이네
발음 : [이네 ]
대명사 Pronoun
  1. 1. these people
    말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 사람들을 가리키는 말.
    A pronoun used to refer to people who are close to the speaker or whom the speaker is thinking of.
    • 이네들을 가리키다.
    • 이네들을 기다리다.
    • 이네들을 부르다.
    • 어머니는 이네들이 도착할 때에 맞춰 음식을 준비하셨다.
    • 민준이는 함께 대화를 나누는 이네들에게 커피를 건넸다.
  2. 2. these people
    바로 앞에서 이야기한 사람들을 가리키는 말.
    A pronoun used to indicate the persons mentioned in the preceding statement.
    • 이네들의 이야기.
    • 이네들을 부르다.
    • 이네들과 대화하다.
    • 어머니는 이네들이 너무 떠들어서 시끄럽다며 아이들을 꾸중했다.
    • 이네들의 이야기를 들은 그는 자신이 승진했다는 사실을 알게 되었다.
이년
발음 : [이년 ]
대명사 Pronoun
  1. 1. this bitch; this girl
    (속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.
    (slang) A pronoun that is used to refer to a woman who is close to the speaker or whom the speaker is thinking of.
    • 내가 이년을 잡기만 하면 아주 요절을 낼 테다.
    • 이년이 말하는 게 어찌나 여우 같은지 당해낼 수가 없습니다.
    • 가: 이 여자가 당신한테 사기를 친 여자가 맞소?
    • 나: 맞아요, 내가 이년한테 당한 걸 생각하면 정말 화가 나서 죽겠어요.
  2. 2. me; I
    (낮추는 말로) 여자가 윗사람에게 자기를 가리키는 말.
    (impolite form) A pronoun that is used to indicate the speaker herself while speaking to a person senior to her.
    • 부디 이년의 죄를 용서해 주십시오.
    • 너 같은 서방을 만난 이년의 팔자가 참 사납구나.
    • 가: 빌려 간 돈은 언제 갚을 건가?
    • 나: 이년도 사정이 있으니 조금만 더 시간을 주세요.
  3. 3. this bitch; this woman
    (낮잡아 이르는 말로) 듣는 사람이 여자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
    (disparaging) A pronoun that is used to indicate the listener when the listener is a woman.
    • 이년! 네가 내 남편이랑 바람난 걸 모를 줄 알아?
    • 이년아, 네가 언니면 동생한테 좀 양보도 좀 할 줄 알아야지.
    • 가: 이년, 어서 사실대로 말하지 못하겠느냐?
    • 나: 저 같은 여인에게 무슨 죄가 있다고 그러십니까?
  4. 4. she
    (속된 말로) 이 여자아이.
    (slang) This girl.
    • 이년 말하는 게 참 맹랑하기 그지없구나!
    • 대체 이년이 학교 끝나고 어디로 가서 안 오는 거야?
    • 가: 이년이 나이도 얼마 안 먹은 게 어디서 어른한테 말대꾸야?
    • 나: 당신, 어디서 함부로 말하는 거야.
이념 (理念) ★★
발음 : [이ː념 ]
명사 Noun
ideology
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상.
An idea considered ideal, which forms the basis of the thought of a country, society, or individual.
  • 교육 이념.
  • 기업 이념.
  • 정치적 이념.
  • 케케묵은 이념.
  • 이념의 벽.
  • 자유 평등 사상은 사실 단군의 이념 속에 들어 있던 우리 민족 고유의 사상이다.
  • 누구든 생각이나 이념, 정치적 태도 등은 자유롭게 가질 수 있고 존중 받아야 한다.
  • 전쟁의 위협 속에 놓여 있는 지금, 공통의 이념을 추구하고 있는 우호 국가들 간의 협조가 절실히 필요하다.
이념적1 (理念的)
발음 : [이ː념적 ]
명사 Noun
being ideological
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상에 관한 것.
The quality of relating to an idea considered ideal, which forms the basis of the thought of a country, society, or individual.
  • 이념적인 논쟁.
  • 이념적인 동일성.
  • 이념적인 색깔.
  • 이념적인 잣대.
  • 이념적인 차이.
  • See More
  • 공산주의와 사회주의 사상이 그 소설의 이념적인 배경이 되었다.
  • 지수와 승규는 종교도 다르고 이념적으로도 너무 달라서 결국 헤어졌다.
  • 아버지와 어머니는 교육에 대한 이념적인 성향이 달라서 자주 다투셨다.
  • 가: 이념적인 잣대로 상대를 평가하면 좋지 못해요.
  • 나: 네, 저도 그렇게 생각해요.
이념적2 (理念的)
발음 : [이ː념적 ]
관형사 Determiner
ideological
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상에 관한.
Relating to an idea considered ideal, which forms the basis of the thought of a country, society, or individual.
  • 이념적 간섭.
  • 이념적 갈등.
  • 이념적 계보.
  • 이념적 기초.
  • 이념적 노선.
  • See More
  • 민주주의 사회는 자유와 평등의 이념적 토대 위에 세워졌다.
  • 여당과 야당은 이념적 노선이 다른 탓에 합의를 이루기 힘들다.
  • 그는 이념적 성향이 다르다는 이유로 직장에서는 물론 친구들 사이에서도 왕따를 당했다.
이놈
발음 : [이놈 ]
대명사 Pronoun
  1. 1. this man; this boy
    (속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 남자를 가리키는 말.
    (slang) A pronoun that is used to refer to a man who is close to the speaker or whom the speaker is thinking of.
    • 이놈을 데려다가 당장 옥에 가두어라.
    • 이놈이 도대체 무슨 꿍꿍이인지 모르겠네.
    • 여기 이놈들이 바로 사고를 친 녀석들이야.
    • 이놈이 어떤 생각으로 내게 그런 말을 한 걸까?
    • 이놈들이 하는 짓을 보니 사람을 우습게 보는 게 틀림없다.
    • 반대말 이년
    • 작은말 요놈
    • 참고어 그놈, 저놈
  2. 2. me; I
    (낮추는 말로) 남자가 윗사람에게 자기를 가리키는 말.
    (impolite form) A pronoun that is used to indicate the speaker himself while speaking to a person senior to him.
    • 이놈이 생각이 짧았습니다.
    • 제발 이놈을 불쌍히 여겨 주세요.
    • 이놈은 그만 물러가도록 하겠습니다.
    • 선생님, 이놈이 많이 부족하지만 제자로 받아 주십시오.
  3. 3. this man
    (낮잡아 이르는 말로) 듣는 사람이 남자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
    (disparaging) A pronoun that is used to indicate the listener when the listener is a man.
    • 이놈 냉큼 이리 오지 못하겠어?
    • 이놈아, 얼른 가서 잘못했다고 빌어.
    • 이놈아, 내가 너 언젠가는 큰일 낼 줄 알았다.
    • 이놈, 정신을 똑바로 차려야지 뭐 하고 있는 거야?
    • 반대말 이년
    • 작은말 요놈
  4. 4. this boy
    (속된 말로) 이 아이.
    (slang) This child.
    • 이놈 얼굴에 장난기가 가득하네.
    • 이놈이 못 본 사이에 이렇게나 컸어?
    • 이놈은 내 첫째 아들이고 그 옆은 막내일세.
    • 여기 이놈들 노는 걸 보면 귀여워서 깨물어 주고 싶어.
    • 아저씨는 날 보고 이놈 참 잘생겼다며 머리를 쓰다듬어 주셨다.
    • 반대말 이년
    • 작은말 요놈
    • 참고어 그놈, 저놈
  5. 5. this person; this thing
    (속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
    (slang) A pronoun that is used to refer to something that is close to the speaker or that the speaker is thinking of.
    • 이놈으로 반찬을 하면 참 맛있겠다.
    • 네가 탈 자전거로는 이놈 정도면 충분하지.
    • 이놈은 개가 낯선 사람이 와도 짖지도 않아.
    • 연장이 필요하거든 여기 있는 이놈들을 가져다 써라.
    • 작은말 요놈
    • 참고어 그놈, 저놈
  6. 6. this thing
    (속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 부정적으로 가리키는 말.
    (slang) A pronoun that is used to negatively refer to something that is close to the speaker or that the speaker is thinking of.
    • 이놈의 집은 조용할 날이 없네.
    • 이놈의 컴퓨터가 또 멈춰 버렸어.
    • 대체 이놈의 차는 왜 만날 고장이 나는 거야?
    • 정말이지 이놈의 동네는 살 곳이 못 된다니까.
    • 나는 이놈의 회사가 지긋지긋했지만 그만둘 처지도 못 되었다.
    • ※ '이놈의'로 쓴다.
    • 작은말 요놈
    • 참고어 그놈, 저놈
이농 (離農)
발음 : [이ː농 ]
명사 Noun
rural exodus; rural flight
농민이 농사를 그만두고 농촌을 떠남. 또는 그런 현상.
The act of giving up farming and leaving a farm village; such a phenomenon.
  • 자발적 이농.
  • 이농 사태.
  • 이농 현상.
  • 이농을 결정하다.
  • 이농을 하다.
  • 지수는 아버지의 이농 결정으로 서울로 전학을 가게 됐다.
  • 정부의 경제 개발 계획으로 이농 인구가 증가함에 따라 농촌의 빈집도 늘어 갔다.
  • 요즘은 이농 현상이 줄고 도시 사람들이 농촌으로 돌아가는 귀농 현상이 늘고 있다.
  • 가: 형님, 갑자기 이농을 하시겠다고요?
  • 나: 그려, 애들 교육 때문에 어쩔 수 없이 도시로 옮기기로 했어.
이농민 (離農民)
발음 : [이ː농민 ]
명사 Noun
farmer who has given up farming
농사를 그만두고 농촌을 떠나는 농민.
A farmer who gives up farming and leaves a farm village.
  • 가난한 이농민.
  • 상경한 이농민.
  • 이농민의 증가.
  • 이농민의 도시 정착.
  • 이농민이 늘다.
  • 도시 개발에 따른 이농민의 상경이 수도권 인구 과밀의 요인이 되었다.
  • 그는 이십여 년 동안 농부로 살아왔지만 결국 농촌을 떠나 이농민이 되었다.
  • 삼촌은 농사일을 정리하고 이농민이 되어 서울 변두리의 공장에서 일하셨다.
이농하다 (離農 하다)
발음 : [이ː농하다 ]
동사 Verb
give up farming
농민이 농사를 그만두고 농촌을 떠나다.
For a farmer to give up farming and leave a farm village.
  • 이농하는 가구.
  • 이농하는 현상.
  • 도시로 이농하다.
  • 서울로 이농하다.
  • 지방에서 이농하다.
  • 1960년대 이후 산업화로 농촌을 떠나 도시로 이농한 가구 수가 급증하였다.
  • 나는 부유한 삶을 꿈꾸며 논밭을 내팽개치고 이농했지만 도시에서의 삶은 더 어려웠다.
  • 가: 승규네 집도 이농했어요. 다들 떠나네요.
  • 나: 그러게요. 젊은 사람들은 다들 도시로 가 버리고, 농촌에는 노인들만 남게 됐어요.
  • 문형 : 1이 이농하다
이니
참고 : 받침 있는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
ini
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
A postpositional particle used to list two or more things on an equal footing.
  • 내 생일날 친구들에게 책이니 옷이니 선물을 받았다.
  • 설날에 큰집에서 떡국이니 과일이니 배부르게 먹었다.
  • 지수는 학교에 갈 때 노트북이니 전공 서적이니 짐을 많이 챙겨 갔다.
  • 동생이 넘어지면서 가방 속에서 책이니 화장품이니 쏟아져 나왔다.
  • 가: 얘, 일도 좋지만 사람도 좀 만나고 그래야지.
  • 나: 연애니 결혼이니 생각할 겨를이 없어요.
  • ※ 주로 ‘-이니 -이니’로 쓴다.
  • 참고어

+ Recent posts

TOP