동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
book someone for; book someone on a charge
りっけんする【立件する】
inculper, mettre en accusation, mettre en examen
procesar, enjuiciar
يحتجز
хэрэг үүсгэх
cấu thành án, cấu thành tội
ตั้งข้อหา, ตั้งข้อกล่าวหา
menyetujui, menetapkan
заводить уголовное дело
범죄 혐의가 있는 사람의 죄가 인정되어 사건이 성립하다.
For a person under the suspicion of a wrongdoing to be formally charged and brought to prosecution.
犯罪容疑者の罪が認められ、事件が成立する。
Accuser officiellement une personne soupçonnée d'une infraction et ouvrir des poursuites contre elle.
Someter a proceso tras ser reconocido el crimen de la persona sospechosa.
تتم قضية شرعية باعتراف المتهم بذنبه
гэмт хэрэгт сэжиглэгдэж буй хүний гэм буруу тогтоогдон хэрэг үүсгэх.
Tội của người tình nghi phạm tội được thừa nhận và vụ án hình thành.
ตั้งข้อกล่าวหาเพราะโทษของผู้ที่มีความต้องสงสัยในการกระทำผิดได้รับความเห็นพ้อง
mengakui dosa seseorang yang disepakati berkriminal kemudian kasusnya disetujui
Обвинять кого-либо в совершении преступления и ставить данного человека на учёт в правохранительные органы.
- 용의자를 입건하다.
- 범죄자를 입건하다.
- 경찰이 입건하다.
- 불구속으로 입건하다.
- 형사로 입건하다.
- 경찰은 김 사장을 뇌물 수수 혐의로 입건하였다.
- 검찰은 자녀의 부정 입학 혐의로 박 총장을 불구속 입건하였다.
- 가: 어제 조 회장이 풀려났다던데 사실인가?
- 나: 응, 억울하게 누명을 써서 검찰이 입건하지 않기로 했다는군.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
warehousing; storage in warehouse; stocking
にゅうこ【入庫】
entreposage, emmagasinage, mise en stock, mise en vente, arrivée
almacenamiento
تخزين
агуулахад оруулах
sự nhập kho
การเก็บของในคลังสินค้า, การเก็บไว้ในคลังสินค้า, การเข้ามาของสินค้าใหม่
pemasukan barang ke gudang, penggudangan
завоз; привоз
창고에 물건을 넣음. 또는 새로운 상품이 들어옴.
The act of putting goods into a warehouse; the state of new goods having arrived in a store.
倉庫に品物を入れること。また、新しい商品が入ってくること。
Fait de placer un objet dans un entrepôt ; fait qu'un nouveau produit arrive.
Acción de meter mercancías en el almacén. O acción de traer nuevas mercancías.
وضع بضائع في مستودع، أو دخول بضائع جديدة
агуулахад бараа хийх явдал. мөн шинэ бүтээгдэхүүн оруулж ирэх явдал.
Việc để hàng hóa vào kho. Hoặc việc sản phẩm mới vào.
การใส่ของไว้ในโรงเก็บสินค้าหรือการที่สินค้าตัวใหม่เข้ามา
hal meletakkan barang di gudang, atau produk baru masuk
Ввоз новых продуктов или предметов в хранилище. А так же появление новых предметов или продуктов на прилавках.
- 신상품 입고.
- 화물 입고.
- 입고와 출고.
- 입고가 되다.
- 입고를 하다.
- 신상품 입고 소식에 많은 고객들이 매장을 방문했다.
- 창고 관리자가 화물의 입고를 확인한 후 서류에 서명하였다.
- 가: 저기, 제가 찾는 책이 서가에 없는데요?
- 나: 손님, 이 제품은 아직 입고가 안 됐으니 들어오는 대로 연락드리겠습니다.
입고되다 (入庫 되다)발음 : [입꼬되다 /입꼬뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be warehoused; be stored in warehouse; be stocked
にゅうこする【入庫する】
être entreposé, être emmagasiné, être mis en stock, être mis en vente
ser almacenado, ser guardado
يخزَّن في
агуулахад орж ирэх
được nhập kho
(ของ, สินค้า)ถูกเก็บในคลังสินค้า, ถูกเก็บไว้ในคลังสินค้า, ถูกนำเข้ามาใหม่
dimasukkan ke gudang, digudangkan
завозиться; привозиться
창고에 물건이 넣어지다. 또는 새로운 상품이 들어오다.
For goods to be put into a warehouse; for new goods to arrive in a store.
倉庫に品物が入れられる。また、新しい商品が入ってくる。
(Objet) Être placé dans un entrepôt ; (nouveau produit) arriver.
Ser colocadas las mercancías en el almacén. O ser traídas nuevas mercancías.
يتم وضع بضائع في مستودع، أو يُدخل بضائع جديدة
агуулахад бараа хийгдэх. мөн шинэ бүтээгдэхүүн орж ирэх.
Hàng hóa được để vào kho. Hoặc sản phẩm mới vào.
สิ่งของถูกใส่ไว้ในโรงเก็บสินค้าหรือสินค้าตัวใหม่เข้ามา
barang dimasukkan ke gudang, atau produk baru masuk
Ввозиться в хранилище (о новых продуктах или предметах). А так же появляться на прилавках (о новых предметах или продуктах).
- 입고된 상품.
- 입고된 제품.
- 신상품이 입고되다.
- 화물이 입고되다.
- 매장에 입고되다.
- 화물이 입고되면 담당자는 제품과 수량을 확인한 후 서명한다.
- 손님 여러분, 가을 신상품이 입고되었으니 많은 이용 부탁드립니다.
- 가: 민준 씨, 오늘 입고된 화물은 다 확인했나?
- 나: 네, 확인했는데 모두 잘 들어왔습니다.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
warehouse; store in warehouse; stock
にゅうこする【入庫する】
entreposer, emmagasiner, mettre en stock, mettre en vente
almacenar, guardar
يخزِّن في
агуулахад оруулах
nhập kho
เก็บในคลังสินค้า, เก็บไว้ในคลังสินค้า, นำเข้ามาใหม่
memasukkan barang ke gudang, menggudangkan
завозить; привозить
창고에 물건을 넣다. 또는 새로운 상품을 들여오다.
To put goods into a warehouse; to bring new goods into a store.
倉庫に品物を入れる。また、新しい商品を入れてくる。
Placer un objet dans un entrepôt ; lancer un nouveau produit.
Meter mercancías en el almacén. O traer nuevas mercancías.
يضع بضائع في مستودع، أو يجلب بضائع جديدة
агуулахад бараа хийх. мөн шинэ бүтээгдэхүүн оруулж ирэх.
Để hàng hóa vào kho. Hoặc sản phẩm mới vào.
ใส่ของไว้ในโรงเก็บสินค้าหรือนำสินค้าตัวใหม่เข้ามา
memasukkan barang ke gudang, atau memasukkan produk baru
Ввозить в хранилище новые продукты или предметы. А так же выставлять новинки на прилавках.
- 입고한 상품.
- 입고한 제품.
- 상품을 입고하다.
- 재고품을 입고하다.
- 화물을 입고하다.
- 서고에 책을 입고한 후 가나다순으로 정리하였다.
- 나는 창고에 가서 입고한 상품 목록을 확인하였다.
- 가: 손님, 그 옷은 새로 입고한 상품인데 어떻습니까?
- 나: 여름 신상품답게 산뜻하네요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
placing a corpse in a coffin
にゅうかん【入棺】。のうかん【納棺】
mise en bière
colocación del cadáver en un ataúd
авсанд хийх, авслах
sự nhập quan
การบรรจุศพลงในโลง
pemetian
вкладывание покойного в гроб
시신을 관 속에 넣음.
An act of putting a dead body in a coffin.
遺体を棺の中に納めること。
Acte de mettre le corps d’un défunt dans le cercueil.
Acción de poner el cadáver en un ataúd.
وضع الجثة في التابوت
цогцосыг авсанд хийх явдал.
Việc đặt thi thể vào trong quan tài.
การใส่ศพไว้ข้างในโลงศพ
hal memasukkan jenazah ke dalam peti jenazah
Вкладывание трупа в гроб.
- 입관 순서.
- 입관 용품.
- 입관 의식.
- 입관 절차.
- 입관이 되다.
See More- 입관을 하다.
- 입관 의식은 유족들의 오열 속에 치러졌다.
- 오늘 입관을 위해 시신의 옷을 갈아입히고 관을 준비했다.
- 가: 어제 영수 아버지의 장례식장에 갔는데 영수가 입관 의식을 하고 나오더니 울면서 힘들어하더라.
- 나: 그래? 나는 아직 입관을 하는 것을 한 번도 직접 본 적이 없어서 얼마나 힘들지 상상이 안 된다.
입관되다 (入棺 되다)발음 : [입꽌되다 /입꽌뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be laid in a coffin
にゅうかんされる【入棺される】。のうかんされる【納棺される】
être mis en bière
ser puesto en un ataúd
يوضع في تابوت
авслагдах
được nhập quan
(ศพ)ถูกบรรจุลงในโลง
dipetikan
Полагаться в гроб
시신이 관 속에 넣어지다.
For a corpse to be placed in a coffin.
遺体が棺の中に納められる。
(Corps d'un défunt) Être mis dans un cercueil.
Ser colocado el cadáver en un ataúd.
يتم وضع جثة في تابوت
цогцос авсанд хийгдэх.
Thi thể được đặt vào trong quan tài.
ศพถูกใส่ไว้ข้างในโลงศพ
jenazah dimasukkan ke dalam peti jenazah
укладываться в гроб (об умершем).
- 시신이 입관되다.
- 관에 입관되다.
- 안치실에서 입관되다.
- 여자의 시신은 나무로 된 관에 입관되어 있었다.
- 아이는 죽은 아빠의 시신이 입관되어 있다는 사실을 몰랐다.
- 가: 지수 아버님의 장례식은 다녀왔어? 화장한다고 들었는데.
- 나: 내가 갔을 때 아직은 시신이 입관된 상태였어.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
place a corpse in a coffin
にゅうかんする【入棺する】。のうかんする【納棺する】
mettre en bière
poner en un ataúd
يضع في تابوت
авслах
nhập quan
บรรจุ(ศพ)ลงในโลง
memetikan
Полагать в гроб
시신을 관 속에 넣다.
To put a dead body in a coffin.
遺体を棺の中に納める。
Mettre le corps d'un défunt dans un cercueil.
Colocar el cadáver en un ataúd.
يضع جثة في تابوت
цогцосыг авсанд хийх.
Đặt thi thể vào trong quan tài.
ใส่ศพไว้ข้างในโลงศพ
memasukkan jenazah ke dalam peti jenazah
укладывать тело в гроб.
- 입관하는 절차.
- 시신을 입관하다.
- 주검을 입관하다.
- 가족들은 할머니의 시신을 입관한 관을 빈소로 옮겼다.
- 민준이는 어머니의 시신을 입관한 후 관 뚜껑을 닫고 눈물을 흘렸다.
- 가: 시신을 관에 모셨으니 이제 남은 장례 절차가 어떻게 되지?
- 나: 내일 입관한 시신을 모시고 제사를 지낸 다음 화장하러 간다고 들었어.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
entrance; entry; gate
いりぐち【入り口】
entrée, porte
entrada
مدخل
орох хаалга
lối vào
ทางเข้า, ประตูเข้า
jalan masuk, pintu masuk
Вход
안으로 들어갈 수 있는 문이나 통로.
A passage or gate through which one enters a certain place.
中に入れる門や通路。
Porte ou passage permettant d’entrer à l’intérieur d’un local ou d’un lieu.
Puerta o pasillo por donde se entra.
باب أو ممر يمكن الدخول فيه
дотогш нэвтэрч болохуйц хаалга буюу нэвтрэх гарц.
Cửa hay lối đi có thể đi vào bên trong.
ประตูหรือช่องทางที่สามารถเข้าไปข้างในได้
pintu atau jalan di mana orang dapat masuk
дверь или проход, позволяющие войти вовнутрь.
- 입구가 통제되다.
- 입구를 막다.
- 입구를 찾다.
- 입구에 서 있다.
- 입구에서 만나다.
- 차가 너무 막혀서 이제서야 고속 도로 입구에 들어섰다.
- 범죄가 일어난 건물은 아무도 못 들어가도록 입구가 통제되고 있었다.
- 가: 회사 사무실은 보안이 철저히 되고 있나요?
- 나: 그럼요. 사무실 입구에서 출입증 검사를 하고 있어요.
입국 (入國) ★★발음 : [입꾹 ]
활용 : 입국이[입꾸기], 입국도[입꾹또], 입국만[입꿍만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
entry into a country
にゅうこく【入国】
entrée au pays, entrée dans un pays
ingreso en un país
دخول البلد
улсын хилээр нэвтрэн орох
nhập cảnh
การเข้าเมือง, การเข้าประเทศ, การกลับประเทศ
masuk ke negara
вход
자기 나라 안으로 들어옴. 또는 다른 나라 안으로 들어감.
An act of entering one's own country or another country.
自分の国に入ること。または、他の国に入ること。
Acte d’entrer dans son pays ; celui d’entrer dans un autre pays.
Acción de entrar en su país o de entrar en otro país.
دخول بلده أو دخول بلد آخر
өөрийн улс руу орох явдал. мөн өөр улс орны хилээр орох явдал.
Đi vào nước của mình. Hoặc đi vào một nước khác.
การเดินทางกลับเข้ามาในประเทศของตนหรือเดินทางเข้าไปในประเทศอื่น
memasuki negara sendiri, atau memasuki negara lain
Дверь или проход, через который можно войти во что-нибудь.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
enter a country; be admitted to a country
にゅうこくする【入国する】
entrer au pays, entrer dans un pays
ingresar en un país
يدخل بلدا
улсын хилээр нэвтрэх, нэвтрэн орох
nhập cảnh
เข้าเมือง, เข้าประเทศ, กลับประเทศ
memasuki negara
자기 나라 안으로 들어오다. 또는 다른 나라 안으로 들어가다.
To enter one's own country or another country.
自分の国に入る。また、他の国に入る。
Entrer dans son pays ; entrer dans un autre pays.
Entrar en su país u otro país.
يدخل داخل دولته، أو يدخل داخل دولة أخرى
өөрийн улсад орж ирэх. мөн өөр улсад нэвтрэн орох.
Đi vào đất nước mình. Hoặc đi vào nước khác.
เข้ามาสู่ประเทศของตนหรือเข้าไปสู่ประเทศอื่น
masuk ke dalam negara kita, atau masuk ke dalam negara lain(digunakan sebagai kata benda)
Въезжать на территорию собственной или какой-либо другой страны.
- 입국한 외국인.
- 입국할 예정.
- 대표 팀이 입국하다.
- 한국에 입국하다.
- 긴급히 입국하다.
- 국가대표 선수들이 오늘 영국에 입국했다.
- 한국에 불법으로 입국한 외국인이 경찰에 붙잡혔다.
- 가: 너 오늘 입국할 예정이라더니 오늘 못 오는 거야?
- 나: 응, 날씨가 안 좋아서 비행기가 결항됐어.