merampas hati atau jiwa (digunakan sebagai kata benda)
Овладевающий сознанием или душой.
- 유혹적인 말.
- 유혹적인 맛.
- 유혹적으로 다가오다.
- 유혹적으로 들리다.
- 유혹적으로 제안하다.
- 여행을 처음 떠나는 승규에게는 외국의 풍경이 신비롭고 유혹적이었다.
- 봉급을 많이 주겠다는 유혹적인 제안에 김 대리는 회사를 옮기기로 결심하였다.
- 가: 일 그만하고 나가서 술이나 마시자.
- 나: 그거 참 유혹적으로 들리는데?
2. seductive; tempting
2. ゆうわくてき【誘惑的】
2. (n.) séduisant, séducteur
2. lo seductor
2. صفة مغري/مغوي
2. дур булаам
2. tính quyến rũ, tính cuốn hút
2. ที่ยั่วยวน, ที่หลอกล่อ, ที่ล่อลวง
2. memikat, merayu, menarik nafsu
2. искушающий; искусительный
성적으로 이성에게 끌리는 것.
The state of being attracted sexually to someone of the opposite sex.
性的に異性に惹かれること。
Ce qui attire sexuellement une personne du sexe opposé.
Algo que propende a atraer sexualmente.
انجذاب إلى الجنس الآخر جنسيا
бэлгийн хувьд эсрэг хүйстэнд татагдах зүйл.
Cái lôi cuốn người khác giới về mặt tình dục.
การที่ดึงดูดใจทางเพศกับเพศตรงข้าม
sesuatu yang bersifat tertarik secara seksual oleh lawan jenis (digunakan sebagai kata benda)
Вызывающий сексуальное влечение к противоположному полу.
- 유혹적인 눈빛.
- 유혹적인 의상.
- 유혹적인 자태.
- 유혹적인 태도.
- 유혹적인 포즈.
See More- 유혹적인 행동.
- 유혹적으로 느껴지다.
- 지수의 빨간 입술은 섹시하고 유혹적이었다.
- 그녀의 까만 눈은 유혹적으로 느껴져 나는 그 속에 빠져들 것만 같았다.
- 가: 너, 아직 그 여자를 못 잊은 거야?
- 나: 응, 그 여자의 유혹적인 미소가 머리를 떠나지 않네.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
1. tempting; enticing
1. ゆうわくてき【誘惑的】
1. (dét.) séduisant, séducteur, ensorceleur
1. tentador
1. مغرٍ
1. сэтгэл татам
1. mang tính mê hoặc, mang tính dụ dỗ
1. ที่หลอกล่อ, ที่ล่อลวง, ที่ล่อใจ
1. memikat, merayu, menggoda, menarik
1. завлекающий; привлекательный
마음이나 정신을 빼앗는 성질의.
Relating to a quality of stealing someone's mind or heart.
心や気を奪う性質であるさま。
Qui est d'une nature à ravir le cœur ou la pensée.
Que tienta o desconcierta la mente o el alma.
صفة تسلب العقل أو القلب
сэтгэл санааг булаасан шинж бүхий.
Tính chất lôi kéo tinh thần hay tình cảm.
ในลักษณะที่ทำให้หลงใลหรือขาดสติ
yang berkarakter merampas hati atau jiwa (diletakkan di depan kata sifat)
Овладевающий сознанием или душой.
- 유혹적 손길.
- 유혹적 손짓.
- 유혹적 제안.
- 유혹적 태도.
- 유혹적 행동.
- 돈을 많이 주겠다는 유혹적 제안에 나는 순간 마음이 흔들렸다.
- 친구는 나에게 큰돈을 벌게 해 주겠다며 유혹적 손길을 뻗었다.
- 가: 사기를 당했다며?
- 나: 응. 사기꾼의 교묘한 말투와 유혹적 눈빛에 그만 넘어갔지 뭐야.
2. seductive; alluring
2. ゆうわくてき【誘惑的】
2. (dét.) séduisant, séducteur
2. seductivo, seductor
2. منجذب
2. сэтгэл татагдам
2. mang tính quyến rũ, mang tính cuốn hút
2. ที่ยั่วยวน, ที่ดึงดูดเพศตรงข้าม
2. memikat, merayu, menggoda, menarik nafsu
2. завлекающий; привлекательный
성적으로 이성에게 끌리는.
Being sexually attracted to the opposite sex.
性的に異性にひきつけられるさま。
Qui attire sexuellement une personne du sexe opposé.
Atrayente. Que atrae sexualmente al género opuesto.
منجذب للجنس الآخر جنسيا
бэлгийн дур хүслээр эсрэг хүйстэндээ татагдах.
Lôi kéo người khác giới về tình dục.
ที่ดึงดูดเพศตรงข้ามในเรื่องทางเพศ
yang bersifat tertarik secara seksual oleh lawan jenis (diletakkan di depan kata sifat)
Вызывающий сексуальное влечение к противоположному полу.
- 유혹적 눈빛.
- 유혹적 입술.
- 유혹적 자태.
- 유혹적 태도.
- 유혹적 포즈.
- 지수의 유혹적 눈빛이 내 마음을 흔들어 놓았다.
- 그녀의 유혹적 입술을 보면 내 마음이 저절로 설렌다.
- 인기 모델이 수영복을 입고 유혹적 자태를 뽐내고 있다.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. entice; lure
1. ゆうわくする【誘惑する】。かんげんでつる【甘言で釣る】
1. tenter, solliciter
1. tentar
1. يفتن/يفتّن/يفتتن
1. урхидах
1. cám dỗ
1. ยั่วยวน, หลอกล่อ, ล่อลวง
1. menggoda, memikat hati
1. завлекать; привлекать
마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾀다.
To lure someone to like another person or to do something wrong.
心を惑わせ、悪い道へ誘い込む。
Amener une personne à avoir un penchant pour faire une mauvaise action ou à en faire une
Instigar a desear algo o cometer algún mal.
يجتذب الشخص أن يستهوي عقله أو يفعل شيئا سيئا
сэтгэлийг нь татах ба буруу зүйл хийлгэхээр аргандаа оруулах.
Lôi kéo làm cho lòng bị cuốn hút hoặc hành động sai trái.
ยั่วยุให้จิตใจโน้มเอียงหรือทำการกระทำที่ไม่ถูกต้อง
menggoda atau memikat hati seseorang untuk melakukan tindakan yang salah
Подталкивать на совершение неправильного действия или расшатывать чью-либо душу.
- 마음을 유혹하다.
- 손님들을 유혹하다.
- 돈으로 유혹하다.
- 달콤하게 유혹하다.
- 쉽게 유혹하다.
- 새로 생긴 백화점은 경품으로 손님을 유혹하였다.
- 놀이공원에는 어린이들을 유혹하는 놀이 기구들이 잔뜩 있었다.
- 가: 쇼핑 그만하고 이제 집에 가자.
- 나: 잠깐만, 저기 나를 유혹하는 멋진 물건이 있어.
2. seduce
2. ゆうわくする【誘惑する】。みわくする【魅惑する】
2. tenter, séduire
2. seducir
2. يغري/يغوي
2. урхидах
2. quyến rũ, mê hoặc
2. ยั่วยวน, หลอกล่อ, ล่อลวง
2. menggoda, memikat hati
2. завлекать
성적으로 이성을 끌다.
To sexually attract someone of the opposite sex.
性的に異性を惹く。
Attirer sexuellement une personne du sexe opposé.
Atraer sexualmente a alguien.
يجذب الجنس الآخر جنسيا
эсрэг хүйстний сэтгэлийг татах.
Lôi cuốn người khác giới về mặt tình dục.
ล่อลวงเพศตรงข้ามโดยทางเพศ
memikat hati lawan jenis secara seksual
Сексуально притягивать противоположный пол.
- 유혹하는 눈빛.
- 남자를 유혹하다.
- 여자를 유혹하다.
- 이성을 유혹하다.
- 강렬하게 유혹하다.
- 승규는 섹시한 매력으로 여자를 쉽게 유혹하였다.
- 적극적으로 나를 유혹하는 그녀를 나는 거부할 수 없었다.
- 가: 난 왜 이렇게 여자를 못 사귈까?
- 나: 이성을 유혹하려면 먼저 이성을 이해해야지.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
oil painting
あぶらえ【油絵】
peinture à l'huile
óleo, pintura al óleo
رسم زيتي
тосон будгийн зураг
tranh sơn dầu
ภาพสีน้ำมัน, ภาพวาดสีน้ำมัน
lukisan cat minyak
물감을 기름에 섞어서 그리는 서양식 그림.
A western painting for which paint is mixed with oil.
顔料を油でといて描く西洋絵画。
Peinture occidentale obtenue en mélangeant la peinture à de l'huile.
Obra pictórica de estilo occidental, que se realiza con pinturas obtenidas por disolución de sustancias colorantes en aceite secante.
رسم غربي يرسمه باستخدام الزيت كطلاء
будгийг тостой хольж зурдаг өрнийн зураг.
Tranh kiểu phương Tây, được vẽ bằng màu vẽ được hòa với dầu.
รูปวาดแบบตะวันตกที่วาดโดยผสมวัตถุที่ใช้เป็นสีสำหรับย้อมลงในน้ำมัน
lukisan yang bergaya barat, yang dilukis dengan mencampur warna dengan minyak
Западная манера написания картины масляными красками.
- 유화 한 점.
- 유화 한 폭.
- 유화 기름.
- 유화 물감.
- 유화를 그리다.
- 화가는 유화 물감을 살 돈이 없어 당분간 연필로 스케치를 하였다.
- 유화는 물감을 두껍게 칠하면 수채화에서 느낄 수 없는 입체감을 표현할 수 있다.
- 가: 주말에 뭐 하니?
- 나: 난 유명 서양화가들의 유화 작품이 전시된 미술관에 가려고 해.
유화2 (宥和)발음 : [유화 ]
파생어 : 유화적, 유화하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
appeasement
ゆうわ【宥和】
douceur, adoucissement, apaisement
apaciguamiento, pacificación, aplacamiento, amistad
دِماثة
найрсаг. элэгсэг
sự nhân nhượng, sự hòa hảo
ความปรองดอง, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
kerukunan
умиротворение
상대방을 너그럽게 받아들여 사이좋게 지냄.
The state of generously accepting someone and getting along.
相手を寛大に扱って、仲よくすること。
Fait d'être compréhensif et d'être en bons termes avec quelqu'un.
Acción de mantenerse en buenos términos con alguien, tratándolo con generosidad.
مُحافظ على علاقات جيدة مع شخص آخر
эсрэг талаа уужим сэтгэлээр хүлээн авч дотно харилцаатай байх явдал.
Sự đón nhận đối phương một cách rộng lòng và giữ quan hệ tốt đẹp.
การที่ยอมรับฝ่ายตรงข้ามอย่างเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่แล้วอยู่ด้วยกันดี
hal yang bersikap menerima pihak lawan dengan lapang dan berhubungannya dengan baik
Мягко, лояльно принимать партнёра, находиться в дружелюбных отношениях.
- 유화 정책.
- 유화의 메시지.
- 유화의 자세.
- 유화의 태도.
- 유화를 하다.
- 우리나라는 적대국에 대해 강경한 입장을 버리고 유화 정책을 펴기로 하였다.
- 전쟁을 거듭하던 나라가 갑자기 적대적인 태도에서 유화의 태도로 전환하였다.
- 가: 북한이 남북 대화를 다시 하자고 했다며?
- 나: 응, 전투적이었던 옛날과는 다르게 유화의 메시지를 보냈더라고.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being valid
ゆうこう【有効】
disponibilité, utilité, validité
validez, eficacia
صلاحية/سريان
хүчин төгөлдөр
sự hữu hiệu
การมีผล, การมีผลบังคับใช้, การใช้งานได้, การได้ผล
berlaku, berkhasiat
годность; действие
사용할 수 있거나 효과가 있음.
The state of being able to use something or being effective.
使用できること。また、効き目のあること。
Fait de pouvoir utiliser quelque chose ou d'avoir un effet.
Algo que es válido o eficaz.
إمكانية الاستعمال أو وجود فعالية
хэрэглэж болох ба үр дүнтэй.
Việc có thể sử dụng hoặc có hiệu quả.
การที่สามารถใช้ได้หรือมีประสิทธิภาพ
hal bisa digunakan atau berkhasiat
Пригодность к использованию или наличие эффективности.
- 유효 기간.
- 유효 면적.
- 유효 범위.
- 유효 사격.
- 유효 적재량.
- 물건을 살 때는 유효 기간을 확인하여야 오래 사용할 수 있다.
- 이 발모제에는 탈모 예방 유효 성분이 많이 들어 있습니다.
- 가: 어제 축구 경기는 어땠어?
- 나: 스트라이커가 유효 슈팅을 많이 했지만 정작 점수는 별로 나지 않았어.
유효적절하다 (有效適切 하다)발음 : [유ː효적쩔하다 ]
활용 : 유효적절한[유ː효적쩔한], 유효적절하여[유ː효적쩔하여](유효적절해[유ː효적쩔해]), 유효적절하니[유ː효적쩔하니], 유효적절합니다[유ː효적쩔함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
effective and adequate
ゆうこうてきせつだ【有効適切だ】
réel et ciblé, efficace et ciblé
propicio, oportuno, adecuado, eficaz
فعال وموجه بشكل جيد
цагаа олсон, үр дүнтэй
đúng hiệu quả, hiệu quả thích hợp
มีประสิทธิผลและไปในทิศทางที่เหมาะสม
tepat dan efektif
эффективный
상황에 꼭 알맞게 효과가 있다.
Effectual in a way that is pertinent to a certain situation.
状況にぴったりと合うような効果がある。
Qui a l'effet escompté à la situation.
Que es adecuado y eficaz en determinada circunstancia.
فعال حسب الحالة
нөхцөл байдалд тохируулан үр дүнтэй.
Có hiệu quả vừa khớp với tình huống.
มีประสิทธิผลที่เหมาะสมพอดีกับสถานการณ์
sangat cocok dan layak dengan situasi dan memiliki efek
Обладающий эффектом, соответствующий сложившейся ситуации.
- 유효적절한 말.
- 유효적절한 시기.
- 유효적절한 조치.
- 유효적절한 행동.
- 유효적절하게 이용하다.
See More- 유효적절하게 표현하다.
- 경찰은 유효적절한 방법으로 도망치는 범인을 쉽게 붙잡았다.
- 자원이 부족한 나라는 제한된 자원을 유효적절하게 사용하여야 한다.
- 가: 감독님, 언제까지 달리기만 연습해야 하죠?
- 나: 기본기를 열심히 연습해야 기술을 유효적절한 기회에 쓸 수 있단다.