-잡니다
참고 : 동사 뒤에 붙여 쓴다.
ชวน..., เสนอว่า..., แนะนำว่า...
(아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 권유나 제안의 말을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดทำข้อเสนอหรือคำชักชวนที่รู้อยู่แล้วให้เป็นอัตวิสัยแล้วถ่ายทอดแก่ผู้ฟัง
  • 아이들이 여름에 바다로 놀러 가잡니다
  • 아내는 이번 주말에 집들이를 하잡니다.
  • 식구들이 오랜만에 불고기를 먹잡니다.
  • 가: 승규야, 내일 혹시 다른 약속이라도 생겼니?
  • 나: 네. 갑자기 친구가 심야 영화를 보잡니다.
  • ※ ‘-자고 합니다’가 줄어든 말이다.
-잡디까
참고 : 동사 뒤에 붙여 쓴다.
เสนอว่า...หรือคะ/ครับ, แนะว่า...หรือคะ/ครับ, บอกว่า...หรือคะ/ครับ, ชวน...หรือคะ/ครับ
(아주높임으로) 듣는 사람이 전에 직접 들은 제안의 내용을 물을 때 쓰는 표현.
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามผู้ฟังถึงเนื้อความข้อเสนอที่ได้ยินมาก่อนหน้าโดยตรง
  • 왜 위에서 이런 일은 조용조용 넘어가잡디까?
  • 맨날 그렇게 바쁘다면서 대체 언제 만나잡디까?
  • 내가 언제 당신하고 이야기하잡디까? 책임자를 불러요, 책임자를.
  • 가: 여보, 지수가 내일 병원에 몇 시에 가잡디까?
  • 나: 세 시라고 그러던데.
  • ※ ‘-자고 합디까’가 줄어든 말이다.
-잡디다
참고 : 동사 뒤에 붙여 쓴다.
ชวนให้..., ชวนว่า...
(아주높임으로) 이전에 직접 들은 권유의 내용을 전할 때 쓰는 표현.
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดาและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อความการชักชวนที่ได้ยินมาก่อนหน้าโดยตรง
  • 집에 가려고 했는데 친구가 술 한잔 하잡디다.
  • 남편이 비싸다고 그 소파는 사지 말잡디다.
  • 승규가 저녁에는 시간이 안 되니 점심 때 만나잡디다.
  • 가: 왜 이렇게 일찍 왔어?
  • 나: 지수가 춥다고 일찍 가잡디다.
잡다 ★★★
발음 : [잡따 ]
활용 : 잡아[자바], 잡으니[자브니], 잡는[잠는]
동사 คำกริยา
  1. 1. จับ
    손으로 쥐고 놓지 않다.
    จับด้วยมือและไม่ปล่อย
    • 잡은 손.
    • 물건을 잡다.
    • 손목을 잡다.
    • 팔을 잡다.
    • 잡다.
    • See More
    • 나는 자리에서 일어나는 유민이의 팔을 꽉 잡았다.
    • 화가 난 김 부장은 박 실장의 넥타이를 거칠게 잡아 끌어당겼다.
    • 아이가 고구마 줄기를 잡아서 죽 당기니 고구마가 네댓 개 딸려 올라왔다.
    • 산의 암벽을 밧줄을 잡고 올라가던 한 등산객이 손이 미끄러져 추락했다.
    • 가: 줄다리기 경기에서 우리 팀이 꼭 이겼으면 좋겠어요!
    • 나: 자, 줄을 단단히 잡고 하나, 둘, 셋 하면 같이 당기는 겁니다.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  2. 2. จับ
    붙들어 손에 넣다.
    จับและใส่ไว้ในมือ
    • 잡은 고기.
    • 동물을 잡다.
    • 도둑을 잡다.
    • 매미를 잡다.
    • 벌레를 잡다.
    • See More
    • 경찰은 잠복근무 끝에 도둑을 잡았다.
    • 김 노인은 산에서 뱀을 잡아 시장에 팔았다.
    • 어미 새는 잡은 벌레를 새끼 새의 입에 넣어 주었다.
    • 아빠는 그물로 고기를 잡아서 매운탕을 끓여 주셨다.
    • 가: 형, 매미 좀 잡아 줘.
    • 나: 매미를 잡으려면 채가 있어야 해. 채를 가져 오면 잡아 줄게.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  3. 3. ฆ่า, ฆ่าสัตว์
    짐승을 죽이다.
    ฆ่าสัตว์
    • 잡은 돼지.
    • 개를 잡다.
    • 닭을 잡다.
    • 소를 잡다.
    • 양을 잡다.
    • 할머니는 삼계탕을 끓이려고 닭을 잡으셨다.
    • 어머니는 내가 고시에 합격하자 돼지를 잡아 마을 잔치를 벌였다.
    • 가: 날씨가 너무 더워서 몸이 허해진 것 같네.
    • 나: 김 영감이 복날에 개를 잡는다던데 보신탕 먹고 몸보신 좀 하세.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  4. 4. ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม
    권한 등을 차지하다.
    ครอบครองสิทธิ เป็นต้น
    • 잡은 권력.
    • 권세를 잡다.
    • 실권을 잡다.
    • 정권을 잡다.
    • 주도권을 잡다.
    • 김 의원은 권력을 잡은 후 오만해졌다.
    • 우리 당은 이번 선거의 승리로 확실하게 정권을 잡았다.
    • 우리 팀은 경기 초반부터 주도권을 잡고 상대편을 압박했다.
    • 가: 김 의원 너무 오만해졌어.
    • 나: 그러게 말이야. 권력을 잡더니 어깨에 힘이 잔뜩 들어갔어.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  5. 5. คว้า, ฉวย, ได้
    돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
    หาเงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และครอบครอง
    • 운으로 잡은 천금.
    • 천금을 잡다.
    • 부동산으로 큰돈을 잡다.
    • 큰 재산을 잡다.
    • 한밑천을 잡다.
    • 김 사장은 땅을 비싸게 팔아 한밑천을 잡았다.
    • 금광으로 천금을 잡아 보겠다는 사람들이 이 도시로 몰려들었다.
    • 박 노인은 노력 없이 쉽게 천금을 잡으려고 부동산 투기를 했다.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  6. 6. หา, เสาะหา, สืบค้น, ค้นหา, ค้นพบ, พิสูจน์
    실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
    หาหรือสืบค้นเบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือหลักฐาน เป็นต้น
    • 잡은 단서.
    • 가닥을 잡다.
    • 갈피를 잡다.
    • 감을 잡다.
    • 실마리를 잡다.
    • See More
    • 경찰은 이번 사건을 해결할 단서를 잡았다.
    • 김 박사는 갑작스러운 사고 소식에 생각의 갈피를 잡지 못하고 혼란스러워 했다.
    • 가: 감 잡았어! 이 문제는 이렇게 풀면 되는 거야!
    • 나: 와! 계속 붙잡고 씨름하더니 드디어 알아 냈구나!
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  7. 7. โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่)
    자동차 등을 타기 위하여 세우다.
    ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
    • 잡은 버스.
    • 차를 잡다.
    • 택시를 잡다.
    • 트럭을 잡다.
    • 화물차를 잡다.
    • 어제는 주말이라 차를 잡기가 쉽지 않았다.
    • 늦게 일어난 김 대리는 출근길에 택시를 잡지 못해서 지각을 했다.
    • 급히 정거장에 도착한 우리는 막 떠나려는 버스를 겨우 잡아서 탈 수 있었다.
    • 가: 두 시까지 늦지 말고 와.
    • 나: 두 시? 아이코, 택시를 잡아야 하겠네.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  8. 8. พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ
    순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
    ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
    • 모습을 잡다.
    • 현장을 잡다.
    • 비디오로 잡다.
    • 사진기로 잡다.
    • 카메라로 잡다.
    • 남편은 카메라로 아기의 웃는 모습을 잡았다.
    • 연구 팀은 해저 화산 폭발의 생생한 현장을 잡아 공개했다.
    • 사진 작가는 모델의 매력적인 모습을 잡으려고 셔터를 눌러댔다.
    • 가: 김 형사, 지금 쳐 들어 갈까?
    • 나: 좀 더 기다리자. 생생한 범행 현장을 잡아야 해.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  9. 9. คว้า, ฉวย, ได้, ได้รับ
    일이나 기회 등을 얻다.
    ได้รับงานหรือโอกาส เป็นต้น
    • 기회를 잡다.
    • 때를 잡다.
    • 일자리를 잡다.
    • 주전을 잡다.
    • 직장을 잡다.
    • 나는 대학 졸업 후 바로 직장을 잡았다.
    • 박 선수는 우연히 얻은 기회를 잘 잡아 마침내 팀의 주전 선수가 되었다.
    • 가: 요즘은 경기가 안 좋아서 일자리 잡기가 어려워요.
    • 나: 상황 탓만 하지 말고 더 노력을 해 보렴.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  10. 10. จับ, ค้นพบ
    남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
    หาหรือสืบค้นและใช้จุดด้อยหรือข้อบกพร่อง เป็นต้น ของผู้อื่น
    • 잡은 약점.
    • 단점을 잡다.
    • 말꼬리를 잡다.
    • 트집을 잡다.
    • 흠을 잡다.
    • 김 대리는 자꾸 내 말꼬리를 잡고 싸움을 걸었다.
    • 최 여사는 며느리의 행동 하나하나를 트집 잡아 혼을 냈다.
    • 가: 권 작가의 이번 작품은 정말 완벽해.
    • 나: 맞아. 흠을 잡을 데가 없어.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  11. 11. จับ, ได้
    노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
    ได้ไพ่หรือแต้มใด ๆ ในการเล่นไพ่
    • 잡은 끗 수.
    • 나쁜 카드를 잡다.
    • 높은 끗을 잡다.
    • 땡을 잡다.
    • 좋은 패를 잡다.
    • 아홉 끗을 잡았으니 이번 판은 무조건 내 승리이다.
    • 땡만 잡으면 지금까지 잃은 돈을 모두 만회할 수 있을 것이다.
    • 가: 노름으로 돈 벌 생각은 그만해.
    • 나: 좋은 패를 잡아서 한판만 크게 따면 그만둘 거야.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  12. 12. จับ, คว้า
    사람을 떠나지 못하게 말리다.
    ห้ามเพื่อไม่ให้ไปจากคนได้
    • 잡은 기술자.
    • 남편을 잡다.
    • 사람을 잡다.
    • 여자를 잡다.
    • 간곡히 잡다.
    • 민준은 그녀를 더 이상 잡지 않고자 다짐했다.
    • 김 노인은 떠나려는 손님을 잡아 하루 더 묵어 가게 하였다.
    • 가: 선배, 민준이가 팀에서 나간다고 하면 더 이상 잡지 마세요.
    • 나: 그래, 알았어. 자꾸 잡으면 마음만 더 멀어지겠지.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  13. 13. รักษา, ควบคุม
    어떤 상태를 유지하다.
    รักษาสภาพใด ๆ
    • 잡은 수평.
    • 균형을 잡다.
    • 무게 중심을 잡다.
    • 중심을 잡다.
    • 평형을 잡다.
    • 넘어질 뻔한 박 선수가 중심을 잡느라고 몸을 비틀거렸다.
    • 버스가 심하게 흔들려서 나는 몸의 균형을 잡지 못하고 넘어졌다.
    • 가: 오빠, 제가 자전거 탈 때 자꾸 넘어져요.
    • 나: 자전거가 기울어지지 않도록 몸의 무게 중심을 잘 잡는 게 중요해.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  14. 14. (ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง)
    노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
    ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
    • 잡은 박자.
    • 가락을 잡다.
    • 음을 잡다.
    • 음정을 잡다.
    • 첫 음을 낮게 잡다.
    • 그는 여유 있게 박자를 잡고 피아노를 치기 시작했다.
    • 노래방에 간 김 부장은 음을 너무 높게 잡아서 삑 소리를 냈다.
    • 처음엔 가락을 못 잡더니 한 번 다 치고 다니 금세 다른 친구들이랑 가락을 맞추네요.
    • 가: 승규가 드럼을 잘 치네요?
    • 나: 응, 처음 밴드에 들어 왔을 때에는 박자를 잘 못 잡더니 연습을 많이 했나 봐.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  15. 15. กำหนด, วางแผน
    계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
    กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้น
    • 잡은 날짜.
    • 계획을 잡다.
    • 길을 잡다.
    • 방향을 잡다.
    • 숙소를 잡다.
    • See More
    • 우리 부부는 이번 달 말로 여행 일정을 잡았다.
    • 김 박사는 새 연구 주제를 잡고 자료 조사를 하기 시작했다.
    • 가: 유민아, 이번 방학 때 특별한 계획이라도 있니?
    • 나: 응. 언니랑 제주도로 여행 계획을 잡았어.
    • 문형 : 1이 2를 잡다, 1이 2를 3으로 잡다
  16. 16. ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า
    사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
    ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
    • 잡은 자세.
    • 자세를 잡다.
    • 폼을 잡다.
    • 오랫동안 잡다.
    • 편안하게 잡다.
    • 모델은 카메라 앞에서 능숙하게 여러 자세를 잡았다.
    • 아이가 사진기 앞에서 모델처럼 폼을 잡는 모습이 귀여웠다.
    • 가: 자, 이제 사진 찍을게. 다들 멋진 자세를 잡아 보자.
    • 나: 우리 모두 하늘을 향해 두 팔을 활짝 펴는 게 어떨까?
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  17. 17. ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง
    기세를 누그러뜨리다.
    ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลาย
    • 잡은 물가.
    • 불길을 잡다.
    • 열기를 잡다.
    • 인플레이션을 잡다.
    • 투기 열풍을 잡다.
    • 부동산 열기를 초기에 잡으려면 전세 가격을 낮춰야 한다.
    • 불길을 잡지 못한 소방대원들은 주민들을 긴급 대피시켰다.
    • 정부는 치솟는 물가를 잡기 위해서 공공요금을 최대한 안정시키겠다고 밝혔다.
    • 가: 요즘 부동산 경기가 너무 과열되고 있어. 정부 차원의 대책이 필요해.
    • 나: 정부에서 이제 곧 인플레를 잡으려고 금리를 인상할 거야.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  18. 18. ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น
    마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
    อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
    • 다시 잡은 마음.
    • 마음을 잡고 도전하다.
    • 마음을 잡으면서 회복하다.
    • 마음을 잡다.
    • 단단히 잡다.
    • 한동안 방황하던 형은 다시 마음을 잡고 공부에만 집중했다.
    • 착실하게 마음을 잡은 남편은 술도 안 하고 아이들과도 잘 놀아 주었다.
    • 가: 요즘 내가 위도 쓰리고 간도 나빠졌어. 이제 건강 좀 챙겨야겠어.
    • 나: 너 몸 건강해지려면 마음부터 잡아야 해. 매일 술 마시고 새벽까지 컴퓨터 게임하고 놀면 어떻게 해. 이제는 좀 착실하게 살아.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  19. 19. รักษา, เข้มงวด, กวดขัน
    어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
    ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรง
    • 잡은 기강.
    • 균형을 잡다.
    • 순서를 잡다.
    • 질서를 잡다.
    • 위계를 잡다.
    • 이번 훈련은 군의 해이해진 기강을 잡기 위한 것이었다.
    • 김 의원은 진보와 보수를 모두 비판하며 균형을 잡아야 한다고 주장했다.
    • 가: 이제 더 이상 이 문제를 덮어 둘 수는 없어. 뭔가 조치를 취해야 해.
    • 나: 맞아. 여기서 질서를 제대로 잡지 않으면 혼란이 걷잡을 수 없이 커질 거야.
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  20. 20. โยนความผิด, ใส่ความ, กล่าวโทษ
    좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
    ทำให้ผู้อื่นประสบกับความยากลำบากด้วยคำพูดที่ไม่ดี
    • 누구를 잡다.
    • 사람을 잡다.
    • 상대 회사를 잡다.
    • 생사람을 잡다.
    • 후배를 잡다.
    • 경찰서에서 박 씨는 생사람 잡지 말라고 펄펄 뛰며 화를 내었다.
    • 그녀의 독한 말을 들으니 그동안 후배 직원들 여럿 잡았겠다 싶었다.
    • 가: 당신이 내 물건 훔쳤잖아!
    • 나: 이 사람이 죄 없는 사람을 잡으려고 작정을 했네! 내가 당신 물건을 훔쳤다는 증거 있어?
    • 문형 : 1이 2를 잡다
  21. 21. ค้ำประกัน
    빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
    รับเป็นค้ำประกันที่จะแทนหนี้สินได้
    • 잡은 집문서.
    • 땅을 잡다.
    • 시계를 잡다.
    • 집을 잡다.
    • 담보로 잡다.
    • 집주인은 보증금을 담보로 잡고 돈을 빌려주었다.
    • 나는 집을 담보물로 잡았다가 빚을 갚지 못해 거리로 나앉았다.
    • 가: 은행에서 대출을 얼마나 받을 수 있을까?
    • 나: 담보로 잡는 게 뭐냐에 따라 다르겠지.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 잡다
  22. 22. นับ, คิด, ประมาณการ
    어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
    คิดคำนวนระยะเวลาหรือประมาณ เป็นต้น โดยประมาณการหรือคาดคะเน
    • 백으로 잡다.
    • 한 달로 잡다.
    • 길게 잡다.
    • 넉넉하게 잡다.
    • 작게 잡다.
    • 아무리 짧게 잡아도 공사는 삼 개월은 걸릴 것이다.
    • 한 반을 서른 명으로 잡으면 한 학년이 이백 명 정도 된다.
    • 가: 시험이 다음 주인데 대체 언제 공부할래?
    • 나: 한 과목당 공부 시간을 하루로 잡으면 충분해요.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 잡다, 1이 2를 3-게 잡다
  23. 23. เลือก, กำหนด, จอง
    자리, 방향, 시기 등을 정하다.
    กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
    • 가을로 잡다.
    • 남쪽으로 잡다.
    • 다음 달로 잡다.
    • 지방으로 잡다.
    • 해외로 잡다.
    • 우리는 결혼식 날짜를 내년 봄으로 잡았다.
    • 나는 아버지의 묘를 양지바른 곳에 잡아서 모셨다.
    • 가: 어느 쪽으로 수색을 펼칠까요?
    • 나: 일단 동쪽으로 방향을 잡고 움직입시다.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 잡다, 1이 2를 3에 잡다
  24. 24. กำหนด, เอาเป็นเกณฑ์
    어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
    นำจำนวนหรือคุณค่า เป็นต้น ตั้งเป็นเกณฑ์
    • 수를 잡다.
    • 기준으로 잡다.
    • 낮게 잡다.
    • 높게 잡다.
    • 크게 잡다.
    • 관람객은 여자를 백으로 잡았을 때 남자가 칠십오 명이다.
    • 우리 마을의 인구 비율은 노인을 십으로 잡았을 때 청년은 셋에 불과하다.
    • 가: 요즘 초등학교에는 여자 선생님이 훨씬 많다고 합니다.
    • 나: 맞아요, 보통 여자 선생님을 열 명으로 잡으면 남자 선생님은 두 명 정도에요.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 잡다
  25. 25. จับ(กลีบ), ทำให้เป็นรอย, เกิดริ้วรอย
    주름 등을 만들다.
    ทำให้มีริ้วรอย เป็นต้น
    • 잡은 치마 주름.
    • 허리 부분에 주름을 잡아 넣다.
    • 주름을 잡다.
    • 옷에 주름을 잡다.
    • 이마에 주름을 잡다.
    • 선생님은 이마에 주름을 잡고 인상을 썼다.
    • 어머니는 다리미로 바지에 주름을 잡아 주셨다.
    • 가: 왜 이마에 주름을 잡고 있어? 무슨 걱정이라도 있니?
    • 나: 네, 집에서 나올 때 문을 잘 잠갔는지 생각이 안 나요. 조금 걱정이 되네요.
    • 문형 : 1이 2에 3을 잡다
잡다하다 (雜多 하다)
발음 : [잡따하다 ]
활용 : 잡다한[잡따한], 잡다하여[잡따하여](잡다해[잡따해]), 잡다하니[잡따하니], 잡다합니다[잡따함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
มีมากมายหลายอย่าง, มีเรื่องจุก ๆ จิก ๆ
여러 가지 잡스러운 것이 뒤섞여 어지럽고 복잡하다.
สิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ หลายอย่างถูกรวมกันทำให้วุ่นวายและยุ่งเหยิง
  • 잡다한 문제.
  • 잡다한 물품.
  • 잡다한 부분.
  • 잡다한 사건.
  • 잡다한 상품.
  • See More
  • 승규에게는 해결해야 할 크고 작은 잡다한 문제가 많다.
  • 우리는 인터넷으로 온갖 종류의 잡다한 정보까지도 다 찾을 수 있다.
  • 지수는 이런 잡다하고 혼란스러운 상황이 쉽게 이해되지 않았다.
  • 문형 : 1이 잡다하다
잡담 (雜談)
발음 : [잡땀 ]
명사 คำนาม
การพูดคุยเรื่องไร้สาระ, การพูดคุยกันอย่างไร้สาระ
실속 없이 주고받는 말.
การพูดคุยแลกเปลี่ยนโดยไม่มีสาระสำคัญ
  • 시시한 잡담.
  • 잡담 내용.
  • 잡담이 계속되다.
  • 잡담을 그만하다.
  • 잡담을 나누다.
  • See More
  • 열띤 토론의 회의는 어느새 쓸데없는 잡담으로 이어졌다.
  • 두 사람은 어제 밤에 본 드라마 이야기로 잡담을 늘어놓았다.
  • 승규와 민준은 수업 시간에 잡담을 하다가 선생님께 혼이 났다.
잡담하다 (雜談 하다)
발음 : [잡땀하다 ]
동사 คำกริยา
พูดคุยเรื่องไร้สาระ, พูดคุยกันอย่างไร้สาระ
실속 없이 이런저런 말을 주고받다.
พูดคุยแลกเปลี่ยนเรื่องโน้นเรื่องนี้โดยไม่มีสาระสำคัญ
  • 잡담하는 모습.
  • 잡담하는 소리.
  • 동료와 잡담하다.
  • 손님과 잡담하다.
  • 친구와 잡담하다.
  • See More
  • 동생은 자기 방에서 세 시간째 친구와 전화로 잡담하고 있다.
  • 김 과장은 업무 시간에 잠깐씩 동료들과 잡담하며 긴장을 풀었다.
  • 승규는 도서관에서 사람들의 잡담하는 소리 때문에 공부에 집중할 수가 없었다.
  • 문형 : 1이 (2와) 잡담하다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
잡동사니 (雜 동사니)
발음 : [잡똥사니 ]
명사 คำนาม
  1. 1. ของจิปาถะ, ของจุกจิกหลายอย่าง
    잡스러운 것이 뒤섞여 별로 쓸모가 없는 것.
    สิ่งของที่ไม่ค่อยมีประโยชน์และอยู่รวมกับสิ่งของจุกจิกอื่น ๆ
    • 온갖 잡동사니.
    • 잡동사니 물건.
    • 잡동사니 우편물.
    • 잡동사니 이삿짐.
    • 잡동사니 정보.
    • See More
    • 우리 동네 슈퍼에서는 온갖 잡동사니를 다 판다.
    • 승규는 창고에 쌓여 있는 각종 잡동사니들을 정리했다.
    • 민준이의 방에는 갖가지 잡동사니들이 너저분하게 널려 있었다.
  2. 2. งานจิปาถะ, งานเล็ก ๆ น้อย ๆ
    (비유적으로) 자잘한 일.
    (ในเชิงเปรียบเทียบ)งานเล็ก ๆ น้อย ๆ
    • 잡동사니 심부름.
    • 잡동사니 업무.
    • 잡동사니 직업.
    • 잡동사니 집안일.
    • 잡동사니 회의.
    • 지수는 주말에 설거지, 빨래 등의 잡동사니 집안일을 했다.
    • 신입 사원 민준 씨는 아직 복사나 심부름 등의 간단한 잡동사니 업무를 한다.
잡목 (雜木)
발음 : [잠목 ]
활용 : 잡목이[잡모기], 잡목도[잡목또], 잡목만[잡몽만]
명사 คำนาม
  1. 1. ไม้ล้มลุกเตี้ย ๆ, พุ่มไม้เตี้ย ๆ, ต้นไม้ที่เจริญเติบโตรวมกัน
    다른 나무와 함께 섞여서 자라는 여러 가지 나무.
    ต้นไม้หลากหลายชนิดที่เจริญเติบโตรวมกับต้นไม้อื่น ๆ
    • 잡목 숲.
    • 잡목이 뒤엉키다.
    • 잡목이 우거지다.
    • 잡목이 자라다.
    • 잡목을 조사하다.
    • 그 숲에는 잡목들이 빽빽하게 자라고 있다.
    • 그 산에는 여러 가지 잡목이 한데 심어져 있었다.
    • 우리 집 뒷산에는 여러 종류의 나무가 어우러진 잡목 숲이 우거져 있다.
  2. 2. ต้นไม้ที่ไม่มีประโยชน์
    경제적으로 쓸모가 적거나 중요하지 않은 여러 가지 나무.
    ต้นไม้หลากหลายชนิดที่ไม่สำคัญหรือมีประโยชน์ใช้สอยทางเศรษฐกิจได้น้อย
    • 숲의 잡목.
    • 잡목을 베다.
    • 잡목을 솎다.
    • 잡목에 표시하다.
    • 잡목으로 우거지다.
    • 이 나무는 아무 데도 쓸 수 없는 잡목이다.
    • 홍수로 산에 있던 잡목들이 물에 떠밀려 내려왔다.
    • 아버지는 땔감으로도 쓰지 못하는 잡목을 베어 왔다고 나를 혼내셨다.
잡무 (雜務)
발음 : [잠무 ]
명사 คำนาม
งานเบ็ดเตล็ด, งานเล็กงานน้อย, งานเล็ก ๆ น้อย ๆ, งานกระจุ๋มกระจิ๋ม, งานจิปาถะ, กิจการเล็ก ๆ น้อย ๆ, กิจการหลาย ๆ อย่าง
여러 가지 자질구레한 사무나 일.
งานหรือกิจการที่เล็ก ๆ น้อย ๆ หลาย ๆ อย่าง
  • 자질구레한 잡무.
  • 잡무가 많다.
  • 잡무를 담당하다.
  • 잡무를 처리하다.
  • 잡무에서 벗어나다.
  • 나는 사무실 청소와 같은 잡무를 주로 담당하고 있다.
  • 교사들은 학생들 교육 이외에 행정 업무와 같은 잡무도 해야 한다.
  • 가: 많이 바쁘세요?
  • 나: 이것저것 자질구레한 잡무가 많아서 좀 바쁘네요.

+ Recent posts

TOP