임의적1 (任意的)
발음 : [이ː믜적 /이ː미적 ]
명사 Noun
  1. 1. being optional; being discretionary; being arbitrary
    일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는 것.
    The state of doing something as one wants without any rule or standard.
    • 임의적으로 만들다.
    • 임의적으로 사용하다.
    • 임의적으로 쓰다.
    • 임의적으로 지급되다.
    • 임의적으로 통제하다.
    • See More
    • 조사 결과는 타당한 기준 없이 임의적으로 평가되었다.
    • 임의적으로 해석된 문구는 시를 이해하기 더욱 어렵게 만들었다.
    • 가: 무슨 근거로 이 기사를 작성하신 겁니까?
    • 나: 제가 증거 자료도 없이 임의적으로 기사를 썼겠습니까?
  2. 2. being optional
    대상이나 장소를 일정하게 정하지 않은 것.
    A state in which the object or place for something has not been fixed.
    • 임의적인 모임.
    • 임의적으로 정하다.
    • 임의적으로 확정하다.
    • 그들은 모임을 항상 임의적으로 한다.
    • 우리 임의적으로 만나지 말고 한 곳을 정하는 게 어때?
    • 가: 대회 준비는 어떻게 돼 가고 있나?
    • 나: 개최 일자를 임의적으로 확정해 놓고 구체화하기로 했습니다.
임의적2 (任意的)
발음 : [이ː믜적 /이ː미적 ]
관형사 Determiner
  1. 1. optional; discretionary; arbitrary
    일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 하는.
    Doing something as one wants without any rule or standard.
    • 임의적 관계.
    • 임의적 사항.
    • 임의적 수집.
    • 임의적 처분.
    • 임의적 충돌.
    • 학교 규정에 임의적 사항이 추가되었다.
    • 이번 시간에는 입자의 임의적 충돌에 대하여 다룰 것입니다.
    • 가: 서류의 모든 빈칸을 다 채워야 하나요?
    • 나: 뒷부분은 임의적 기재 사항입니다.
  2. 2. optional
    대상이나 장소를 일정하게 정하지 않은.
    The object or place for something having not been fixed.
    • 임의적 구분.
    • 임의적 위치.
    • 임의적 장소.
    • 임의적 모임인데도 계속 유지되는 게 신기하다.
    • 이 기계는 임의적 위치에서도 아이들의 행동을 분석할 수 있다.
    • 가: 무선 인터넷을 이용하면 참 편리한 것 같아요.
    • 나: 네. 임의적 장소에서 인터넷을 자유롭게 이용할 수 있으니 좋지요.
임자1
발음 : [임ː자 ]
명사 Noun
  1. 1. owner; winner
    물건을 소유한 사람.
    Someone who owns something.
    • 임자.
    • 임자가 나타나다.
    • 임자가 없다.
    • 임자가 있다.
    • 임자를 찾다.
    • 당첨금의 임자가 누가 될지 주목하고 있다.
    • 형은 먼저 차지한 게 임자라며 장난감을 먼저 집었다.
    • 가: 이 땅의 임자는 도대체 누구입니까?
    • 나: 저쪽 언덕 위에 사는 김 노인 땅이에요.
  2. 2. right person
    물건이나 동물 등을 잘 다룰 수 있는 사람.
    Someone who can handle a thing or animal well.
    • 임자를 만나다.
    • 임자에게 걸리다.
    • 사나웠던 개가 임자에게 걸리자 고분고분해졌다.
    • 요리사는 새 칼이 잘 썰리자 칼이 임자를 만났다며 좋아했다.
    • 가: 원래 강아지가 온순한 편인가요?
    • 나: 잘 따르는 걸 보니 자네가 임자인가 보군.
  3. 3. spouse; husband; wife
    부부가 되는 짝.
    A partner in marriage.
    • 임자가 없다.
    • 임자가 있다.
    • 임자를 고르다.
    • 임자를 고생시키다.
    • 임자를 호강시키다.
    • 승규는 임자가 있는 어엿한 가장이다.
    • 중년의 나이인 그는 임자 없는 홀몸이었다.
    • 가: 자네 딸이 결혼할 나이가 되지 않았나?
    • 나: 나이는 찼는데 쟤 좋다는 임자가 없으니.
관용구 · 속담(1)
임자2
발음 : [임ː자 ]
대명사 Pronoun
  1. 1. you
    (높이는 말로) 나이가 비슷하면서 잘 모르는 사람이나, 아랫사람을 가리키는 말.
    (polite form) A word used to refer to a person who is similar to the speaker in age and the speaker is not acquainted with, or who is junior to the speaker.
    • 임자, 자네도 세월이 지나면 나처럼 늙게 될 걸세.
    • 나는 다른 사람이 다 배신한다고 해도 임자만은 다를 줄 알았네.
    • 가: 임자는 어디 출신인가?
    • 나: 저는 전주에서 왔습니다.
  2. 2. darling
    나이가 지긋한 부부 사이에서 상대방을 가리키는 말.
    A word used by an old couple when referring to each other.
    • 임자 생선 좀 사왔는데 좀 구워 주시구려.
    • 임자가 내 칭찬을 다 해 주다니 해가 서쪽에서 뜨겠네.
    • 가: 임자, 아픈 나를 돌봐 준다고 고생이 많소.
    • 나: 고생인 걸 알면 빨리 털고 일어나기나 하세요.
임종 (臨終)
발음 : [임종 ]
명사 Noun
  1. 1. one's deathbed; one's end
    죽음을 맞이함.
    One's last moment of facing one's death.
    • 임종과 탄생.
    • 임종이 가깝다.
    • 임종을 맞이하다.
    • 임종을 하다.
    • 임종에 절박하다.
    • 건강하셨던 승규 어머니께서 임종을 눈앞에 두고 계셨다.
    • 임종에 절박한 노인은 몸도 마음도 무감각한 상태에 빠졌다.
    • 가: 김 선생님은 여전히 잘 계시지?
    • 나: 아직 소식 못 들었어? 암으로 고생하시다가 지난달에 결국 임종을 하셨어.
  2. 2. attendance at one's parent's deathbed
    부모가 돌아가실 때 그 곁에 있음.
    The act of being with one's parent at his/her death.
    • 임종 소식.
    • 임종 예배.
    • 임종 장소.
    • 임종의 순간.
    • 임종을 지키다.
    • 홀로 어머니의 임종을 지켜야 했던 승규는 눈물을 흘렸다.
    • 아버지의 임종 순간에도 외국에 있던 나는 아버지 곁을 지키지 못했다.
    • 가: 그만 슬퍼하게. 그래도 임종은 지켜 드렸지 않은가.
    • 나: 해외에서 일하느라 모시고 살지 못한 게 한이 돼요.
임종하다 (臨終 하다)
발음 : [임종하다 ]
동사 Verb
  1. 1. be on one's deathbed; be dying
    죽음을 맞이하다.
    To be at one's last moment, facing one's death.
    • 임종하는 순간.
    • 임종하는 사람.
    • 병으로 임종하다.
    • 암으로 임종하다.
    • 편안하게 임종하다.
    • 수술 후 아저씨는 깨어나지 못하고 그대로 임종하셨다.
    • 그는 임종하는 순간까지 부인과 아들을 보지 못하고 눈을 감았다.
    • 가: 병원에서는 할아버지가 오래 못 사실 거래요.
    • 나: 곧 임종하실 것 같으니 우리도 마음의 준비를 합시다.
    • 문형 : 1이 임종하다
  2. 2. attend one's parent's deathbed
    부모가 돌아가실 때 그 곁에 있다.
    To be with one's parent at his/her death.
    • 임종하는 처자식.
    • 자식이 임종하다.
    • 곁에서 임종하다.
    • 마지막까지 임종하다.
    • 임종하러 오다.
    • 노인은 임종하는 사람 하나 없이 홀로 쓸쓸하게 죽어 갔다.
    • 나는 어머니를 임종할 때 터져 나오는 울음을 감출 수가 없었다.
    • 가: 유학 중에 아버지가 갑작스럽게 돌아가셨어요.
    • 나: 그래서 임종하지 못하신 거군요.
    • 문형 : 1이 임종하다
임지 (任地)
발음 : [임ː지 ]
명사 Noun
one's post; one's place of appointment
일을 맡아 근무하는 곳.
A place where a person works after being given a certain duty.
  • 임지가 결정되다.
  • 임지로 가다.
  • 임지로 돌아오다.
  • 임지로 떠나다.
  • 임지에 부임하다.
  • 외교관은 오늘 임지인 스페인으로 떠났다.
  • 휴가를 마친 장군이 자신의 임지로 복귀했다.
  • 가: 부장님의 새 임지는 어디래?
  • 나: 응, 미국이라고 들었는데 그쪽에 중요한 업무가 많은가 보더라.
임직원 (任職員)
발음 : [임ː지권 ]
명사 Noun
executives and staff members; all of the management and the employees
임원과 직원.
A compound word for executives and staff members in a company.
  • 회사 임직원.
  • 기업의 임직원.
  • 회사의 위기를 전 임직원이 협력하여 극복했다.
  • 회사에 다니는 모든 임직원들이 불우 이웃 돕기 성금을 모았다.
  • 가: 너 이번에 중소기업에 취직했다면서?
  • 나: 응. 전 임직원이 열 명 정도밖에 안 되는 작은 회사야.
임하다1 (任 하다)
발음 : [임ː하다 ]
동사 Verb
  1. 1. assume
    어떤 일이나 직위를 맡아 자기 일로 삼다.
    To take a certain work or position upon oneself.
    • 임하는 마음.
    • 관직을 임하다.
    • 대표를 임하다.
    • 시장에 임하다.
    • 나는 더 높은 직책을 임하게 되면서 책임감이 더 강해졌다.
    • 승규는 회사의 대표를 임하고 일을 추진력 있게 진행하였다.
    • 가: 이번에 지사장으로 승진했다면서? 축하하네.
    • 나: 고마워. 지사장을 임하니 책임감이 더욱 막중해졌어.
    • 문형 : 1이 2를 임하다
  2. 2. appoint; nominate; designate
    어떤 일이나 직위를 남에게 맡기다.
    To assign a certain position or work to someone.
    • 부관으로 임하다.
    • 부장으로 임하다.
    • 장관으로 임하다.
    • 지휘관으로 임하다.
    • 왕이 자신의 심복을 지휘관으로 임했다.
    • 대통령이 장관으로 임한 사람은 대학 시절 동기였다.
    • 가: 새 부서에 들어갈 부장으로 추천할 만한 사람이 있나?
    • 나: 성실하고 책임감 강한 박 과장을 부장으로 임하는 것이 좋겠네.
임하다2 (臨 하다)
발음 : [임하다 ]
동사 Verb
  1. 1. face; be confronted by; meet
    어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
    To confront a certain situation or matter.
    • 임하는 자세.
    • 경기에 임하다.
    • 대선에 임하다.
    • 대화에 임하다.
    • 죽음에 임하다.
    • See More
    • 회사의 위기를 극복하려면 새로운 각오로 임하지 않으면 안 된다.
    • 그 배우는 꾸준히 대본 연습을 하는 등 촬영에 임하는 자세가 남달랐다.
    • 가: 의원님, 이번에 양국의 협상이 잘 진행될 것으로 보십니까?
    • 나: 양국이 진지하게 협상에 임하면 좋은 결과가 있으리라고 봅니다.
    • 문형 : 1이 2에 임하다
  2. 2. arrive at; come to
    어떤 장소에 이르다.
    To reach a certain place.
    • 임지에 임하다.
    • 작업장에 임하다.
    • 촬영장에 임하다.
    • 현장에 임하다.
    • 나루터에 임하다.
    • 일행이 나루터에 임하여 강을 건널 준비를 하였다.
    • 영사가 임지에 임한 후 영사관의 직원들을 만났다.
    • 가: 현장에 임한 후 해야 할 일을 알려 주겠네.
    • 나: 알겠습니다. 작업장에 가기 전까지는 제게 알려 주십시오.
    • 문형 : 1이 2에 임하다
  3. 3. face; front on
    어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.
    To go to a certain place and face it.
    • 강에 임하다.
    • 강가에 임하다.
    • 바다에 임하다.
    • 바닷가에 임하다.
    • 별장들은 강가에 임하여 들어서 있었다.
    • 우리 마을은 강에 임한 곳이라 낚시꾼들이 많이 온다.
    • 소년은 바닷가에 임한 곳에서 자라 해산물을 좋아했다.
    • 가: 승규야, 이번 여름에 해수욕 하러 가지 않을래?
    • 나: 난 고향이 바다에 임해 있어서 해수욕은 지겨워.
    • 문형 : 1이 2에 임하다
  4. 4. deal with
    윗사람이 아랫사람을 대하다.
    For a person to treat someone who is junior to him/her.
    • 임하는 태도.
    • 부하에게 임하다.
    • 직원들에게 임하다.
    • 교장 선생님은 교직원들에게 임할 때 항상 엄격하셨다.
    • 우리 사장님은 부하 직원들에게 친근하게 임해 주신다.
    • 박 회장은 직원들에게 임할 때 언제나 너그러운 태도를 보여 주었다.
    • 가: 우리 부장님은 부하 직원들과 허물없이 지내시는 것 같아.
    • 나: 그러게. 부하 직원들에게 임할 때 정말 자상하셔.
    • 문형 : 1이 2에게 임하다
  5. 5. reach
    신의 사랑이나 신의 뜻이 인간 또는 인간 세계에 미치다.
    For God's love or mind to reach humans or the human world.
    • 계시가 임하다.
    • 성령이 임하다.
    • 축복이 임하다.
    • 하느님이 임하다.
    • 하느님의 말씀을 실천하는 사람에게는 축복이 임할 것입니다.
    • 신부님의 말씀을 들으니 마음이 깨끗해져 성령이 임하신 것 같았다.
    • 가: 목사님, 죄를 뉘우치니 마음이 훨씬 가벼워졌습니다.
    • 나: 그것은 당신의 마음에 하느님이 임하셨기 때문입니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 임하다

+ Recent posts

TOP