명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
wife
épouse, femme
mujer, esposa
زوجة
эхнэр
mẹ bọn trẻ
เมีย, ภรรยา
istri
(옛 말투로) 아내.
(old-fashioned) One's wife.
妻を指す古めかしい言い方。
(archaïque) Épouse.
(ANTICUADO) Esposa.
(تعبير قديم) زوجة
гэргий.
(cổ ngữ) Vợ.
(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)ภรรยา
(dengan gaya bahasa tua) istri
(устар.) Жена.
- 지혜로운 지어미.
- 지어미 노릇.
- 지어미가 되다.
- 지어미를 맞다.
- 지어미로 삼다.
- 아들이 어느덧 자라 지어미를 맞이하고 가정을 꾸릴 나이가 되었다.
- 그는 지어미를 몹시 아끼고 사랑하여 애처가라는 소리를 자주 들었다.
- 지수는 어린 나이에 시집을 가 지어미와 며느리 노릇을 하느라 고생을 많이 했다.
지엄하다 (至嚴 하다)발음 : [지엄하다 ]
활용 : 지엄한[지엄한], 지엄하여[지엄하여](지엄해[지엄해]), 지엄하니[지엄하니], 지엄합니다[지엄함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
stern; rigid
おごそかだ【厳かだ】
très sévère, impérieux
muy estricto
رصين، وقور، مهيب
туйлын хатуу, туйлын чанд
chí nghiêm, vô cùng nghiêm
เข้มงวด, เข้มงวดกวดขัน, เคร่งครัด
tegas, ketat, keras
매우 엄하다.
Very strict.
極めて厳しい。
Qui est très strict.
Que es muy estricto.
يكون صارما جدّا
маш хатуу чанд байх.
Rất nghiêm.
เข้มงวดมาก
sangat keras
Очень строгий; очень жёсткий; очень суровый.
- 지엄한 명령.
- 지엄한 분부.
- 군령이 지엄하다.
- 법도가 지엄하다.
- 왕명이 지엄하다.
- 신하들은 모두 왕의 지엄한 명령을 받들겠다고 맹세했다.
- 군대 내의 군령은 몹시 지엄하므로 어길 경우 처벌을 받게 된다.
- 옛날에는 내외하는 법도가 지엄해서 가족이 아닌 남녀가 한자리에 앉지 못했다.
지역 (地域) ★★발음 : [지역 ]
활용 : 지역이[지여기], 지역도[지역또], 지역만[지영만]
파생어 : 지역적
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
area; region
ちいき【地域】
région, zone, coin, quartier
región
منطقة
бүс нутаг, бүс
vùng, khu vực
พื้นที่, ภูมิภาค, ท้องถิ่น, เขต, อาณาเขต
wilayah, daearah
район; зона; область
어떤 특징이나 일정한 기준에 따라 범위를 나눈 땅.
A piece of land which is divided according to certain characteristics or criteria.
ある特徴や一定の基準に応じて範囲を分けた土地。
Terrain dont l'étendue est divisée selon certains critères ou caractéristiques.
Territorio dividido según determinados estándares o ciertas cualidades.
منطقة يتم تقسيمها تبعا لخاصية أو معيار معيّن
ямар нэг онцлог, тодорхой нэг жишиг, түвшний дагуу цар хүрээг хувааж тогтоосон газар.
Đất được chia phạm vi theo tiêu chuẩn nhất định hay theo đặc điểm nào đó.
พื้นที่ที่แบ่งอาณาเขตตามเกณฑ์ที่กำหนดหรือตามลักษณะพิเศษใด ๆ
tanah yang membagi lingkup berdasarkan suatu kekhasan atau standar tertentu
Разделение земли в зависимости от особенности или определëнного критерия.
- 남부 지역.
- 서울 지역.
- 중부 지역.
- 지역 번호.
- 지역 주민.
See More- 지역이 넓다.
- 지역을 구분하다.
- 나는 다른 지역으로 전화를 걸 때 지역 번호를 눌러야 한다는 사실을 잊는 바람에 엉뚱한 곳으로 전화를 했다.
- 오랜만에 날씨가 좋았던 오늘 부산 지역 바닷가에는 엄청난 수의 인파가 몰렸다.
- 전라도와 경상도를 비롯한 남부 지역에 태풍이 불어닥쳐 큰 피해가 잇따랐다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
regional discrimination
ちいきかんじょう【地域感情】
régionalisme, chauvinisme
sentimiento regional
اقليمية، نزعة تؤكّد الخصائص المحليّة
нутгархах үзэл
thành kiến khu vực, thành kiến vùng miền
ความรู้สึกต่อคนในพื้นที่, ความรู้สึกต่อคนในภูมิภาค
perselisihan antardaerah
стереотип (о представителях какой-либо местности)
특정 지역 사람들에 대한 좋지 않은 생각이나 감정.
An unfavorable opinion or feeling towards the people of a certain region.
特定地域出身の人々に対する否定的な偏見や感情。
Idée ou sentiment négatif envers les résidents d'une région spécifique.
Pensamiento o sentimiento negativo hacia personas de una determinada región.
فكرة سلبيّة أو شعور سلبيّ تجاه أشخاص في منطقة معيّنة
тодорхой бүс нутгийн хүмүүсийн талаарх зохисгүй бодол санаа ба сэтгэл.
Ác cảm hay suy nghĩ không tốt về những người ở khu vực đặc thù.
ความรู้สึกหรือความคิดที่ไม่ดีเกี่ยวกับคนในพื้นที่ที่กำหนด
pikiran atau perasaan yang tidak baik akan orang-orang di daerah tertentu
Отрицательное представление, впечатление о людях, проживающих в каком-либо определённом районе.
- 극심한 지역감정.
- 지역감정이 깊어지다.
- 지역감정을 부추기다.
- 지역감정을 유발하다.
- 지역감정을 이용하다.
See More- 지역감정을 타파하다.
- 지역감정을 해소하다.
- 두 지방 간의 지역감정은 프로 스포츠 경기가 벌어질 때 더욱 심해진다.
- 지역감정이 선거에 영향을 미치는 것은 전 세계에서 보편적으로 나타나는 현상이다.
- 가: 부모님께 결혼 허락을 받았니?
- 나: 아니. 아버지께서 여자 친구 고향에 지역감정이 있으셔서 결혼을 반대하셔.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
constituency
せんきょく【選挙区】
circonscription électorale
circunscripción, región electoral
دائرة انتخابية محلّية
бүс нутгийн сонгуулийн тойрог
khu vực bầu cử
เขตเลือกตั้ง
daerah pemilihan
избирательный округ
일정한 지역을 단위로 하여 정한 선거 구역.
An electoral district based on a certain area as a unit.
一定の地域を単位として決めた選挙区域。
Zone électorale définie sur la base de d'unité régionale.
Zona electoral definida según las divisiones regionales.
دائرة انتخابية تم تحديدها على أساس وحدة منطقة معيّنة
тодорхой бүс нутгийг нэгж болгон тогтоосон сонгуулийн тойрог.
Khu vực bầu cử qui định khu vực nhất định thành một đơn vị.
เขตพื้นที่เลือกตั้งที่กำหนดขึ้นโดยแบ่งเป็นแต่ละส่วนภูมิภาคที่กำหนด
wilayah pemilihan yang ditentukan dari menentukan daerah tertentu sebagai unitnya
Определённая территориальная единица, установленная как территория, от которой кто-либо избирается.
- 지역구 공천.
- 지역구 의석.
- 지역구 의원.
- 지역구 후보.
- 지역구를 바꾸다.
See More- 지역구에 출마하다.
- 김 의원은 자신의 지역구에 다시 출마하여 재선을 노리고 있다.
- 새로 당선된 국회 의원들은 지역구 주민들을 위해 열심히 일했다.
- 우리 당의 지지율이 낮은 지역구에서 후보로 출마하면 당선에 불리하다.
지연1 (地緣)발음 : [지연 ]
파생어 : 지연적
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
regionalism
ちえん【地縁】
affinité régionale
conexión local
إقليمية
нутгархах
mối quan hệ đồng hương, mối quan hệ láng giềng, mối quen biết cùng khu vực
ความสัมพันธ์ของคนในพื้นที่, มนุษยสัมพันธ์ของคนในภูมิภาค
rasa kedaerahan, sifat kedaerahan, perasaan kedaerahan
태어났거나 사는 지역에 의해 맺어지는 인간관계.
The human relations formed by the place where one was born or lives.
出生地や住む地域に基づいてできる人間関係。
Relation humaine créée par la région de naissance ou de résidence.
Relación interpersonal entablada gracias a los vínculos que uno mantiene con su pueblo natal o su actual área de residencia.
علاقة شخصية على أساس المنطقة التي وُلد فيها أو يسكن فيها
төрсөн буюу амьдардаг газартай уялдаатай хүмүүсийн харилцаа.
Quan hệ con người thiết lập theo khu vực được sinh ra hay sinh sống.
มนุษยสัมพันธ์ที่เกิดจากพื้นที่ที่เกิดหรืออาศัยอยู่
hubungan manusia yang terikat dari lahir atau oleh daerah tempat tinggal
Отношения между людьми, завязанные на основе места рождения или проживания.
- 강한 지연.
- 지연을 고려하다.
- 지연을 따지다.
- 지연을 이용하다.
- 지연을 중시하다.
See More- 지연으로 맺어지다.
- 지연으로 얽히다.
- 그와 나는 중학교부터 대학교까지 함께 다니면서 지연과 학연으로 맺어진 끈끈한 사이이다.
- 사람을 뽑아 쓸 때에는 혈연이나 지연보다 능력이 먼저 고려되어야 한다.
- 가: 과장님은 부하 직원들을 대할 때 지연을 좀 따지시는 것 같아.
- 나: 맞아. 같은 고향 출신인 김 대리한테만 잘해 주셔.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
delay; postponement
ちえん【遅延】
retardement, délai, retard
aplazamiento, postergación
تأجيل، تأخير
саатал, сунжрах, удах
sự trì hoãn, sự chậm trễ
การล่าช้า
penundaan, penangguhan, pengunduran, penguluran
задержка; запаздывание
일이 예정보다 오래 걸리거나 시간이 늦추어짐.
An instance of something taking longer than expected or dragging on.
予定された時期より長引いたり遅れること。
(Tâche) Fait de prendre plus de temps ou d'être plus ralenti que prévu.
Acción de retrasar o demorar más tiempo de lo previsto.
أن يستغرق العمل وقتا أطول من التوقّعات في العمل أو يؤجل الموعد
ажил үйл төлөвлөснээс удаан хугацаа зарцуулах буюу хугацаа хойшлогдох явдал.
Việc công việc kéo dài lâu hơn so với dự kiến hay thời gian bị chậm lại.
การที่งานใช้เวลานานกว่ากำหนดหรือเวลาล่าช้าลง
hal pekerjaan memakan waktu lama daripada rencana atau waktunya menjadi lebih lambat
Отсрочка времени или затрата большего его количества, чем ожидалось.
- 배송 지연.
- 장시간 지연.
- 출발 지연.
- 협상 지연.
- 지연 이유.
See More- 지연이 되다.
- 보내는 사람의 잘못으로 인한 배송의 지연은 택배 회사에서 책임지지 않는다.
- 분양 받은 아파트의 공사 지연 때문에 내년에 이사를 갈 수 없게 되었다.
- 출근 시간대의 열차 운행 지연으로 많은 직장인들이 지각하는 사태가 빚어졌다.
지연되다 (遲延 되다)발음 : [지연되다 /지연뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be delayed; be prolonged
ちえんされる【遅延される】。おくれる【遅れる】。ながびく【長引く】
être retardé, être ajourné, être différé
dilatar, retrasar, retardar, demorar, aplazar, postergar
يتأجّل
саатах, сунжрах, удах, хойшлох
bị trì hoãn, bị chậm trễ
ล่าช้าลง
tertunda, tertangguh, terundur, terulur
задерживаться; откладываться
일이 예정보다 오래 걸리거나 시간이 늦추어지다.
For something to take longer than expected or to drag on.
予定された時期より長引いたり遅れる。
(Tâche) Prendre plus de temps ou être plus ralenti que prévu.
Retrasar el tiempo o demorar más tiempo de lo previsto.
يستغرق العمل وقتا أطول من التوقّعات أو يتأخّر عن الموعد
ажил үйл төлөвлөснээс удаан хугацаа зарцуулах буюу хугацаа хойшлогдох.
Công việc kéo dài lâu hơn so với dự kiến hay thời gian bị chậm lại.
งานใช้เวลานานกว่ากำหนดหรือเวลาล่าช้าลง
pekerjaan memakan waktu lama daripada rencana atau waktunya menjadi lebih lambat
Отсрочиваться (о времени), затрачиваться в большем количестве (об ожидаемом времени).
- 지연된 공사.
- 도착이 지연되다.
- 운행이 지연되다.
- 일정이 지연되다.
- 출발이 지연되다.
See More- 회의가 지연되다.
- 잠시 지연되다.
- 요즘 회사 사정이 어려워져 급여 지급이 지연되고 있다.
- 태풍으로 비행기 출발이 지연되어 승객들이 공항에서 기다리고 있다.
- 가: 오늘 야구 경기 안 해?
- 나: 갑작스러운 비 때문에 경기 일정이 지연됐대.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
delay
ちえんする【遅延する】。おくらせる【遅らせる】。のばす【延ばす】
différer, ajourner
dilatar, retrasar, retardar, demorar, aplazar, postergar
يؤجّل
саатуулах, сунжруулах, удаах, хойшлуулах
trì hoãn, làm chậm trễ
ทำให้ล่าช้า, ประวิงเวลา, ถ่วงเวลา
menunda, menangguhkan, mengundurkan, mengulur
задерживать; откладывать
일을 예정보다 오래 걸리게 하거나 시간을 늦추다.
To make something take longer than expected or drag on.
予定された時期より長引かせたり遅らせる。
Faire prendre à une affaire plus de temps ou la ralentir.
Retrasar el tiempo o demorar más tiempo de lo previsto.
يجعل يستغرق العمل وقتا أطول من التوقّعات أو يتأخّر عن الموعد
ажил үйлийг төлөвлөснээс удаан хугацаа зарцуулж хийх буюу хугацааг хойшлуулах.
Làm cho công việc bị kéo dài lâu hơn so với dự kiến hay làm chậm thời gian.
ทำให้งานใช้เวลานานกว่ากำหนดหรือเวลาล่าช้าลง
membuat pekerjaan memakan waktu lebih lama daripada rencana atau melambatkan waktunya
Отсрочивать время или приводить к большей затрате времени, чем ожидалось.
- 지연한 기한.
- 시간을 지연하다.
- 운행을 지연하다.
- 출발을 지연하다.
- 잠시 지연하다.
- 방금 떠난 선행 열차와 간격을 유지하기 위해 열차가 잠시 운행을 지연했다.
- 우리는 약속 시간에 늦은 친구들을 기다리느라 출발을 지연하고 있었다.
- 가: 사장님께서 아직 출근을 안 하셨는데요.
- 나: 그럼 회의 시작 시간을 지연해야겠어요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. geothermal heat
1. ちねつ・じねつ【地熱】
1. chaleur terrestre
1. geotermia
1. حرارة أرضية
1. газрын гүний дулаан
1. nguồn nhiệt trong lòng đất
1. ความร้อนในโลก
1. panas bumi, geotermal
1. теплота Земли
지구 안에 원래 있는 열.
The internal heat of the earth.
最初から地下に保有されている熱。
Chaleur détenue dès l'origine dans la Terre.
Calor que originalmente está dentro de la Tierra.
حرارة موجودة داخل الأرض من الأساس
дэлхийн бөмбөрцөг дотор угийн орших дулаан.
Nhiệt vốn có ở trong trái đất.
ความร้อนที่มีอยู่ในโลก
panas yang memang ada di dalam bumi
Температура внутри земного шара.
- 땅속의 지열.
- 무한한 지열.
- 지열 에너지.
- 지열을 이용하다.
- 지열을 측정하다.
- 우리나라에서도 땅속의 지열로 뜨거워진 물을 난방에 이용하고 있다.
- 최근 지열 에너지가 새로운 천연자원으로 주목 받고 있다.
- 지구 내부의 마그마는 지열 때문에 굳지 않고 액체와 비슷한 상태로 존재한다.
2. road heat
2. ちねつ・じねつ【地熱】
2.
2. calor terrestre
2. حرارة أرضية
2. газрын илч, газрын дулаан
2. nhiệt độ trên mặt đất
2. ความร้อนจากพื้นดิน
2. panas tanah
2. геотермальное тепло; тепло земной коры
땅의 표면에서 햇볕을 받아 나는 열.
Hot air rising from the surface of ground that has been heated by sunlight.
太陽光を受けて地球の表面から発生する熱。
Chaleur produite à la surface de la terre par la réception du soleil.
Calor que surge absorbiendo la luz solar de la superficie terrestre.
حرارة سطح الأرض ناجمة عن أشعة الشمس
газрын гадаргуу дээр нарны илч тусан халсан дулаан.
Nhiệt mà mặt đất nhận được từ ánh mặt trời và tỏa ra.
ความร้อนที่พื้นผิวเพราะได้รับแสงแดด
panas yang timbul dari sinar matahari di permukaan tanah
Тепло, получаемое земной поверхностью от Солнца.
- 뜨거운 지열.
- 지열이 식다.
- 지열이 올라오다.
- 지열을 내뿜다.
- 지열을 유지하다.
- 맨발로 땅 위를 걸으니 지열 때문에 발바닥이 뜨거워진다.
- 아스팔트에서 뿜어져 나오는 지열로 도로 위의 공기가 후끈 달아오르고 있었다.
- 가: 왜 내륙 지역이 해안 지역보다 여름에 더 더운 걸까요?
- 나: 햇볕으로 달구어진 땅에서 지열이 올라오기 때문이지.