이네
발음 : [이네 ]
대명사 Pronoun
- 1. these people말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 사람들을 가리키는 말.A pronoun used to refer to people who are close to the speaker or whom the speaker is thinking of.
- 이네들을 가리키다.
- 이네들을 기다리다.
- 이네들을 부르다.
- 어머니는 이네들이 도착할 때에 맞춰 음식을 준비하셨다.
- 민준이는 함께 대화를 나누는 이네들에게 커피를 건넸다.
- 2. these people바로 앞에서 이야기한 사람들을 가리키는 말.A pronoun used to indicate the persons mentioned in the preceding statement.
- 이네들의 이야기.
- 이네들을 부르다.
- 이네들과 대화하다.
- 어머니는 이네들이 너무 떠들어서 시끄럽다며 아이들을 꾸중했다.
- 이네들의 이야기를 들은 그는 자신이 승진했다는 사실을 알게 되었다.
- 참고어 그네²
이년
발음 : [이년 ]
대명사 Pronoun
- 1. this bitch; this girl(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.(slang) A pronoun that is used to refer to a woman who is close to the speaker or whom the speaker is thinking of.
- 내가 이년을 잡기만 하면 아주 요절을 낼 테다.
- 이년이 말하는 게 어찌나 여우 같은지 당해낼 수가 없습니다.
- 가: 이 여자가 당신한테 사기를 친 여자가 맞소?
- 나: 맞아요, 내가 이년한테 당한 걸 생각하면 정말 화가 나서 죽겠어요.
- 2. me; I(낮추는 말로) 여자가 윗사람에게 자기를 가리키는 말.(impolite form) A pronoun that is used to indicate the speaker herself while speaking to a person senior to her.
- 부디 이년의 죄를 용서해 주십시오.
- 너 같은 서방을 만난 이년의 팔자가 참 사납구나.
- 가: 빌려 간 돈은 언제 갚을 건가?
- 나: 이년도 사정이 있으니 조금만 더 시간을 주세요.
- 반대말 이놈
- 3. this bitch; this woman(낮잡아 이르는 말로) 듣는 사람이 여자일 때, 그 사람을 가리키는 말.(disparaging) A pronoun that is used to indicate the listener when the listener is a woman.
- 이년! 네가 내 남편이랑 바람난 걸 모를 줄 알아?
- 이년아, 네가 언니면 동생한테 좀 양보도 좀 할 줄 알아야지.
- 가: 이년, 어서 사실대로 말하지 못하겠느냐?
- 나: 저 같은 여인에게 무슨 죄가 있다고 그러십니까?
- 4. she(속된 말로) 이 여자아이.(slang) This girl.
- 이년 말하는 게 참 맹랑하기 그지없구나!
- 대체 이년이 학교 끝나고 어디로 가서 안 오는 거야?
- 가: 이년이 나이도 얼마 안 먹은 게 어디서 어른한테 말대꾸야?
- 나: 당신, 어디서 함부로 말하는 거야.
이념 (理念) ★★
발음 : [이ː념 ]
명사 Noun
ideology
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상.
An idea considered ideal, which forms the basis of the thought of a country, society, or individual.
- 교육 이념.
- 기업 이념.
- 정치적 이념.
- 케케묵은 이념.
- 이념의 벽.
- 자유 평등 사상은 사실 단군의 이념 속에 들어 있던 우리 민족 고유의 사상이다.
- 누구든 생각이나 이념, 정치적 태도 등은 자유롭게 가질 수 있고 존중 받아야 한다.
- 전쟁의 위협 속에 놓여 있는 지금, 공통의 이념을 추구하고 있는 우호 국가들 간의 협조가 절실히 필요하다.
이념적1 (理念的)
발음 : [이ː념적 ]
명사 Noun
being ideological
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상에 관한 것.
The quality of relating to an idea considered ideal, which forms the basis of the thought of a country, society, or individual.
- 이념적인 논쟁.
- 이념적인 동일성.
- 이념적인 색깔.
- 이념적인 잣대.
- 이념적인 차이. See More
- 공산주의와 사회주의 사상이 그 소설의 이념적인 배경이 되었다.
- 지수와 승규는 종교도 다르고 이념적으로도 너무 달라서 결국 헤어졌다.
- 아버지와 어머니는 교육에 대한 이념적인 성향이 달라서 자주 다투셨다.
- 가: 이념적인 잣대로 상대를 평가하면 좋지 못해요.
- 나: 네, 저도 그렇게 생각해요.
이념적2 (理念的)
발음 : [이ː념적 ]
관형사 Determiner
ideological
한 국가나 사회, 개인이 가지고 있는 생각의 근본이 되는, 이상적으로 여겨지는 사상에 관한.
Relating to an idea considered ideal, which forms the basis of the thought of a country, society, or individual.
- 이념적 간섭.
- 이념적 갈등.
- 이념적 계보.
- 이념적 기초.
- 이념적 노선. See More
- 민주주의 사회는 자유와 평등의 이념적 토대 위에 세워졌다.
- 여당과 야당은 이념적 노선이 다른 탓에 합의를 이루기 힘들다.
- 그는 이념적 성향이 다르다는 이유로 직장에서는 물론 친구들 사이에서도 왕따를 당했다.
이놈
발음 : [이놈 ]
대명사 Pronoun
- 1. this man; this boy(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 남자를 가리키는 말.(slang) A pronoun that is used to refer to a man who is close to the speaker or whom the speaker is thinking of.
- 이놈을 데려다가 당장 옥에 가두어라.
- 이놈이 도대체 무슨 꿍꿍이인지 모르겠네.
- 여기 이놈들이 바로 사고를 친 녀석들이야.
- 이놈이 어떤 생각으로 내게 그런 말을 한 걸까?
- 이놈들이 하는 짓을 보니 사람을 우습게 보는 게 틀림없다.
- 반대말 이년
- 작은말 요놈
- 참고어 그놈, 저놈
- 2. me; I(낮추는 말로) 남자가 윗사람에게 자기를 가리키는 말.(impolite form) A pronoun that is used to indicate the speaker himself while speaking to a person senior to him.
- 이놈이 생각이 짧았습니다.
- 제발 이놈을 불쌍히 여겨 주세요.
- 이놈은 그만 물러가도록 하겠습니다.
- 선생님, 이놈이 많이 부족하지만 제자로 받아 주십시오.
- 반대말 이년
- 3. this man(낮잡아 이르는 말로) 듣는 사람이 남자일 때, 그 사람을 가리키는 말.(disparaging) A pronoun that is used to indicate the listener when the listener is a man.
- 너 이놈 냉큼 이리 오지 못하겠어?
- 이놈아, 얼른 가서 잘못했다고 빌어.
- 이놈아, 내가 너 언젠가는 큰일 낼 줄 알았다.
- 이놈, 정신을 똑바로 차려야지 뭐 하고 있는 거야?
- 반대말 이년
- 작은말 요놈
- 4. this boy(속된 말로) 이 아이.(slang) This child.
- 이놈 얼굴에 장난기가 가득하네.
- 이놈이 못 본 사이에 이렇게나 컸어?
- 이놈은 내 첫째 아들이고 그 옆은 막내일세.
- 여기 이놈들 노는 걸 보면 귀여워서 깨물어 주고 싶어.
- 아저씨는 날 보고 이놈 참 잘생겼다며 머리를 쓰다듬어 주셨다.
- 반대말 이년
- 작은말 요놈
- 참고어 그놈, 저놈
- 5. this person; this thing(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.(slang) A pronoun that is used to refer to something that is close to the speaker or that the speaker is thinking of.
- 이놈으로 반찬을 하면 참 맛있겠다.
- 네가 탈 자전거로는 이놈 정도면 충분하지.
- 이놈은 개가 낯선 사람이 와도 짖지도 않아.
- 연장이 필요하거든 여기 있는 이놈들을 가져다 써라.
- 작은말 요놈
- 참고어 그놈, 저놈
- 6. this thing(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 부정적으로 가리키는 말.(slang) A pronoun that is used to negatively refer to something that is close to the speaker or that the speaker is thinking of.
- 이놈의 집은 조용할 날이 없네.
- 이놈의 컴퓨터가 또 멈춰 버렸어.
- 대체 이놈의 차는 왜 만날 고장이 나는 거야?
- 정말이지 이놈의 동네는 살 곳이 못 된다니까.
- 나는 이놈의 회사가 지긋지긋했지만 그만둘 처지도 못 되었다.
- ※ '이놈의'로 쓴다.
- 작은말 요놈
- 참고어 그놈, 저놈
이농 (離農)
발음 : [이ː농 ]
명사 Noun
rural exodus; rural flight
농민이 농사를 그만두고 농촌을 떠남. 또는 그런 현상.
The act of giving up farming and leaving a farm village; such a phenomenon.
- 자발적 이농.
- 이농 사태.
- 이농 현상.
- 이농을 결정하다.
- 이농을 하다.
- 지수는 아버지의 이농 결정으로 서울로 전학을 가게 됐다.
- 정부의 경제 개발 계획으로 이농 인구가 증가함에 따라 농촌의 빈집도 늘어 갔다.
- 요즘은 이농 현상이 줄고 도시 사람들이 농촌으로 돌아가는 귀농 현상이 늘고 있다.
- 가: 형님, 갑자기 이농을 하시겠다고요?
- 나: 그려, 애들 교육 때문에 어쩔 수 없이 도시로 옮기기로 했어.
- 참고어 귀농
이농민 (離農民)
발음 : [이ː농민 ]
명사 Noun
farmer who has given up farming
농사를 그만두고 농촌을 떠나는 농민.
A farmer who gives up farming and leaves a farm village.
- 가난한 이농민.
- 상경한 이농민.
- 이농민의 증가.
- 이농민의 도시 정착.
- 이농민이 늘다.
- 도시 개발에 따른 이농민의 상경이 수도권 인구 과밀의 요인이 되었다.
- 그는 이십여 년 동안 농부로 살아왔지만 결국 농촌을 떠나 이농민이 되었다.
- 삼촌은 농사일을 정리하고 이농민이 되어 서울 변두리의 공장에서 일하셨다.
이농하다 (離農 하다)
발음 : [이ː농하다 ]
동사 Verb
give up farming
농민이 농사를 그만두고 농촌을 떠나다.
For a farmer to give up farming and leave a farm village.
- 이농하는 가구.
- 이농하는 현상.
- 도시로 이농하다.
- 서울로 이농하다.
- 지방에서 이농하다.
- 1960년대 이후 산업화로 농촌을 떠나 도시로 이농한 가구 수가 급증하였다.
- 나는 부유한 삶을 꿈꾸며 논밭을 내팽개치고 이농했지만 도시에서의 삶은 더 어려웠다.
- 가: 승규네 집도 이농했어요. 다들 떠나네요.
- 나: 그러게요. 젊은 사람들은 다들 도시로 가 버리고, 농촌에는 노인들만 남게 됐어요.
- 문형 : 1이 이농하다
이니
참고 : 받침 있는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
ini
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
A postpositional particle used to list two or more things on an equal footing.
- 내 생일날 친구들에게 책이니 옷이니 선물을 받았다.
- 설날에 큰집에서 떡국이니 과일이니 배부르게 먹었다.
- 지수는 학교에 갈 때 노트북이니 전공 서적이니 짐을 많이 챙겨 갔다.
- 동생이 넘어지면서 가방 속에서 책이니 화장품이니 쏟아져 나왔다.
- 가: 얘, 일도 좋지만 사람도 좀 만나고 그래야지.
- 나: 연애니 결혼이니 생각할 겨를이 없어요.
- ※ 주로 ‘-이니 -이니’로 쓴다.
- 참고어 니
'한국어기초사전 > ㅇ' 카테고리의 다른 글
이단자, 이단적¹, 이단적², 이달, 이담, 이대로, 이데아, 이데올로기, 이동, 이동도서관 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
-이다, 이니셜, 이닝, 이다¹, 이다², 이다³, 이다음, 이다지, 이단, 이단시하다 (0) | 2020.02.06 |
이나, 이나마¹, 이나마², 이나저나, 이날, 이남, 이내¹, 이내², 이내³, 이냥저냥 (0) | 2020.02.06 |
이기적¹, 이기적², 이기주의, 이까짓, 이깟, 이끄-, 이끌-, 이끌다, 이끌리다, 이끼 (0) | 2020.02.06 |
이그러지다, 이글거리다, 이글대다, 이글이글, 이글이글하다, 이기, 이기-, 이기다¹, 이기다², 이기심 (0) | 2020.02.06 |