-오2
참고 : ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-o
(예사 높임으로) 서술, 의문, 명령, 요청을 할 때 쓰는 종결 어미.
(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to describe, ask a question, give an order or a request.
  • 지금 어디에 가?
  • 이것이 저녁이?
  • 장난도 적당히 하.
  • 어서 나갈 준비를 안 하고 뭐하시?
  • 가: 계단이 미끄러우니 손잡이를 꼭 잡으시.
  • 나: 알려줘서 고맙네.
-오-1
참고 : 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 또는 ‘ㄴ, ㄹ, ㅁ’이나 모음으로 시작하는 다른 어미 앞에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-o-
(옛 말투로) 공손함을 나타내는 어미.
(old-fashioned) An ending of a word used to express politeness.
  • 정녕 가신다면 고이 보내 드리리다.
  • 지금 장관님께서 들어니 모두 일어나 박수를 칩시다.
  • 할아버님께서 진지를 드시니 조금 뒤에 다시 이야기하자.
  • 가: 내일까지 여기를 떠나리다.
  • 나: 이제 가오면 언제 다시 오실 겁니까?
★★★
발음 : [옏ː ]
관형사 Determiner
old; ancient
지나간 때의.
Of the past time.
  • 기억.
  • 모습.
  • 시절.
  • 추억.
  • 친구.
  • 방학 때 할아버지가 사시던 가옥을 방문하기로 했다.
  • 어머니는 앨범에서 젊었을 적 사진을 꺼내 보고 계셨다.
  • 가: 외국인 친구와 어디를 가면 좋을까?
  • 나: 한국의 풍습을 볼 수 있는 민속촌은 어때?
옛날 ★★★
발음 : [옌ː날 ]
명사 Noun
  1. 1. past; ancient times
    아주 오래된 지난 날.
    A time that is far back from the present.
    • 옛날.
    • 아득한 옛날.
    • 옛날 물건.
    • 옛날 이야기.
    • 옛날 사람.
    • 지수는 할머니가 해 주시는 옛날 이야기 듣는 것을 좋아한다.
    • 옛날부터 한국 사람들에게 호랑이는 무서운 동물이면서 친근한 동물이었다.
    • 가: 엄마, 저 사람들은 나무로 뭐 하는 거예요?
    • 나: 아주 먼 옛날에는 저렇게 불을 피웠단다.
  2. 2. past; old days
    지나간 어떤 때.
    A time that passed.
    • 옛날 모습.
    • 옛날 버릇.
    • 옛날 사진.
    • 옛날 습관.
    • 옛날 같지 않다.
    • 엄마는 20년 전의 옛날 사진을 보며 추억에 잠기셨다.
    • 오랜만에 만난 민준은 고생을 많이 했는지 자신감 있던 옛날 모습을 찾아보기 어려웠다.
    • 가: 아버지, 어떻게 젊은 저보다 더 체력이 좋으세요?
    • 나: 아니야. 나이가 들어서 몸이 옛날 같지 않아.
관용구 · 속담(1)
옛날이야기 ★★
발음 : [옌ː날리야기 ]
명사 Noun
old story
옛날에 있었던 일이라고 전해지거나 있었다고 꾸며서 하는 이야기.
A story that is said to have happened a long time ago or a story made up to be a true story of long ago.
  • 구수한 옛날이야기.
  • 무서운 옛날이야기.
  • 재미있는 옛날이야기.
  • 옛날이야기를 듣다.
  • 옛날이야기를 들려주다.
  • See More
  • 어린 소년은 할머니의 무릎에 누워 옛날이야기를 들었다.
  • 나는 옛날이야기로 가득한 동화책을 읽으며 상상력을 키웠다.
  • 가: 선생님, 옛날이야기 들려주세요.
  • 나: 좋아요, 여러분. 오늘은 '해님과 달님' 이야기를 해 줄게요.
옛말
발음 : [옌ː말 ]
명사 Noun
  1. 1. archaic word
    현재에는 쓰지 않는 옛날의 말.
    An old word that is not used at the present time.
    • 사용하지 않는 옛말.
    • 옛말의 중요성.
    • 옛말을 연구하다.
    • 옛말을 보존하다.
    • 옛말을 찾아내다.
    • 그 학자는 옛말을 찾기 위해 전국의 노인들을 만났다.
    • 젊은 세대가 옛말을 보존하려는 노력을 해야 합니다.
    • 가: 한국의 옛말은 어디에서 찾아볼 수 있어?
    • 나: 아마 사전에서 찾을 수 있을 거야.
  2. 2. old saying
    옛날에 살았던 사람의 말.
    Remarks from a person of the past.
    • 옛말 그대로이다.
    • 옛말 그르다.
    • 옛말을 무시하다.
    • 옛말을 따지다.
    • 옛말과 같다.
    • 옛말 틀린 것이 하나 없다.
    • 역시 옛말이 맞다.
    • 옛말에 말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다고 했다.
    • 가: 내 아이가 태어나니 자식 낳아 봐야 부모 마음 안다는 말이 무엇인지 알 것 같아.
    • 나: 옛말 그른 것 없다더니.
  3. 3. thing of the past
    어떤 사실이나 현상이 지금은 찾아볼 수 없게 된 경우를 이르는 말.
    A state in which a certain fact or phenomenon does not exist any more.
    • 옛말이다.
    • 옛말일 뿐이다.
    • 옛말이 되다.
    • 옛말에 불과하다.
    • 취직이 잘된다는 것도 다 옛말이다.
    • 저 집이 잘 살았다는 것도 옛말일 뿐이다.
    • 가: 국어국문과 졸업하면 쉽게 기자가 되는 거 아니야?
    • 나: 그것도 다 옛말이지.
옛사랑
발음 : [옏ː싸랑 ]
명사 Noun
bygone love; old love
예전에 했던 사랑. 또는 예전에 사랑하던 사람.
Love of the past; former love; a person one used to love.
  • 헤어진 옛사랑.
  • 옛사랑의 그림자.
  • 옛사랑의 추억.
  • 옛사랑을 그리워하다.
  • 옛사랑을 되새기다.
  • See More
  • 예전 사진첩을 본 유민이는 옛사랑의 추억이 떠올랐다.
  • 민준이는 아직도 옛사랑과 닮은 사람만 봐도 가슴이 두근거렸다.
  • 가: 너 요즘은 만나는 사람 없니?
  • 나: 응. 아직도 옛사랑을 잊지 못하고 있거든.
옛이야기
발음 : [옌ː니야기 ]
명사 Noun
old story
옛날에 있었던 일이라고 전해지거나 있었다고 꾸며서 하는 이야기.
A story that is said to have happened a long time ago or a story made up to be a true story of long ago.
  • 흘러간 옛이야기.
  • 옛이야기가 전해지다.
  • 옛이야기를 나누다.
  • 옛이야기를 듣다.
  • 옛이야기를 주고받다.
  • See More
  • 할머니는 오십 년 전에 자신이 겪은 옛이야기를 손자들에게 들려주었다.
  • 내가 읽은 소설은 어렸을 적 듣던 호랑이에 관한 옛이야기만큼이나 흥미진진했다.
  • 가: 민준아, 잠이 안 오면 할아버지가 옛이야기 하나 해 줄까?
  • 나: 네. 무서운 이야기로 들려주세요.
옛일
발음 : [옌ː닐 ]
명사 Noun
  1. 1. past affairs; the past
    오래된 과거의 일.
    The past, affairs of a long time ago.
    • 옛일이 생각나다.
    • 옛일을 기억하다.
    • 옛일을 생각하다.
    • 옛일을 회고하다.
    • 옛일처럼 까마득하다.
    • 사진첩을 보니 친구들과 동네에서 어울리던 옛일이 생각났다.
    • 유민이는 어머니가 말씀하시는 옛일이 기억이 나지 않아 고개를 갸우뚱거렸다.
    • 가: 너는 가장 기억에 남는 여행이 있어?
    • 나: 미국은 나의 첫 해외 여행지여서 옛일인데도 아직도 생생하게 기억이 나.
  2. 2. past history; ancient history
    오래된 옛 시대의 일.
    The events of old times.
    • 옛일을 알아보다.
    • 옛일을 밝히다.
    • 옛일을 전하다.
    • 옛일을 짐작하다.
    • 학자들은 그림과 건축물을 통해 당시 옛일을 짐작했다.
    • 역사학자들은 고서에 적힌 옛일이 실제 있었던 일인지를 조사했다.
    • 가: 이 이야기는 실제로 조선 시대에 있던 옛일이 전해 내려온 거랍니다.
    • 나: 그렇군요.
옛적
발음 : [옏ː쩍 ]
활용 : 옛적이[옏ː쩌기], 옛적도[옏ː쩍또], 옛적만[옏ː쩡만]
명사 Noun
  1. 1. old days; antiquity
    아주 오래 지난 때.
    A point of time in the past, since which quite a long time has passed.
    • 옛날 옛적.
    • 옛적 노래.
    • 옛적 버릇.
    • 옛적 생활.
    • 옛적을 추억하다.
    • See More
    • 그 친구와 나는 옛적부터 알고 지낸 막역한 사이다.
    • 어머니는 빠른 최신 가요보다 오래된 옛적 음악을 좋아하신다.
    • 가: 어, 너 왼손잡이구나?
    • 나: 아냐. 옛적에 왼손으로 글씨 쓰던 습관이 남아 있는 것 뿐이야.
  2. 2. different days; different times
    세태나 물정이 지금과 몹시 다른 때.
    A time in the past when social conditions and ways of life were greatly different from what they are today.
    • 옛적 느낌.
    • 옛적 모습.
    • 옛적 분위기.
    • 옛적 세태.
    • 옛적 일.
    • 유행에 맞추어 옷을 구입하면 금방 옛적인 옷이 되어 버린다.
    • 빠르게 변하는 오늘날 사회에서는 불과 한 달만 지나도 옛적으로 여겨진다.
    • 가: 너 그때 생각나? 우리가 처음 만난 날 말이야.
    • 나: 우리가 처음 만난 건 1970년 즈음 아니었니? 그 옛적을 기억하다니 놀랍다.
1
발음 : [오 ]
명사 Noun
o
한글 자모 ‘ㅗ’의 이름.
The name of the vowel 'ㅗ' in the Korean alphabet.
2 ★★
발음 : [오ː ]
감탄사 Interjection
oh; ah
놀라움, 반가움 등의 느낌을 나타내는 소리.
An exclamation used to express such feelings as surprise, gladness, etc.
  • , 맙소사! 어떻게 이런 일이 있을 수가?
  • , 하나님! 이 불쌍한 사람들을 구제해 주소서.
  • 학생들은 ‘!’ 하고 비로소 깨달은 듯이 고개를 끄덕였다.
  • 가: 선생님, 안녕하세요?
  • 나: , 민준이 왔구나?
3 (五) ★★★
발음 : [오ː ]
활용 : 오가[오:가], 오도[오:도], 오만[오:만]
수사 Numeral
five
사에 일을 더한 수.
The number that is the sum of four and one.
  • 이에 삼을 더하면 이다.
  • 십 분의 는 반이 된다.
  • 가: 일, 이, 삼, 사, . 만 원짜리 다섯 장이야.
  • 나: 그래, 오만 원 맞네.
  • ※ 숫자로는 '5'로 쓴다.
  • 참고어 다섯¹
4 (五) ★★★
발음 : [오ː ]
관형사 Determiner
  1. 1. five
    다섯의.
    Being the number five.
    • 개월.
    • 그램.
    • 년.
    • 도.
    • 리.
    • See More
    • 김 대리는 퇴근 시간 분 전부터 퇴근 준비를 시작했다.
    • 첫인상은 그 사람을 만난 지 초 안에 결정된다고 한다.
    • 가: 셔틀버스가 하루에 다섯 번 다녀?
    • 나: 응. 일 일 회 운행이야.
    • 가: 너 주 동안 미국에 여행 갔다 왔다면서?
    • 나: 응. 한 달 좀 넘게 있다가 왔지.
    • ※ 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
    • 참고어 다섯²
  2. 2. fifth
    다섯 번째의.
    Being in fifth place.
    • 과.
    • 권.
    • 동.
    • 등.
    • 반.
    • See More
    • 책의 사 쪽과 쪽에는 작가가 독자들에게 전하는 메시지가 쓰여 있다.
    • 선생님은 키 순서대로 학생들의 번호를 정하셨는데 나는 키가 작아서 항상 번을 넘지 못했다.
    • 가: 몇 학년이니?
    • 나: 초등학교 학년이에요. 일 년만 더 다니면 졸업이에요.
    • 가: 만화책 읽는 거야?
    • 나: 응. 사 권까지 다 읽었는데 권을 못 찾아서 육 권부터 읽고 있어.
    • ※ 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
오-3
(오고, 오는데, 오니, 오면, 오는, 온, 올, 옵니다, 오너라)→오다¹, 오다²
오다1 ★★★
발음 : [오다 ]
활용 : 와, 오니, 오너라
동사 Verb
  1. 1. come
    무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
    For something to move from another place to here.
    • 동네로 오다.
    • 부엌으로 오다.
    • 서울로 오다.
    • 창가로 오다.
    • 학교에 오다.
    • See More
    • 민준아, 그쪽에 자리가 좁으면 이쪽으로 더 .
    • 정기적인 건강 검진을 위해 두 달 후에 다시 병원으로 오세요.
    • 유민이는 빗소리를 듣고 창가로 서 내리는 비를 바라보았다.
    • 지수야, 나 지금 도서관에 있으니까 너도 같이 공부하게 도서관으로 .
    • 가: 너한테 줄 게 있는데 우리 집에 서 가져갈래?
    • 나: 그래. 알았어. 곧 갈게.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로/를 오다
    • 반대말 가다¹
  2. 2. join
    직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
    To belong to an organization for employment, study, etc.
    • 군대에 오다.
    • 대학에 오다.
    • 학교에 오다.
    • 학원에 오다.
    • 회사에 오다.
    • 우리 회사로 오게 된 신입 사원 여러분들을 환영합니다.
    • 선배들이 대학에 갓 온 신입생들의 환영 파티를 준비했다.
    • 민준이가 군대에 갈 나이가 되자 군대에 오라는 통지서가 집으로 배달됐다.
    • 가: 우리 동아리에 들어올래? 우리 동아리에 오면 친구도 많이 사귈 수 있어.
    • 나: 그래? 생각해 볼게.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로/를 오다
  3. 3. arrive; be bound for
    탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
    For a means of transportation to run toward a destination.
    • 택시가 나에게 오다.
    • 기차가 역으로 오다.
    • 배가 섬으로 오다.
    • 비행기가 공항으로 오다.
    • 차가 이쪽으로 오다.
    • 여러 지역에서 이 도시로 오는 기차는 매우 많다.
    • 오늘은 파도가 심해서 이 섬에 오는 배의 운행이 중단되었습니다.
    • 서울로 오던 비행기가 안개 때문에 잠시 다른 공항에 내렸다고 한다.
    • 가: 버스가 왜 안 오지?
    • 나: 벌써 끊겼나 봐.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 오다
    • 반대말 가다¹
  4. 4. be given
    물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
    For a thing or right to be transferred to someone.
    • 과일이 오다.
    • 권리가 오다.
    • 꽃바구니가 오다.
    • 물건이 오다.
    • 선물이 오다.
    • 다른 사람의 간식이 나에게 잘못 왔다.
    • 이 차가 나에게로 온 후부터 계속 고장이 나고 말썽이다.
    • 엄마는 자신이 원했던 집이 정말 엄마에게 오자 꿈만 같다며 좋아했다.
    • 가: 그토록 갖고 싶던 이 가방이 내게 오다니!
    • 나: 네가 그렇게 좋아하니까 나도 기분이 좋다.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 오다
    • 반대말 가다¹
  5. 5. be attracted; be given
    관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
    For attention, spotlight, etc., to be concentrated to someone.
    • 관심이 오다.
    • 눈길이 오다.
    • 눈총이 오다.
    • 시선이 오다.
    • 이 배우는 사람들의 관심이 자신에게 오는 것을 즐긴다.
    • 그는 강단에 올라서자 사람들의 시선이 그에게 오는 것을 알 수 있었다.
    • 시끄럽게 떠들던 우리는 문득 모두의 눈총이 우리에게 오고 있는 것을 느꼈다.
    • 가: 미팅에 나가면 내게는 관심이 오지 않아.
    • 나: 자신감을 가져. 너는 충분히 매력적이야.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 오다
    • 반대말 가다¹
  6. 6. come; arrive
    소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
    For news, correspondence, etc., to be heard by someone.
    • 소식이 오다.
    • 소포가 오다.
    • 이메일이 오다.
    • 전화가 오다.
    • 편지가 오다.
    • 그는 하염없이 그녀의 연락이 오기를 기다렸다.
    • 유럽 여행을 떠난 언니에게서 집으로 엽서가 왔다.
    • 민준이로부터 오는 편지는 언제나 지수의 기분을 좋게 한다.
    • 어머니께서는 오빠의 전화가 오자 반가운 목소리로 전화를 받으셨다.
    • 가: 민수에게서 전화가 오기만을 기다리고 있어.
    • 나: 그만 포기해. 전화 안 거야.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 오다
    • 반대말 가다¹
  7. 7. get to; be available; pass through
    전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
    For electricity to be conducted to produce illumination or cause an electric shock.
    • 전기가 오다.
    • 이 시골집에도 드디어 전기가 서 불을 켤 수 있게 되었다.
    • 젖은 손으로 콘센트를 만지면 손에 전기가 수 있어서 위험하다.
    • 우리는 농촌의 집집을 돌아다니며 전기가 잘 오도록 수리를 해 드렸다.
    • 민준이는 손으로 전기가 오는 것을 막기 위해 장갑을 끼고 기계를 고쳤다.
    • 가: 이 노트북을 만질 때면 전기가 오는 것 같아.
    • 나: 이 노트북은 알루미늄으로 코팅이 돼 있어서 조심해야 해.
    • 문형 : 1이 2에/로 오다
  8. 8. come
    운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
    For luck, reward, or opportuntity to materialize.
    • 기회가 오다.
    • 운명이 오다.
    • 운수가 오다.
    • 행복이 오다.
    • 행운이 오다.
    • 이제 너희에게도 드디어 무대에 설 기회가 온 거야.
    • 지수는 지금 자신에게 온 행복을 놓치고 싶지 않았다.
    • 그 사람에게 무슨 좋은 운수가 왔는지 하는 일이 엄청 잘돼.
    • 가: 내게도 기회가 왔어! 면접을 보게 됐다고!
    • 나: 우, 축하해.
    • 문형 : 1이 2에/에게 오다
  9. 9. come
    누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
    For something to be felt or recalled by someone.
    • 감이 오다.
    • 느낌이 오다.
    • 영감이 오다.
    • 의미가 오다.
    • 직감이 오다.
    • 경찰은 현장을 봐야 누구의 말이 진실인지 감이 것 같았다.
    • 민준이에게 이번 시험에서 좋은 성적이 나올 것만 같은 감이 왔다.
    • 그의 행동을 보면 그가 나를 아껴 주고 있다는 느낌이 온다.
    • 가: 왜 지영이를 의심하는 거야?
    • 나: 지영이가 거짓말을 하고 있다는 감이 .
    • 문형 : 1이 오다
  10. 10. arrive; reach; come
    가고자 하는 곳에 이르다.
    To reach a place that one wants to go to.
    • 목적지에 오다.
    • 여행지에 오다.
    • 정상에 오다.
    • 무사히 오다.
    • 오다.
    • 자, 목적지에 다 왔으니 모두 차에서 내리세요.
    • 우리는 호텔에 서 짐부터 풀고 관광할 준비를 했다.
    • 민준이는 차비가 없어서 학교에서부터 한참을 걸어 집에 왔다.
    • 가: 엄마, 언제 집에 오세요?
    • 나: 응. 곧 도착할 거야.
    • 문형 : 1이 2에/에게 오다
  11. 11. come; arrive
    어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
    For a state to occur in someone or something
    • 변동이 오다.
    • 변화가 오다.
    • 정적이 오다.
    • 침묵이 오다.
    • 평화가 오다.
    • See More
    • 시끄럽던 교실에 갑자기 침묵이 왔다.
    • 오랜 전쟁이 끝나고 이곳에도 드디어 평화가 왔다.
    • 그는 예상치 못하게 그에게 온 혼란에 머리가 어지러웠다.
    • 가: 연일 덥던 날씨에 변화가 온 것 같아.
    • 나: 응. 약간 쌀쌀해졌어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 오다
  12. 12. come
    어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
    To move from another place to here to attend a gathering that has a certain purpose.
    • 동창회에 오다.
    • 생일잔치에 오다.
    • 체육 대회에 오다.
    • 학예회에 오다.
    • 회의에 오다.
    • 몇 년 만에 동창회에 온 지수는 몰라보게 예뻐진 모습이었다.
    • 먼저 졸업식에 오신 많은 여러분들께 감사의 말씀을 전합니다.
    • 다음 주에 있을 친목회에 못 오는 사람은 제게 미리 연락 바랍니다.
    • 가: 우리 모임에 지영이가 왔다며?
    • 나: 응. 이제부터 우리 모임에 나오기로 했어.
    • 문형 : 1이 2에 오다
  13. 13. be felt
    건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
    For an unhealthy symptom to appear.
    • 마비가 오다.
    • 무리가 오다.
    • 충격이 오다.
    • 통증이 오다.
    • 갑작스럽게 오다.
    • See More
    • 김 씨는 다쳤던 다리에 통증이 오는 것을 느끼고 병원을 찾았다.
    • 민준이는 의자에 오랜 시간을 앉아 있었더니 허리에 무리가 왔다.
    • 가: 지수야, 너 어디 아프니?
    • 나: 갑자기 배에 통증이 심하게 오네.
    • 문형 : 1이 2에 오다
  14. 14. reach
    길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
    For the length or depth to reach or get to a certain degree.
    • 물이 무릎까지 오다.
    • 지팡이가 허리까지 오다.
    • 양말이 무릎까지 오다.
    • 치마가 발목까지 오다.
    • 이 계곡은 물의 깊이가 내 무릎까지 온다.
    • 조카의 키가 쑥쑥 자라서 벌써 내 허리에 온다.
    • 그날의 유민이는 허벅지까지 오는 짧은 치마를 입고 있었다.
    • 가: 풀이 많이 자랐네요.
    • 나: 그러게요. 풀이 제 허리까지 요.
    • 문형 : 1이 2에/까지 오다
  15. 15. reach
    어떤 때나 시기에 이르다.
    To reach a certain time or period.
    • 끝에 오다.
    • 막바지에 오다.
    • 당일에 오다.
    • 오늘에 오다.
    • 지금에 오다.
    • 그는 여행 당일에 서야 부랴부랴 갈 곳을 알아보았다.
    • 오늘 아침에 서야 비 때문에 소풍이 취소되었다고 연락이 왔다.
    • 미리 말도 안 하고 이제 서 일을 그만두겠다고 하면 어떻게 합니까?
    • 가: 이제 서 용서를 빌어 봤자 소용없어.
    • 나: 그래도 한 번만 용서해 주세요. 네?
    • ※ 주로 '와서'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 오다
  16. 16. be slanted; be close
    무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
    For something to be slanted toward a side.
    • 오른쪽으로 오다.
    • 우리 쪽으로 오다.
    • 오다.
    • 살짝 오다.
    • 조금 오다.
    • 포스터가 왼쪽으로 좀 온 것 같아요.
    • 지금 그림이 너무 벽 쪽으로 있어요.
    • 지수는 자기 쪽으로 있는 액자를 살짝 돌려 놓았다.
    • 가: 의자가 너무 책상 모서리에 있네.
    • 나: 의자 좀 저쪽으로 끌어 놓을게.
    • 문형 : 1이 2로 오다
  17. 17. come; arrive
    비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
    For the rain, snow, etc., to fall, or for a cold spell to arrive.
    • 눈이 오다.
    • 더위가 오다.
    • 비가 오다.
    • 서리가 오다.
    • 우박이 오다.
    • See More
    • 올해는 작년보다 보름이나 일찍 더위가 왔다.
    • 눈이 오기 시작하자 동네 아이들이 하나둘씩 밖으로 나왔다.
    • 비가 오는 날에는 창이 큰 카페에 앉아 밖을 보며 앉아 있으면 좋겠다.
    • 가: 이 집은 너무 낡아서 태풍이 오면 못 견딜 것 같아.
    • 나: 보수 공사를 곧 할 거야.
    • 문형 : 1이 오다
  18. 18. come
    병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
    For an illness, drowsiness, etc., to appear or occur.
    • 감기가 오다.
    • 잠이 오다.
    • 졸음이 오다.
    • 피곤이 오다.
    • 피로가 오다.
    • 민준이는 수업 중에 졸음이 오는 것을 참지 못하고 졸았다.
    • 저 이렇게 있다가는 잠이 올 것만 같으니까 잠깐 산책 좀 하고 올게요.
    • 가: 지수야, 너 왜 그렇게 기침을 해?
    • 나: 어제 추운 데 있었더니 감기가 왔나 봐.
    • 문형 : 1이 오다
  19. 19. come; arrive
    어떤 때나 계절 등이 닥치다.
    For a time, season, etc., to come.
    • 겨울이 오다.
    • 새해가 오다.
    • 생일이 오다.
    • 여름이 오다.
    • 오다.
    • See More
    • 금방 일주일이 지나고 벌써 일요일이 왔다.
    • 파릇파릇 돋아나는 새싹들이 봄이 오는 것을 알린다.
    • 유민이는 새해가 오면 실행할 계획들을 열심히 세우고 있다.
    • 가: 여름이 오면 바닷가에 놀러 가자.
    • 나: 그래. 좋아.
    • 문형 : 1이 오다
  20. 20. come; be caused
    무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
    For something to occur due to a certain cause.
    • 사고가 부주의에서 오다.
    • 성공이 노력으로부터 오다.
    • 이번 패배는 자만으로부터 온 것이었다.
    • 뛰어난 실력은 끊임없는 연습으로부터 온다.
    • 지수의 병은 과도한 업무에서 온 것이 틀림없다.
    • 가: 의사 선생님, 왜 이렇게 제 얼굴에 여드름이 많이 나는 걸까요?
    • 나: 잘못된 식습관에서 온 여드름일 가능성이 높습니다.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서/로부터 오다
  21. 21. come; be passed
    무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
    For something to be passed from one place to another.
    • 내륙에서 오다.
    • 부모에게서 오다.
    • 동양에서 오다.
    • 서양에서 오다.
    • 섬에서 오다.
    • 내 동생의 식성은 분명 아빠에게서 왔을 거야.
    • 여름 유행 패션은 일본으로부터 온 것이다.
    • 유민이의 버릇은 단짝 친구에게서 온 것이었다.
    • 옆 동네 아이들이 즐겨 하던 놀이가 우리 동네 아이들에게까지 왔다.
    • 아이가 할머니 손에서 자라면서 할머니의 말투가 그대로 아이에게 왔다.
    • 가: 내가 말을 더듬는 습관은 할아버지에게서 온 거야.
    • 나: 아냐. 너희 할아버지는 말을 더듬지 않으셨어.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서/로부터 오다
  22. 22. come
    어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
    To pass a path to move toward here.
    • 눈길을 오다.
    • 먼 길을 오다.
    • 밤길을 오다.
    • 빗길을 오다.
    • 산길을 오다.
    • See More
    • 눈길을 운전해서 오면서 많이 미끄럽지는 않았어?
    • 그들은 한참 동안 구불구불한 산길을 오느라 지친 모양이었다.
    • 가: 빗길을 땐 항상 조심하렴.
    • 나: 네, 엄마.
    • 문형 : 1이 2를 오다
  23. 23. come; visit
    어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
    To move from another place to here for a purpose or business.
    • 바다로 여행을 오다.
    • 병원에 문병을 오다.
    • 부대에 면회를 오다.
    • 산에 등산을 오다.
    • 학교에 전학을 오다.
    • 나는 작년에도 이곳으로 성묘를 왔었다.
    • 양로원에 봉사 활동을 온 아이들이 할머니, 할아버지 앞에서 장기 자랑을 선보였다.
    • 가: 안녕하세요? 지방으로 전근을 오신 건 처음이시라면서요?
    • 나: 네. 그래서 모르는 게 많아요. 잘 부탁드립니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 3을 오다
관용구 · 속담(9)
오다2
발음 : [오다 ]
활용 : 오는[오는], 와[와], 오니[오니], 옵니다[옴니다], 오너라[오너라]
보조 동사 Auxiliary Verb
oda
앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태가 계속 진행됨을 나타내는 말.
An auxiliary verb used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement is continued.
  • 어머니는 항상 우리를 위해 살아 오셨다.
  • 지수 승규는 어린 시절부터 사귀어 오던 친구 사이이다.
  • 그들은 그때까지만 해도 그들에게 닥쳐 미래를 전혀 예상하지 못했다.
  • 가: 유민아, 더 자도 되는데 왜 벌써 일어났니?
  • 나: 날이 밝아 서 자연스럽게 눈이 떠졌어요.
  • ※ 동사 뒤에서 '-어 오다'로 쓴다.
  • 반대말 가다²
오가-
(오가고, 오가는데, 오가, 오가서, 오가니, 오가면, 오가는, 오간, 오갈, 오갑니다, 오갔다, 오가라)→오가다
오가다 ★★
발음 : [오가다 ]
활용 : 오가, 오가니
동사 Verb
  1. 1. exchange
    무엇을 주고받기를 되풀이하다.
    To repeat the act of giving and taking.
    • 대화가 오가다.
    • 말이 오가다.
    • 주먹이 오가다.
    • 편지가 오가다.
    • 혼담이 오가다.
    • 그들은 의견 차이가 좁혀지지 않는지 거친 말이 오가고 있는 듯했다.
    • 한바탕 소동이 끝나자 분위기는 다시 평온해지고 술잔만이 조용히 오갔다.
    • 가끔씩 편지가 오가기는 했지만 나는 그가 어디에서 무엇을 하고 있는지 모른다.
    • 두 패거리의 주먹이 마구 오가는 난장판에서 그는 겨우 몸을 피해 도망쳐 나왔다.
    • 부모님들 사이에서는 그들의 혼담이 오갔지만 정작 그들은 결혼할 마음이 없었다.
    • 가: 두 사람 관계가 좀 이상하지 않아?
    • 나: 잘 모르겠지만 두 사람 사이에 큰돈이 오갔다는 소문이 돌고 있어.
    • 문형 : 1이 오가다
  2. 2. go up and down; walk up and down
    거리나 길을 오고 가며 지나다니다.
    To go up and down the street or path.
    • 새벽이 되었지만 여전히 많은 사람들이 골목길을 오가고 있었다.
    • 거리에는 출근을 하기 위해 바삐 오가는 사람들로 붐비고 있었다.
    • 수업 시간을 알리는 종이 치자 학생들은 바쁘게 복도를 오가기 시작했다.
    • 밤이 되면서부터 도로를 오가는 차량이 줄어들어 차들이 속도를 내기 시작했다.
    • 가: 누가 산에 이렇게 쓰레기를 버렸을까?
    • 나: 등산길을 오가는 사람들이 버렸을 거야.
  3. 3. go to and from
    일정한 곳을 오고 가며 다니다.
    To go to and come back from a certain place.
    • 복도를 오가다.
    • 지방을 오가다.
    • 집을 오가다.
    • 학교를 오가다.
    • 회사를 오가다.
    • 나는 어머니가 시킨 심부름을 하느라 열 번도 넘게 시청과 집을 오갔다.
    • 그는 시간을 아끼기 위해 학교를 오가는 버스에서도 책을 펴고 공부를 한다.
    • 아직 서울에서 집을 구하지 못한 승규는 지방과 서울을 오가며 회사를 다닌다.
    • 집안 형편이 어려운 승규는 차비가 없어 매일 걸어서 학교와 집을 오가고 있다.
    • 가: 며칠 동안 출장이야?
    • 나: 사흘인데, 오가는 데 걸리는 시간 빼면 쉬지도 못하고 일만 처리하고 바로 와야 해.
    • 문형 : 1이 2를 오가다
  4. 4. come and go
    계절이 오고 가는 것이 되풀이되다.
    For seasons to come and go in a repeated cycle.
    • 계절이 오가도 늘 푸른 소나무와 같이 사람은 한결 같아야 한다.
    • 계절이 오가고 다시 봄이 찾아 올 때 만나기로 약속하고 우리는 헤어졌다.
    • 그녀를 만나기 전 나는 가을이 오갈 때면 늘 외롭고 쓸쓸한 감정에 힘들어 했다.
    • 가: 이제 날씨가 많이 서늘해졌네.
    • 나: 구월이니 여름과 가을이 오갈 때도 됐지.
    • 문형 : 1이 오가다
  5. 5. visit each other
    서로 오고 가고 하며 친한 관계를 유지하다.
    To maintain a friendly relationship by visiting each other.
    • 오가며 지내다.
    • 오가며 친분을 쌓다.
    • 오가며 친해지다.
    • 서로 오가다.
    • 이웃집과 오가다.
    • 우리 가족은 옆집 가족과 서로 오가며 친하게 지내는 사이이다.
    • 같은 동네에 사는 그들은 서로서로 오가면서 같이 밥도 먹고 술도 마시고 했다.
    • 가: 어제 앞집으로 새로 이사 온 사람입니다.
    • 나: 아, 그러세요? 앞으로 오가며 친하게 지냅시다.
    • 문형 : 1이 (2와) 오가다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
    • 유의어 내왕하다, 왕래하다
관용구 · 속담(2)

+ Recent posts

TOP