명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
daily newspaper; daily
にっかんし【日刊紙】
quotidien, journal
diario
صحيفة يومية
өдөр тутмын сонин
báo ngày
หนังสือพิมพ์รายวัน
surat kabar harian, koran harian
ежедневная газета
날마다 찍어 내는 신문.
A newspaper published everyday.
毎日刊行する新聞。
Journal publié tous les jours.
Periódico que se publica cada día.
جريدة تصدر كل يوم
өдөр болгон хэвлэн гаргадаг сонин.
Báo được in và phát hành hàng ngày.
"หนังสือพิมพ์ที่ตีพิมพ์ออกมาทุกวัน "
koran yang dicetak setiap hari
Газета, печатающаяся каждый день.
- 일간지 광고.
- 일간지 기자.
- 일간지의 기사.
- 일간지에 싣다.
- 일간지에 연재하다.
See More- 일간지에서 다루다.
- 일간지에 광고를 냈더니 부쩍 주문 전화가 많아졌다.
- 지수는 일간지 기자로 일하면서 매일 취재를 나가고 있다.
- 가: 나 다음 달부터 일간지에 사설을 싣기로 했어.
- 나: 축하해! 그런데 매일 글을 쓰려면 꽤 힘들겠다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
roar; bellowing; thunderous criticism
いっかつ【一喝】
verte réprimande
grito recio
التوبيخ، التأنيب
зандрах
sự quát mắng, sự la mắng, lời la mắng
การดุเสียงดัง, การว่ากล่าวเสียงดัง, คำพูดว่ากล่าวด้วยเสียงอันดัง
teguran keras
крик
큰 소리로 한 번 꾸짖음. 또는 그런 말.
An act of reproaching someone in a very loud voice, or an utterance made in such a manner.
大声で一度しかりつけること。また、その言葉。
Réprimande faite à haute voix et d'une seule traite ; paroles énoncées d’une telle manière.
Acción de reprender con voz alta. O dicho de reprender con voz alta.
اللوم بصرخة عالية. أو كلام اللوم نفسه
том дуугаар загнах. мөн тийм үг.
Sự mắng nhiếc bằng giọng nói to một cách dồn dập. Hoặc lời nói như vậy.
การว่ากล่าวด้วยเสียงอันดัง หรือคำพูดดังกล่าว
hal memarahi/menegur dengan suara keras, atau perkataan yang demikian
Громкий упрёк. Слова упрёка.
- 스승의 일갈.
- 일갈이 들리다.
- 일갈을 듣다.
- 일갈을 하다.
- 일갈로 꾸짖다.
See More- 일갈에 놀라다.
- 아이는 선생님의 벼락같은 일갈에 놀라 딸꾹질을 했다.
- 오늘 아침 회의실에서 부장님의 일갈 소리가 크게 한 번 울렸다.
- 가: 요즘은 왜 이렇게 애들이 말을 안 듣는지 모르겠어요.
- 나: 여러 번 잔소리하는 것보다 크게 일갈을 한 번 하는 게 나을 수도 있어요.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
roar; bellow; thunder
いっかつする【一喝する】
(v.) verte réprimande
gritar, vociferar, vocear
يصرخ
зандрах
quát mắng, la mắng
ดุเสียงดัง, ว่ากล่าวเสียงดัง, พูดว่ากล่าวด้วยเสียงอันดัง
memarahi
крикнуть
큰 소리로 한 번 꾸짖다.
To reproach someone in a very loud voice.
大声で一度しかりつける。
Réprimander à haute voix et d'une seule traite.
Reprender una vez en voz alta.
يعنّفه بصوت عال
том дуугаар загнах.
Quát tháo một lần bằng giọng to.
ว่ากล่าวเพียงครั้งเดียวด้วยเสียงอันดัง
memarahi satu kali dengan suara keras
Издать громкий звук один раз.
- 일갈하는 소리.
- 일갈하며 야단치다.
- 제자에게 일갈하다.
- 후배에게 일갈하다.
- 따끔하게 일갈하다.
- 선생님은 지각한 아이들에게 한마디 따끔하게 일갈했다.
- 후배에게 일갈한다는 것이 말이 길어져서 잔소리가 됐다.
- 가: 이만큼 일갈했으면 정신 좀 차렸겠지요?
- 나: 똑똑한 애니까 한마디에 알아들었을 겁니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. piece of work; job
1. しごと【仕事】
1. travail
1. trabajo
1. عمل
1. ажил
1. việc làm
1. งานที่จะทำ, งานที่ว่าจ้าง
1. tempat kerja, pekerjaan
1. работа; подработка
일해서 돈을 벌 수 있는 거리.
Work that one can do to earn money.
働いて稼げる活動。
Ce que l'on fait et pour lequel on est rémunéré.
Hecho de que uno puede ganar dinero trabajando.
أمر يعمل فيه ليكسب مالا
ажил хийж мөнгө олж болох зүйл.
Thứ mà có thể kiếm tiền do làm việc.
สิ่งที่ทำให้ทำงานแล้วหาเงินมาได้
kesempatan untuk dapat mendapatkan uang dengan bekerja
Дело, за которое можно получить деньги.
2. materials
2. げんざいりょう【原材料】
2. matériau (de travail)
2. material de trabajo
2.
2. ажлын хэрэглэгдэхүүн
2. chất liệu công việc
2. วัตถุดิบในการทำงาน
2. perlengkapan kerja
2. рабочие материалы
일을 할 때 필요한 재료.
Materials needed when working.
仕事に必要な材料。
Matériel dont on a besoin pour travailler.
Materiales necesarios para el trabajo.
مادة محتاج إليها في عمل
ажил хийхэд хэрэгтэй материал.
Nguyên liệu cần thiết khi làm việc.
วัตถุดิบที่จำเป็นในการทำงาน
bahan yang diperlukan untuk bekerja
Материалы, необходимые для работы.
- 일감이 떨어지다.
- 일감을 구하다.
- 일감을 낭비하다.
- 일감을 마련하다.
- 일감을 버리다.
See More- 일감을 사다.
- 창고에 화재가 발생해서 일감이 모두 못쓰게 됐다.
- 나는 일감을 낭비하지 않기 위해서 자투리 재료까지 모두 사용했다.
- 가: 과장님, 여기 일감 구입 내역서입니다.
- 나: 음, 평소보다 목재 구입량이 많군요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
merely existing; being only
いっかい【一介】
(n) banal, médiocre, insignifiant
simple
مجرد
үнэ цэнэгүй, өрөвдөлтэй
sự tầm thường
เพียงแต่, เพียงแค่
biasa, kecil, normal
всего лишь; всего только; всего-навсего
보잘것없이 하찮음.
A state of being worthless and trivial.
つまらなくて、くだらないもの。
Caractère de celui ou ce qui est sans valeur et insignifiant.
Algo insignificante y trivial.
تافه وغير مهمّ
хөөрхийлөлтэй, өчүүхэн дорд байх явдал.
Sự vặt vãnh, không có gì đáng kể.
เล็กน้อยไม่สำคัญ
hal kecil dan tidak penting/tidak berarti
Употребляется при выражении незначительности чего-либо.
- 일개 병사.
- 일개 사원.
- 일개 선생.
- 일개 직원.
- 일개 학생.
- 아무리 모여서 시위를 해 봤자 일개 노동자들일 뿐이다.
- 일개 신입 사원이 사장에게 대들어서 회사가 발칵 뒤집혔다.
- 가: 일개 학생 주제에 어디서 아는 척이야?
- 나: 저도 다 컸으니 무시하지 마십시오.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
worker ant
はたらきあり【働き蟻】。しょくぎ【職蟻】
fourmi aptère, fourmi ouvrière
hormiga trabajadora
نمل عامل
ажилчин шоргоолж
kiến thợ
มดงาน
semut pekerja
рабочие муравьи
집을 짓고 먹이를 날라 모으는 일을 하는 개미.
An ant that builds a nest, and collects and transports food back to the nest.
巣を作り、食物を運んで集める労働をするアリ。
Fourmi ouvrière qui construit la fourmillière, et collecte et transporte les aliments.
Hormiga que trabaja como construir la casa y transportar y recoger los alimentos.
نمل يقوم ببناء العش وجمع الغذاء
үүр барьж хоол зөөж цуглуулах ажил хийдэг шоргоолж.
Con kiến làm công việc xây tổ và tha thức ăn để tích trữ.
มดที่ทำงานสร้างรังและค่อย ๆ เก็บสะสมอาหาร
semut yang bekerja membangun sarang dan mengangkut dan mengumpulkan makanan
Муравьи, выполняющие работу по постройке муравейника, добыче и заготовке пищи и т.п.
- 일개미가 먹이를 모으다.
- 일개미가 먹이를 찾다.
- 일개미를 잡다.
- 일개미로 살다.
- 일개미처럼 일하다.
- 나는 일개미처럼 일을 했지만 월급은 몇 푼 되지도 않았다.
- 생식 기능이 없는 일개미는 주로 식량을 구해 오는 일을 한다.
- 가: 요즘 계속 야근이라 퇴근이 열두 시야.
- 나: 그렇게 일개미같이 일만 하고 살아서 어떡해?
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. job
1. しごと【仕事】
1. travail, de quoi travailler
1. trabajo
1. عمل معيّن ، شغل
1. ажил
1. việc làm
1. งาน, งานรับจ้าง, งานที่ทำ
1. pekerjaan, kerja
1. работа
일해서 돈을 벌 수 있는 거리.
A piece of work that enables one to earn money.
働いて稼げる活動。
Ce que l'on fait et pour lequel on est rémunéré.
Hecho de que uno puede ganar dinero trabajando.
أمر يعمل فيه ليكسب مالا
ажил хийж мөнгө олж болох зүйл.
Thứ mà có thể kiếm tiền do làm việc.
สิ่งที่ทำให้หาเงินได้โดยการทำงาน
jalan atau cara untuk mendapat uang dengan bekerja
Дело, за которое можно получить деньги.
2. work to do; task
2. しごと【仕事】
2.
2. trabajo
2. عمل معيّن ، شغل
2. ажил хэрэг
2. việc làm
2. งาน, งานที่ต้องทำ
2. tugas, kewajiban
2. работа
의무적으로 해야 하는 일.
A piece of work that one should do.
しなければならないこと。
Travail qu'on doit faire.
Cosa que uno debe hacer obligatoriamente.
عمل إلزامي يجب أن يفعله
хийх ёстой ажил.
Việc phải làm mang tính nghĩa vụ.
งานที่ต้องทำโดยการบังคับ
hal yang harus dilakukan sebagai kewajiban
Работа, входящая в обязанность.
- 일거리가 남다.
- 일거리가 모이다.
- 일거리가 밀리다.
- 일거리가 쌓이다.
- 일거리를 만들다.
- 사소한 실수로 괜한 일거리를 만들어 오는 사원에게 일갈했다.
- 몇 주일 동안 집은 비웠다가 돌아오니 청소며 빨래며 해야 할 일거리가 한가득 쌓여 있었다.
- 가: 여보세요? 지금 뭐 해? 바빠? 할 거 없으면 같이 밥이나 먹자.
- 나: 음식을 좀 만들다가 주방이 엉망이 됐어. 괜히 일거리만 만들어서 지금 이거 치워야 돼.
일거수일투족 (一擧手一投足)발음 : [일거수일투족 ]
활용 : 일거수일투족이[일거수일투조기], 일거수일투족도[일거수일투족또], 일거수일투족만[일거수일투종만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
a person's every action; a person's every move
いっきょしゅいっとうそく【一挙手一投足】
moindres faits et gestes
todo y cada movimiento
كل حركة
бүх үйлдэл
việc lớn việc nhỏ
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนที่
semua gerak-gerik, segala tindakan dan perilaku
каждое движение
크고 작은 동작과 사소한 행동까지 하나하나 모두.
All of one's large and small movements, even trivial actions.
一つ一つの動作やこまかな行動まで全部。
Tous les grands et petits gestes d’une personne, même les actions les plus insignifiantes.
Todo y cada movimiento desde los grandes y pequeños hasta los leves.
كل تصرّف صغيرا كان أم كبيرا أو كل تحرك
том жижиг хөдөлгөөн буюу аар саар үйл хөдлөл нэг бүр бүгд.
Tất cả từng ly từng tý từ hành động lớn đến nhỏ và các hành động lặt vặt.
ทั้งหมดแต่ละอันตั้งแต่การเคลื่อนใหวมากน้อยไปจนถึงการกระทำเล็กน้อย
keseluruhan mulai dari gerakan yang kecil dan besar hingga tindakan yang kecil
Каждое маленькое и большое движение, незначительное действие.
- 적의 일거수일투족.
- 일거수일투족을 감시하다.
- 일거수일투족을 보고하다.
- 일거수일투족을 알다.
- 일거수일투족을 일러바치다.
See More- 일거수일투족을 확인하다.
- 형사들은 용의자의 주변에서 일거수일투족을 감시하고 있다.
- 외출에서 돌아온 군인은 자신의 일거수일투족을 하나도 빠짐없이 보고했다.
- 가: 너 오늘 아침에 어디 갔었고 누구 만나서 뭐 먹었어?
- 나: 너는 왜 내 일거수일투족을 다 알려고 그래?
일거양득 (一擧兩得) ★발음 : [일거양득 ]
활용 : 일거양득이[일거양드기], 일거양득도[일거양득또], 일거양득만[일거양등만]
파생어 : 일거양득하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
killing two birds with one stone
いっきょりょうとく【一挙両得】
coup double, (n.) d’une pierre deux coups
matar dos pájaros de un tiro
اصطياد عصفورين بحجر واحد
нэг сумаар хоёр туулай буудах
nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc
ยิงนกนัดเดียวได้นกสองตัว
sekali dayung dua-tiga pulau terlampaui
одним ударом убить двух зайцев
한 가지 일을 해서 두 가지 이익을 얻음.
An act of accomplishing two things with only one action.
一つのことを行って、同時に二つの利益を得ること。
Fait d'obtenir deux effets par une seule action.
Acción de obtener dos beneficios con un trabajo.
تحقيق أمرين في خطوة واحدة
нэг төрлийн ажил хийгээд хоёр төрлийн ашиг олох явдал.
Sự làm một việc và nhận được hai lợi ích.
การที่ทำสิ่งใดเพียงอย่างเดียวแต่ได้รับผลประโยชน์ 2 อย่าง
hal mendapatkan dua macam keuntungan dengan melakukan satu macam pekerjaan
Получить двойную прибыль за одно дело.
- 일거양득의 기회.
- 일거양득의 효과.
- 일거양득이 되다.
- 일거양득을 노리다.
- 일거양득을 누리다.
- 새로운 화장품은 수분 보충과 주름살 개선의 일거양득 효과가 있다.
- 이번 일정은 어학연수와 여행을 모두 할 수 있는 일거양득의 기회이다.
- 가: 술을 끊었더니 건강도 좋아지고 아내랑 사이도 좋아졌어.
- 나: 그거야말로 일거양득이네.