-으오
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-euo
(예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미.
(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, order, or request.
  • 아직도 답변이 없으오?
  • 이리 와서 과일을 함께 먹으오.
  • 날씨가 화창해 밖으로 나가도 좋으오.
  • 생각보다 일이 쉽게 풀리지 않을 것 같으오.
  • 가: 여기 편지 받으오.
  • 나: 아이고, 우리 아들이 보냈구먼.
-으오-
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 또는 ‘ㄴ, ㄹ, ㅁ’이나 모음으로 시작하는 다른 어미 앞에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-euo-
(옛 말투로) 공손함을 나타내는 어미.
(old-fashioned) An ending of a word used to express politeness.
  • 이제 그만 먹으오리다.
  • 지금 담당자가 없으오니 조금 뒤에 다시 전화를 걸어 주십시오.
  • 아버님, 오늘은 날씨가 좋으오니 밖에서 식사를 하는 게 어떠신지요?
  • 가: 지금 탈의실에 누구 있나요?
  • 나: 다른 손님께서 먼저 갈아입으오니 잠시만 기다려 주세요.
-으옵-
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 또는 자음으로 시작하는 다른 어미 앞에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-euop-
(옛 말투로) 공손함을 나타내는 어미.
(old-fashioned) An ending of a word used to express politeness.
  • 저희가 정성껏 준비한 선물을 받으옵소서.
  • 다소 마음에 들지 않으시더라도 저를 믿으옵소서.
  • 선생님께서 저의 원고를 읽으옵고 미비한 점이 있으면 지적해 주십시오.
  • 가: 아직 손자가 어려 철이 없는 것이니 할아버님께서 참으옵소서.
  • 나: 이런 말썽꾸러기가 있나!
-으우
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-euu
(예사 높임으로) 동작이나 상태의 서술, 의문, 명령, 요청을 나타내는 종결 어미.
(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to describe actions or states, ask a question, order, and request.
  • 무슨 일로 나를 찾으우?
  • 형님도 새로 만든 김치 한입 먹으우.
  • 밖에서 일하고 오느라 피곤할 텐데 어서 씻으우.
  • 맑았던 하늘이 어두워지는 것이 비가 올 것 같으우.
  • 가: 이건 누구 옷인데 이렇게 작으우?
  • 나: 우리 손자 옷이야.
  • ※ 주로 나이가 든 여성들이 손위 동서나 언니 등의 친근한 손윗사람을 대할 때 쓴다.
  • 참고어 -우¹
으쓱하다
발음 : [으쓰카다 ]
동사 Verb
  1. 1. shrug
    어깨가 한 번 올라갔다 내려오다. 또는 어깨를 한 번 올렸다 내리다.
    For one's shoulders to rise and fall once, or to raise or lower one's shoulders once.
    • 으쓱하는 동작.
    • 으쓱하는 행동.
    • 어깨가 으쓱하다.
    • 어깨를 으쓱하다.
    • 이 노래의 춤에는 어깨를 으쓱하는 동작이 여러 번 나온다.
    • 나의 추궁에 승규는 전혀 모른다는 뜻으로 어깨를 으쓱해 보였다.
    • 가: 승규한테 이게 어떻게 된 일인지 물어봤어?
    • 나: 승규도 모르나 봐. 어깨를 으쓱하던데.
    • 문형 : 1이 으쓱하다, 1이 2를 으쓱하다
  2. 2. show off
    어깨가 한 번 올라갔다 내려오며 뽐내다. 또는 어깨를 한 번 올렸다 내리며 뽐내다.
    To boast while one's shoulders rise and fall, or by repeatedly raising and lowering one's shoulders.
    • 으쓱하며 뽐내다.
    • 으쓱하며 자랑하다.
    • 으쓱하며 잘난 척하다.
    • 어깨가 으쓱하다.
    • 어깨를 으쓱하다.
    • 나는 대기업에 들어간 아들 자랑을 할 때마다 어깨가 으쓱했다.
    • 예쁘다는 칭찬을 하자 유민이는 어깨를 으쓱하며 도도하게 웃었다.
    • 가: 집들이는 잘 마쳤어?
    • 나: 응, 손님들이 음식이 맛있다고 칭찬을 해 주니 어깨가 으쓱하더라.
    • 문형 : 1이 으쓱하다, 1이 2를 으쓱하다
으아1
발음 : [으아 ]
부사 Adverb
with a cry
아기가 크게 우는 소리.
A sound imitating a baby's loud cry.
  • 으아 소리를 내다.
  • 으아 소리를 지르다.
  • 으아 울다.
  • 아기는 겁을 먹고 “으아!” 하며 울었다.
  • 아기가 잠을 깼는지 “으아!” 하는 소리가 들렸다.
  • 가: 애가 배가 고픈가?
  • 나: “으아!” 하는 걸 보니 그런가 봐.
으아2
발음 : [으아 ]
감탄사 Interjection
wow; oh
감탄하여 외치는 소리.
An exclamation uttered when the speaker is impressed.
  • 으아! 정말 예쁘다!
  • 으아! 드디어 다 끝냈다.
  • 가: 으아! 드디어 도착했다.
  • 나: 걸어오느라 완전히 지쳤어.
  • 가: 뭐야? 우리가 진 거야?
  • 나: 으아! 다 이긴 경기를 지다니.
으악1
발음 : [으악 ]
부사 Adverb
blagh
갑자기 토하는 소리.
A word imitating the sound of vomitting suddenly.
  • 으악 소리가 들리다.
  • 으악 소리를 내다.
  • 으악 토하다.
  • 민준이는 갑자기 으악 하고 토했다.
  • 급하게 밥을 먹던 지수는 으악 하더니 먹은 음식을 토했다.
  • 가: 몸은 좀 괜찮아? 그러게 좀 천천히 먹지.
  • 나: 으악 하며 토까지 하게 될 줄은 몰랐지.
으악2 ★★
발음 : [으악 ]
감탄사 Interjection
eek; yikes
자신이 놀랐을 때, 또는 남을 놀라게 할 때 크게 지르는 소리.
An exclamation uttered loudly when the speaker is surprised or surprises someone.
  • 으악! 놀랐지?
  • 으악! 깜짝이야.
  • 으악! 방금 뭐가 지나가지 않았어?
  • 가: 으악! 너 때문에 깜짝 놀랐잖아.
  • 나: 미안해. 조금 놀래 주려고 한 거야.
으앙
발음 : [으앙 ]
부사 Adverb
with a cry
아기가 우는 소리.
A sound imitating a baby's cry.
  • 으앙 소리가 들리다.
  • 으앙 소리를 내다.
  • 으앙 울다.
  • 아기는 잠에서 깨어 으앙 하고 소리를 질렀다.
  • 아기가 으앙 하고 울자 엄마는 안고 달래 주었다.
  • 가: 어디가 아픈 건가. 아기의 으앙 소리에 힘이 없네.
  • 나: 울다가 지친 거 아닐까?

+ Recent posts

TOP