-을 테야
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -eul teya
    어떤 일을 꼭 하겠다는 강한 의지나 계획을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate the speaker's strong will or plan to do a certain thing.
    • 범인을 꼭 잡을 테야.
    • 오늘은 꼭 불고기를 먹을 테야.
    • 주말에는 손님이 없으니 가게 문을 일찍 닫을 테야.
    • 가: 엄마가 우산을 가지고 가라고 하셨는데 안 가져와서 후회돼. 앞으로는 엄마 말씀을 들을 테야.
    • 나: 그래. 엄마 말씀은 듣는 게 좋아.
    • ※ 주로 친구나 아랫사람에게 또는 혼잣말로 쓴다.
    • 참고어 -ㄹ 테야
  2. 2. -eul teya
    미래의 일에 대한 듣는 사람의 생각이나 의지 등을 물어보는 표현.
    An expression used to ask for the listener's thoughts or intentions regarding a future incident.
    • 또 엄마 말을 안 들을 테야?
    • 이렇게 추운데 창문을 안 닫을 테야?
    • 너 성적이 나왔을 텐데 아빠한테 가져오지 않을 테야?
    • 가: 민준아, 자꾸 대문을 안 닫고 열어 놓을 테야?
    • 나: 화장실이 급해서 빨리 들어오느라 그랬어요.
    • ※ 주로 친구나 아랫사람에게 쓴다.
    • 참고어 -ㄹ 테야
-을 테지만
-eul tejiman
말하는 사람은 앞의 내용을 확신하지만 뒤의 내용은 그것과 다를 수 있음을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the speaker is certain of the preceding content, but that the following content can be different from the former.
  • 지금 당장은 놀면 재미있을 테지만 얼마 지나지 않아 후회하게 될 거야.
  • 모든 일이 처음에는 익숙하지 않을 테지만 하다 보면 적응이 되기 마련이다.
  • 이미 짐작했을 테지만 요즘 회사 사정이 어려운 편이어서 여러분의 협조가 필요합니다.
  • 가: 이번 시험에 합격할 자신 있어?
  • 나: 경쟁률이 높아서 합격하기 쉽지 않을 테지만 최선을 다해 봐야지.
  • ※ 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-' 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -ㄹ 테지만
-을 텐데
-eul tende
앞에 오는 말에 대하여 말하는 사람의 강한 추측을 나타내면서 그와 관련되는 내용을 이어 말할 때 쓰는 표현.
An expression used to indicate the speaker's strong guess about the preceding statement and add other relevant content.
  • 할 일이 많을 텐데 벌써 퇴근하려고?
  • 먼 길 오시느라 힘드셨을 텐데 여기 좀 앉아서 쉬세요.
  • 나는 야근을 해서 늦을 텐데 너희들끼리 먼저 저녁을 먹는 게 어때?
  • 가: 이번 성적을 부모님께 보여 드리면 야단맞을 텐데 어떻게 하지?
  • 나: 야단을 맞더라도 빨리 보여 드리는 게 나아.
  • 가: 감기에 걸려서 학교에도 못 갔다며? 병원에 가서 주사는 맞았어?
  • 나: 괜찮아. 그냥 좀 쉬면 나을 텐데 뭐하러 주사까지 맞아.
  • ※ 'ㄹ'을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-' 뒤에 붙여 쓰고, 문장을 끝맺을 때 쓰기도 한다.
  • 참고어 -ㄹ 텐데
-음1
어미 Ending of a Word
-eum
앞의 말이 명사의 기능을 하게 하는 어미.
An ending of a word that makes the preceding statement function as a noun.
  • 가을 하늘의 맑이 내 기분을 가볍게 하였다.
  • 김 씨는 이번 사건을 자신이 저질렀을 자백했다.
  • 따뜻한 바람을 맞으며 나는 겨울이 가고 봄이 왔을 느꼈다.
  • 저는 여러분이 이번 일에 최선을 다했을 믿어 의심치 않습니다.
  • 가: 네가 이번에 이직하는 거 사람들이 다 알고 있더라.
  • 나: 정말? 지수 씨가 사람들한테 다 말했이 틀림없어.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -기², -ㅁ¹
-음2
참고 : 어간 말음이 자음인 동사 어간 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-eum
'그러함'의 뜻을 더하고 명사로 만드는 접미사.
A suffix that means "to be that" and makes the word a noun.
  • 그을
  • 깨달
  • 끝막
  • See More
읊다
발음 : [읍따 ]
활용 : 읊어[을퍼], 읊으니[을프니], 읊고[읍꼬], 읊는[음는], 읊지[읍찌]
동사 Verb
  1. 1. recite
    시나 노래 등을 억양을 넣어 읽거나 외다.
    To read or recite a poem, song, etc., with varied intonations.
    • 노래를 읊다.
    • 대사를 읊다.
    • 시를 읊다.
    • 풍월을 읊다.
    • 김 선생님은 시 한 수를 나직이 읊으셨다.
    • 그 가수는 자신의 심정을 읊은 노래를 발표했다.
    • 가: 오늘이 첫 무대라 너무 떨려서 대사를 잊어버릴 것 같아.
    • 나: 그럼 내 앞에 서서 대사 한번 읊어 봐.
    • 문형 : 1이 2를 읊다
  2. 2. poeticize
    시를 짓다.
    To write a poem.
    • 아름다움을 읊은 시.
    • 자연을 읊은 시조.
    • 사랑을 읊다.
    • 애절한 마음을 읊다.
    • 한을 읊다.
    • 그 시인은 자연의 아름다움을 읊었다.
    • 예리는 가족의 사랑을 읊은 시로 글짓기 대회에서 상을 받았다.
    • 가: 이름 석 자로 삼행시를 지어 보세요.
    • 나: 네. 지금부터 읊을 테니 운을 떼어 주세요.
    • 문형 : 1이 2를 읊다
읊조리다
발음 : [읍쪼리다 ]
활용 : 읊조리어 [읍쪼리어/ 읍쪼리여](읊조려[읍쪼려]), 읊조리니[읍쪼리니]
동사 Verb
recite; chant
뜻을 생각하며 낮은 목소리로 읽거나 외다.
To read or chant softly while thinking about the meaning.
  • 생각을 읊조리다.
  • 시를 읊조리다.
  • 시가를 읊조리다.
  • 한시를 읊조리다.
  • 조용히 읊조리다.
  • 밤늦은 시간에 조용하게 기도문을 읊조리는 어머니의 목소리가 들려왔다.
  • 시인은 깊은 생각에 잠긴 듯 조그만 소리로 자신이 지은 시를 읊조리고 있었다.
  • 가: 도대체 그 교수님의 말씀은 잘 들리지가 않아.
  • 나: 맞아. 조용히 읊조리듯 말씀하시니까 매번 졸립기만 해.
  • 문형 : 1이 2를 읊조리다
1 ★★★
발음 : [음 ]
감탄사 Interjection
  1. 1. mhm; uh-huh
    상대방의 말에 그렇다고 인정할 때 하는 소리.
    An exclamation uttered when the speaker agrees with the other party's words.
    • , 그럴 듯하네.
    • , 네 말이 맞는 것 같아.
    • , 그 말도 일리가 있군요.
    • , 네 말대로 그 방법밖에는 달리 방법이 없겠어.
    • 가: 제 설명을 이해하시겠습니까?
    • 나: , 대충 알 것 같습니다.
    • 가: 어머니가 다쳐서 고생하실 때 얼마나 가슴이 아프던지.
    • 나: , 네가 얼마나 슬펐을지 알겠어.
  2. 2. hm; mmm
    마음에 들지 않거나 걱정스러울 때 하는 소리.
    An exclamation uttered when the speaker does not like something or feels anxious about it.
    • , 난 별로야.
    • , 정말 걱정이야.
    • , 다시 한번 생각해 봅시다.
    • , 그게 사실이라면 정말 큰일입니다.
    • 가: 아버지, 저 이번 방학에 혼자 여행을 다녀오려고 합니다.
    • 나: , 조금 위험하지 않겠니?
    • 가: 제 생각이 어떻습니까?
    • 나: , 좀 더 참신한 아이디어는 없나요?
  3. 3. hm; um
    믿지 못할 때 내는 소리.
    An exclamation uttered when the speaker cannot believe something.
    • , 나는 잘 모르겠어.
    • , 과연 생각대로 될까요?
    • , 그게 정말 사실입니까?
    • , 나는 그 사람 말을 믿을 수가 없군요.
    • 가: 오늘 비가 온다고 했으니 우산 챙겨가.
    • 나: , 하늘이 이렇게 맑은데?
    • 가: 나는 학교 다닐 때 만날 일 등만 했어.
    • 나: , 네가 정말 그랬단 말이야?
2 (陰)
발음 : [음 ]
명사 Noun
  1. 1. negative
    전류가 흐르고 있을 때 전위가 낮은 쪽의 극.
    The pole that has a lower potential in the flow of electric current.
    • 의 방향.
    • 의 전류.
    • 의 전압.
    • 으로 바뀌다.
    • 으로 흐르다.
    • 세포는 보통 바깥쪽이 양, 안쪽이 의 전위이다.
    • 전류는 전기 회로를 통해서 전극으로 다시 되돌아온다.
    • 전압이 이 될수록 화면에 부딪치는 전자의 수가 적어진다.
  2. 2. negative number
    어떤 수가 0보다 작은 일.
    A number that is smaller than zero.
    • 의 실수.
    • 의 정수.
    • 이 나오다.
    • 으로 내려가다.
    • 으로 표시하다.
    • 가장 큰 의 정수는 마이너스 일이다.
    • 어떤 수에서 그 보다 큰 수를 빼면 이 나온다.
    • 가: 십에서 삼을 몇 번 빼야 이 나올까요?
    • 나: 적어도 네 번은 빼야 해요.
  3. 3. negative
    동양 철학에서, 세상을 이루는 두 성질 가운데에서 소극적이고 수동적인 것.
    The more static and passive of the two fundamental elements that constitute the world in Eastern philosophy.
    • 의 기운.
    • 과 양.
    • 이 강하다.
    • 이 충만하다.
    • 을 발하다.
    • 음양오행에서 양은 남자를 뜻하며 음은 여자를 뜻한다.
    • 동양에서는 과 양이 균형을 이루어야 건강하다고 말한다.
    • 가: 태양이 남성적이라면 달은 여성적입니다.
    • 나: 맞아요, 달 역시 의 기운이 충만하니까요.
    • ※ 어둠, 땅, 달, 암컷, 차가움 등이 있다.
    • 반대말 양⁴
관용구 · 속담(1)
음가 (音價)
발음 : [음까 ]
명사 Noun
phonetic value
낱낱의 글자가 가지고 있는 소리.
The sound an individual letter has.
  • 여러 가지 음가.
  • 모음의 음가.
  • 자음의 음가.
  • 한자의 음가.
  • 독특한 음가.
  • See More
  • 자음은 그 위치에 따라서 음가가 다르게 나타나기도 한다.
  • 하나의 음소나 문자가 둘 이상의 음가를 가지는 경우는 흔히 있다.
  • 가: 프랑스어를 배울 때 무엇이 제일 힘들었나요?
  • 나: 우리나라 말에는 없는 음가가 있어서 그걸 익히느라 고생했습니다.
  • 가: 선생님, 이 문자는 어떤 음가를 가지나요?
  • 나: 지금은 안 쓰이는 문자라서 정확한 음가를 알 수는 없고 추정만 하고 있어.

+ Recent posts

TOP