제휴 (提携)
발음 : [제휴 ]
명사 คำนาม
การร่วมมือ, การร่วมมือกัน, การพร้อมใจช่วยกัน
원하는 일을 함께 이루기 위해 서로 도와줌.
การช่วยเหลือซึ่งกันและกันเพื่อให้สิ่งที่ต้องการบรรลุผลสำเร็จร่วมกัน
- 기술 제휴.
- 기업 제휴.
- 사업 제휴.
- 업무 제휴.
- 제휴 계약. See More
- 회담을 통해 두 당은 야당 입장에서 국회 운영 등에 제휴 관계를 유지하기로 합의했다.
- 카드 회사와 서비스업체가 제휴 계약을 맺어 한 장의 카드로 다양한 서비스를 받을 수 있게 되었다.
- 가: 오늘 회의 내용은 무엇인가요?
- 나: 어떤 회사와 제휴를 맺을지에 대해 의논하기로 했습니다.
제휴하다 (提携 하다)
발음 : [제휴하다 ]
동사 คำกริยา
ร่วมมือ, ร่วมมือกัน, พร้อมใจช่วยกัน
원하는 일을 함께 이루기 위해 서로 도와주다.
ช่วยเหลือซึ่งกันและกันเพื่อให้สิ่งที่ต้องการบรรลุผลสำเร็จร่วมกัน
- 기업과 제휴하다.
- 연구소와 제휴하다.
- 회사와 제휴하다.
- 긴밀히 제휴하다.
- 서로 제휴하다.
- 신문사와 연구 단체가 제휴하여 공동으로 학술 발표회를 개최하였다.
- 교직원 및 학생들에게 보다 좋은 금융 서비스를 제공하기 위하여 대학교와 은행이 제휴하는 경우가 많다.
- 가: 이 학교의 특징은 무엇인가요?
- 나: 전문 직업인을 기르기 위해 산업체와 제휴하고 있다는 것이 특징이에요.
- 문형 : 1이 (2와) 제휴하다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
젠장
발음 : [젠ː장 ]
감탄사 คำอุทาน
เช็นจัง, โธ่เอ๊ย, ให้ตายเถอะ, แม่งเอ๊ย
뜻에 맞지 않고 불만스러울 때 혼자 욕으로 하는 말.
คำที่ใช้ด่าอยู่คนเดียวเมื่อไม่ถูกใจหรือไม่ตรงตามเจตนา
- 가: 일기 예보와 달리 비가 오네.
- 나: 이런 젠장! 오늘 세차했는데.
- 가: 여기까지 힘들게 왔는데 하필이면 오늘이 휴무야.
- 나: 젠장! 택시에 지갑도 두고 오고 오늘따라 되는 일이 하나도 없네.
젤1
발음 : [젤ː ]
명사 คำนาม
ความเป็นที่สุด, ความเป็นอันดับหนึ่ง
여럿 중에서 첫째가는 것.
สิ่งที่เป็นอันดับแรกในหลาย ๆ สิ่ง
- 젤로 멋지다.
- 젤로 예쁘다.
- 젤로 좋아하다.
- 젤로 크다.
- 건강이 젤이다. See More
- 승규는 사계절 중에 가을을 젤로 좋아한다.
- 감기에 걸렸을 때는 약 먹고 푹 쉬는 게 젤이다.
- 가: 오늘 손님이 너무 많이 와서 하루 종일 아무것도 못 먹었어.
- 나: 일도 좋지만 건강이 젤이야. 잘 챙겨 먹어.
- 본말 제일²
젤2
발음 : [젤ː ]
부사 คำวิเศษณ์
ที่สุด
여럿 중에서 가장.
ที่สุดในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง
- 젤 못하다.
- 젤 무섭다.
- 젤 예쁘다.
- 젤 잘하다.
- 젤 좋아하다. See More
- 초등학교 시절 우리 반에서 젤 예뻤던 지수가 유명한 모델이 되었다.
- 젤 좋아하는 가수가 콘서트를 한다고 해서 밤새워 기다려 표를 샀다.
- 가: 네가 젤 자신 있는 노래를 불러 줘.
- 나: 그런 거 없는데. 그럼 내가 제일 좋아하는 노래를 불러 줄게.
- 본말 제일³
젤라틴 (gelatin)
명사 คำนาม
วุ้น, เจลาติน
차갑게 식히면 말랑말랑한 형태로 굳는, 동물의 뼈, 가죽, 힘줄 따위에서 얻는 단백질의 하나.
โปรตีนชนิดหนึ่งที่ได้จากกระดูก หนัง หรือเส้นเอ็นของสัตว์ เมื่อทำให้เย็นจะอยู่ในสภาพที่แข็งตัวอย่างนิ่มนวล
- 젤라틴 분말.
- 젤라틴 성분.
- 젤라틴 첨가.
- 젤라틴을 넣다.
- 젤라틴을 사용하다.
- 엄마가 우유에 젤라틴을 넣어 우유 푸딩을 만들어 주셨다.
- 육류의 힘줄이나 껍질에 물을 부어 오래 끓이면 녹아서 젤라틴 상태의 죽이 된다.
- 가: 무스 케이크를 만들었는데 너무 흐물거려.
- 나: 젤라틴을 적게 넣어서 그런 거 아니야?
젤리 (jelly)
명사 คำนาม
- 1. วุ้น, เยลลี่과일즙에 젤라틴을 넣어 말랑말랑하게 만든 과자.ขนมที่ทำจากการใส่เจลาตินในน้ำผลไม้ทำให้นุ่มนิ่ม
- 과일 젤리.
- 요구르트 젤리.
- 달콤한 젤리.
- 말랑말랑한 젤리.
- 맛있는 젤리. See More
- 승규는 말랑말랑한 젤리의 느낌을 좋아해서 즐겨 먹는다.
- 젤리를 넣은 아이스커피가 새로 나왔다기에 마셔 보니 탱글탱글 커피 젤리가 씹히는 재미가 있었다.
- 가: 뭔가 허전하다 했더니 역시 팥빙수에는 젤리가 들어가야 해.
- 나: 젤리가 씹는 맛이 있어서 좋지.
- 2. สิ่งที่มีลักษณะนุ่มนิ่ม, สิ่งที่มีลักษณะเป็นเยลลี่완전한 고체 상태가 아니고 액체가 반쯤 엉겨서 이루어진 말랑말랑한 형태의 물질.วัตถุในสภาพที่นุ่มนิ่มซึ่งอยู่ในสภาพกึ่งของเหลวที่เกาะตัวกันโดยไม่ใช่สภาพของของแข็งเสียทีเดียว
- 젤리 장난감.
- 젤리 카메라.
- 젤리 패드.
- 젤리 피부.
- 젤리 형태.
- 피부를 젤리같이 탱탱하고 촉촉하게 가꿔 준다고 하여 콜라겐 크림이 유행하고 있다.
- 유민이는 말랑말랑한 젤리 장난감을 쭉쭉 늘이면서 가지고 놀기를 좋아한다.
- 가: 이 알록달록한 케이스는 뭐야?
- 나: 응, 휴대폰을 보호하려고 젤리 케이스를 샀어.
젬병 (젬 餠)
발음 : [젬병 ]
명사 คำนาม
สิ่งที่ทำไม่ได้เรื่อง, สิ่งที่ทำได้ไม่ดี, สิ่งที่ทำได้แย่
(속된 말로) 형편없는 것.
(คำสแลง)สิ่งที่ไม่ได้เรื่อง
- 노래 젬병.
- 살림 젬병.
- 요리 젬병.
- 그림에 젬병이다.
- 문법에 젬병이다. See More
- 음식 솜씨가 좋은 남편에 비해 지수는 요리에 젬병이었다.
- 승규는 춤은 잘 추지만 노래에는 영 젬병이라 노래방에 가도 절대 노래를 부르지 않는다.
- 가: 여자 친구랑 또 싸웠어?
- 나: 응, 난 연애에 젬병인가 봐.
젯밥 (祭 밥)
발음 : [제ː빱 /젣ː빱 ]
활용 : 젯밥이[제ː빠비/ 젣ː빠비], 젯밥도[제ː빱또/ 젣ː빱또], 젯밥만[제ː빰만/ 젣ː빰만]
명사 คำนาม
- 1. เช็ดปับ제사를 지내기 위해 차려 놓은 밥.ข้าวที่ใช้เซ่นไหว้บรรพบุรุษ : ข้าวที่เตรียมไว้สำหรับการเซ่นไหว้บรรพบุรุษ
- 젯밥 준비.
- 젯밥을 올리다.
- 젯밥을 준비하다.
- 젯밥을 짓다.
- 젯밥을 차리다.
- 어머니는 이른 아침부터 조상님에게 올릴 젯밥 준비로 바쁘셨다.
- 할아버지는 돌아가신 조상님들이 자손이 차리는 젯밥을 드시러 온다고 믿고 제사를 지내고 계신다.
- 가: 이제 제사상에 젯밥을 올립시다.
- 나: 네, 준비가 다 됐습니다.
- 유의어 제삿밥
- 2. เช็ดปับ제사를 지내고 난 밥.ข้าวที่เซ่นไหว้บรรพบุรุษแล้ว : ข้าวที่ลาจากการเซ่นไหว้บรรพบุรุษแล้ว
- 젯밥을 나누어 먹다.
- 젯밥을 나누어 주다.
- 젯밥을 대접하다.
- 젯밥을 먹다.
- 우리 가족은 제사가 끝나고 한자리에 모여 젯밥을 먹었다.
- 옛날에는 제사가 끝나고 다음 날 새벽에 이웃들과 젯밥을 나눠 먹었는데 최근에는 하지 않게 되었다.
- 가: 이제 모여서 젯밥을 먹읍시다.
- 나: 네, 감사히 잘 먹겠습니다.
- 유의어 제삿밥
지다1 ★★
발음 : [지다 ]
활용 : 지어[지어/ 지여](져[저]), 지니
동사 คำกริยา
- 1. ตกดิน, ลับฟ้า, อัสดง해나 달이 서쪽으로 넘어가다.พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ข้ามไปยังฝั่งตะวันตก
- 노을이 지다.
- 달이 지다.
- 별이 지다.
- 해가 지다.
- 서쪽으로 지다.
- 창밖을 보니 노을이 지고 있다.
- 해가 뜨고 지는 것은 자연의 말 없는 변화다.
- 가: 이제 그만 가자. 벌써 밖이 깜깜해.
- 나: 어머, 벌써 해가 졌네.
- 문형 : 1이 지다
- 2. ร่วงโรย, ร่วง, โรยรา꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.ดอกไม้หรือใบไม้เหี่ยวเฉาและร่วงโรย
- 지는 꽃잎.
- 벚꽃이 지다.
- 낙엽이 지다.
- 잎이 지다.
- 일찍 지다.
- 매화는 지고 벚꽃이 한창이다.
- 바람에 날려 벚꽃이 눈처럼 지고 있다.
- 가: 너 요새 우울해 보여. 가을 타니?
- 나: 응. 난 낙엽만 지면 기분이 이상해.
- 문형 : 1이 지다
- 3. ขจัด(รอย)ออก, ลบออก, เช็ดออก묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.สิ่งที่คล้ายกับรอยเปื้อนที่เปื้อนอยู่ถูกขัดให้หลุดออกไป
- 진 물때.
- 기름때가 지다.
- 때가 지다.
- 얼룩이 지다.
- 얼룩이 잘 안 지다.
- 땀으로 인해 흰 옷에 얼룩이 생기면 잘 지지 않는다.
- 화장실에 생긴 곰팡이 얼룩이 잘 안 진다.
- 가: 어떤 세제가 제일 때가 잘 지나요?
- 나: 이 세제가 아주 깨끗하게 빨려요.
- 문형 : 1이 지다
- 4. เลือนลาง, มอดไป, หมดไป불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.ไฟเผามอดหมดไปหรือแสงเลือนลางจางไป
- 지는 봉화.
- 달빛이 지다.
- 모닥불이 지다.
- 색깔이 지다.
- 별빛이 지다.
- 봉화 불빛이 점차 지면서 아침이 밝았다.
- 태양 빛이 지고 어둠이 찾아왔다.
- 가: 수녀님이 돌아가셨다는 이야기 들었어?
- 나: 응. 세상을 밝히는 한 줄기 빛이 져 버린 기분이야.
- 문형 : 1이 지다
- 5. ตาย, สิ้นลม목숨이 끊어지다.สิ้นลมหายใจ
- 진 생명.
- 숨이 지다.
- 목숨이 지다.
- 육지에 나오자 몇 분 후에 상어는 숨이 졌다.
- 구급차가 도착했을 때 환자는 이미 숨이 져 있었다.
- 아내는 난산으로 진통을 거듭하다가 마침내 숨이 지고 말았다.
- 문형 : 1이 지다
- 6. หายไป, หมดไป이슬 등이 사라져 없어지다.น้ำค้าง เป็นต้น หายไปและหมดไป
- 지는 이슬.
- 이슬이 지다.
- 아침 해가 밝아오고 풀잎 위에 이슬이 진다.
- 부모님은 아침 이슬이 지기도 전에 일어나 논에 나가셨다.
- 문형 : 1이 지다
지다2 ★★★
발음 : [지다 ]
활용 : 지어[지어/ 지여](져[저]), 지니
동사 คำกริยา
แพ้, พ่ายแพ้, ปราชัย
경기나 싸움 등에서 상대에게 이기지 못하다.
ไม่สามารถเอาชนะฝ่ายตรงข้ามได้ในการแข่งขันหรือการทะเลาะต่อสู้ เป็นต้น
- 경기에서 지다.
- 내기에서 지다.
- 선거에서 지다.
- 싸움에 지다.
- 재판에서 지다. See More
- 이기고 지는 것은 싸워 봐야 안다.
- 네가 시합에 졌으니 내 말을 들어야 한다.
- 아이가 자기보다 더 어린 아이에게 싸움에서 졌다.
- 가: 경기는 어떻게 되었어?
- 나: 우리 팀이 아깝게 져서 준우승을 하고 말았어.
- 문형 : 1이 2에/에게 지다
관용구 · 속담(1)
- 속담 지는 게 이기는 거다
지다3 ★
발음 : [지다 ]
활용 : 지어[지어/ 지여](져[저]), 지니
동사 คำกริยา
- 1. (ดวงอาทิตย์)ตกดิน, ลับฟ้า, อัสดง자연 현상이 발생하다.ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติเกิดขึ้น
- 그늘이 지다.
- 땅거미가 지다.
- 노을이 지다.
- 밀물이 지다.
- 장마가 지다.
- 서해에 썰물이 지자 갯벌이 조금씩 드러나기 시작했다.
- 오랫동안 가뭄이 져서 농작물이 마르는 등 농가의 피해가 커지고 있다.
- 가: 지금 몇 시쯤 됐을까요?
- 나: 노을이 지는 걸 보니 일곱 시는 됐겠네요.
- 문형 : 1에 2가 지다
- 2. เป็น, มี, มีรอย, เกิดรอย표면에 어떤 무늬나 형태가 나타나다.ปรากฏรอยหรือรูปร่างใด ๆ ขึ้นที่พื้นผิว
- 그림자가 지다.
- 무늬가 지다.
- 얼룩이 지다.
- 주름이 지다.
- 흉이 지다.
- 동생은 어린 시절에 교통사고를 당해서 얼굴에 큰 흉이 져 있다.
- 우리는 시원하게 그늘이 진 나무 아래에서 잠시 쉬기로 했다.
- 가: 밥을 먹다가 옷에 반찬을 흘렸어.
- 나: 흰 옷이라 얼룩이 지겠다.
- 문형 : 1에 2가 지다
- 3. แตกหัก, กลายเป็นศัตรูกัน좋지 않은 관계가 되다.กลายเป็นความสัมพันธ์ที่ไม่ดี
- 원수가 지다.
- 원수를 지다.
- 두 사람은 원수를 진 사이처럼 만나기만 하면 싸웠다.
- 민준이는 나와 원수라도 진 것처럼 나를 죽일 듯이 노려보았다.
- 가: 걔가 나한테 무슨 원수가 져서 이렇게 괴롭히나 몰라.
- 나: 네가 좋아서 괴롭히는 건지도 몰라.
- 문형 : 1이 (2와) 3이 지다, 1이 (2와) 3을 지다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
- 4. หยด, ตก물이 한데 모여 떨어지다.น้ำที่รวมตัวเป็นก้อนหยดลงมา
- 낙숫물이 지다.
- 물이 지다.
- 물방울이 지다.
- 빗물이 지다.
- 이슬 방울이 지다.
- 처마 끝의 물방울이 지는 소리가 똑똑 들려온다.
- 바위틈에서 물이 지는 소리만이 고요함을 깨고 울려 퍼졌다.
- 가: 비가 오나 봐.
- 나: 응. 낙숫물이 지는 소리가 들리네.
- 문형 : 1이 지다
지다4 ★★
발음 : [지다 ]
활용 : 지어[지어/ 지여](져[저]), 지니
동사 คำกริยา
- 1. แบก, หาม, คาน, แบกหาม물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹다.พาดไว้บนบ่าหรือหลังเพื่อขนย้ายสิ่งของ
- 진 배낭.
- 보따리를 지다.
- 십자가를 지다.
- 지게를 지다.
- 짐을 지다. See More
- 그들은 들기도 힘든 큰 벽돌을 등에 져서 옥상 위로 하나씩 나르고 있었다.
- 나무꾼은 나무가 가득 실린 지게를 등에 지고는 힘겹게 산을 내려갔다.
- 쌀이나 텐트가 든 무거운 배낭은 힘이 센 남자들이 지기로 했다.
- 승규는 다리가 불편한 친구를 위해 친구의 책가방을 대신 져 줬다.
- 문형 : 1이 2를 3에 지다
- 2. (ดวงอาทิตย์)ตกดิน, ลับฟ้า, ร่วงโรย, แบก(ใส่หลัง)무엇을 뒤쪽에 두다.วางสิ่งใดไว้ด้านหลัง
- 강을 지다.
- 바다를 지다.
- 바람을 지다.
- 산을 지다.
- 해를 지다. See More
- 그는 바람을 지고 달렸기 때문에 평소보다 기록이 좋지 않게 나왔다.
- 그는 석양을 등에 지고 서서 길게 드리워진 자신의 그림자를 슬프게 바라보았다.
- 우리 집은 강을 지고 지어져서 뒷마당에 가면 시원하게 흐르는 강이 보인다.
- 가: 사진 잘 나왔어?
- 나: 아니, 네가 해를 지고 서 있어서 사진에 빛이 너무 많이 들어갔어.
- 문형 : 1이 2를 지다
- 3. ติด(หนี้), ได้รับ(ความช่วยเหลือ)남의 도움이나 은혜를 받다.ได้รับความช่วยเหลือหรือบุญคุณของผู้อื่น
- 진 신세.
- 신세를 지다.
- 은혜를 지다.
- 나는 김 선생님께 크나큰 은혜를 졌지만 한 번도 감사의 인사를 드리지 못했다.
- 당장 돈을 빌릴 곳이 없었던 우리는 우선 친척들에게 신세를 지는 수밖에 없었다.
- 가: 오늘 하룻밤 여기서 묵고 내일 가세요.
- 나: 감사합니다. 그럼 오늘 하루만 신세 좀 지겠습니다.
- 문형 : 1이 2에/에게 3을 지다
- 4. รับผิดชอบ, รับภาระ, รับหน้าที่책임이나 의무를 맡다.รับภาระหน้าที่หรือความรับผิดชอบ
- 진 책무.
- 부담을 지다.
- 의무를 지다.
- 책임을 지다.
- 억지로 지다.
- 여기서 나오는 돈에 대한 부담은 내가 지니 마음껏 먹도록 하세요.
- 우리와 아무런 상관없는 그들까지 애써 도울 의무를 질 필요는 없다.
- 이번 일로 인해 문제가 생긴다면 나는 그 일에 대한 책임을 져야 할 것이다.
- 가: 일 처리를 어떻게 했기에 이런 결과가 생기나?
- 나: 죄송합니다. 모든 책임은 제가 지겠습니다.
- 문형 : 1이 2에/에게 3을 지다
- 5. ติดหนี้남에게 갚아야 할 돈이나 은혜, 마음의 부담이 있다.มีเงิน บุญคุณ หรือภาระใจซึ่งต้องคืนให้แก่ผู้อื่น
- 빚을 지다.
- 마음의 빚을 지다.
- 큰 빚을 지다.
- 아버지는 사업 실패로 인해 현재 은행에 수억 원의 빚을 졌다.
- 지수에게 늘 도움만 받는 승규는 지수에게 마음의 빚을 지고 살아가고 있다.
- 가: 자네 덕분에 서류는 잘 넘겼네.
- 나: 그럼, 이제 지난번에 자네한테 진 빚은 다 갚은 셈이네.
- 문형 : 1이 2에/에게 3을 지다
지다5
발음 : [지다 ]
활용 : 지는[지는], 지어[지어/ 지여](져[저]), 지니[지니], 집니다[짐니다]
보조 동사 คำกริยานุเคราะห์
- 1. ที่กลายเป็นเช่นนั้น, ที่เปลี่ยนแปลงเป็นเช่นนั้น남에 의해 앞의 말이 나타내는 행동을 받거나 당함을 나타내는 말.คำที่แสดงการได้รับหรือเผชิญกับพฤติกรรมที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า โดยผู้อื่น
- 끔찍했던 사건의 범인이 드디어 밝혀졌다.
- 유학 가 있는 오빠로부터 희소식이 전해져서 가족들이 모두 기뻐했다.
- 조사 결과가 잘못 알려져 큰 소동이 일었다.
- 크리스마스가 되자 거리가 화려한 전구들로 수놓아졌다.
- ※ 동사 뒤에서 '-어지다'로 쓴다.
- 2. ที่กลายเป็นเช่นนั้น, ที่เปลี่ยนแปลงเป็นเช่นนั้น앞의 말이 나타내는 대로 하게 됨을 나타내는 말.คำที่แสดงการกลายเป็นตามคำพูดข้างหน้าที่ปรากฏ
- 밤에 내리는 눈은 더 하얗게 느껴졌다.
- 이제는 인종 차별은 잘못으로 인식되어진다.
- 가: 부산에 무릎이 잠길 만큼 눈이 왔다니 믿어지니?
- 나: 정말? 그렇게 눈이 많이 온 걸 본 적이 없는데!
- ※ 동사 뒤에서 '-어지다'로 쓴다.
- 3. ...ขึ้น, ...มากขึ้น앞의 말이 나타내는 상태로 됨을 나타내는 말.คำที่แสดงการกลายเป็นสภาพที่คำพูดข้างหน้าปรากฏ
- 날씨가 갑자기 추워지면 감기 환자가 늘어난다.
- 원래 예뻤지만 결혼하더니 지수가 더 예뻐진 것 같다.
- 유민이는 술 한 잔만 마셔도 얼굴이 빨개진다.
- 가: 요새 운동하러 왜 안 나오세요?
- 나: 갑자기 할 일이 많아져서 너무 바빴어요.
- ※ 형용사 뒤에서 '-어지다'로 쓴다.
'한국어기초사전 > ㅈ' 카테고리의 다른 글
조가, 조가비, 조각¹, 조각², 조각가, 조각구름, 조각나다, 조각내다, 조각달, 조각도 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
-조¹, -조², 조¹, 조², 조³, 조⁴, 조⁵, 조⁶, 조⁷, 조⁸, 조-¹, 조-² (0) | 2020.02.07 |
제한, 제한되다, 제한성, 제한적¹, 제한적², 제한하다, 제해권, 제헌, 제헌절, 제후 (0) | 2020.02.07 |
제출하다, 제치다, 제트기, 제패, 제패하다, 제풀에, 제품, 제하, 제하다¹, 제하다² (0) | 2020.02.07 |
제창, 제창하다, 제철소, 제청, 제청하다, 제초, 제초제, 제초하다, 제출, 제출되다 (0) | 2020.02.07 |