-집1
접사 Phụ tố
  1. 1. nhà…
    ‘자기 집안에서 출가한 손아래 여자가 시집 사람임’의 뜻을 더하는 접미사.
    Hậu tố thêm nghĩa "người phụ nữ vai dưới trong nhà mình đã xuất giá là người nhà chồng".
    • ※ 성 뒤에 붙는다.
  2. 2.
    ‘남의 첩이나 기생’의 뜻을 더하는 접미사.
    Hậu tố thêm nghĩa "thiếp hoặc kĩ nữ của người khác".
    • 마산
    • 부산
    • ※ 출신 지명 뒤에 붙는다.
-집2
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Phụ tố
  1. 1.
    ‘크기’ 또는 ‘부피’의 뜻을 더하는 접미사.
    Hậu tố thêm nghĩa "độ lớn hay thể tích".
  2. 2.
    ‘그것이 생긴 자리’ 또는 ‘그것의 흔적’의 뜻을 더하는 접미사.
    Hậu tố thêm nghĩa "chỗ mà cái đó sinh ra" hoặc "dấu vết của cái đó".
-집3 (集)
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Phụ tố
tập, tuyển tập
‘모아 엮은 책’의 뜻을 더하는 접미사.
Hậu tố thêm nghĩa "sách tập hợp biên soạn thành"
  • 가곡
  • 노래
  • 논문
  • 단편
  • 동시
  • See More
짐작하다 (斟酌 하다)
발음 : [짐자카다 ]
동사 Động từ
suy đoán, phỏng đoán
사정이나 형편 등을 어림잡아 생각하다.
Phỏng đoán và suy nghĩ về sự tình hay tình hình...
  • 짐작한 나이.
  • 사장이 짐작하다.
  • 학력을 짐작하다.
  • 눈치로 짐작하다.
  • 대강 짐작하다.
  • See More
  • 그의 거친 손을 보고 나는 그가 얼마나 힘든 삶을 살아왔는지 대충 짐작해 볼 수 있었다.
  • 우리는 그의 말투로 그의 직업을 짐작할 수 있었다.
  • 가: 너 부모님이 남자 친구 있는 거 아시니?
  • 나: 꽃이나 인형 받아 오는 것을 보고 대강 짐작하고 계신 것 같은데 물어보지는 않으셨어.
  • 문형 : 1이 2를 짐작하다, 1이 2를 3으로 짐작하다, 1이 2로 짐작하다, 1이 2-고 짐작하다
짐짓
발음 : [짐짇 ]
부사 Phó từ
một cách tỏ vẻ, một cách làm như
마음이나 생각과 다르게 일부러.
Một cách cố tình và khác với tâm tư hay suy nghĩ.
  • 짐짓 놀라다.
  • 짐짓 놀라는 체하다.
  • 짐짓 모르는 척하다.
  • 짐짓 슬픈 척하다.
  • 짐짓 웃긴 체하다.
  • See More
  • 나는 속으로는 불안했지만 짐짓 태연한 척했다.
  • 민준이는 다 알면서도 짐짓 모르는 체 내 얘기를 들어 주었다.
  • 언니는 짐짓 밝은 목소리로 애써 슬픔을 감추었다.
  • 가: 어떻게 학생들이 박 선생 말은 그렇게 잘 들어요?
  • 나: 짐짓 화난 얼굴로 엄하게 말하면 효과가 있답니다.
짐짝
발음 : [짐짝 ]
활용 : 짐짝이[짐짜기], 짐짝도[짐짝또], 짐짝만[짐짱만]
명사 Danh từ
đống hành lí
한 묶음의 짐.
Một bó hành lí.
  • 무거운 짐짝.
  • 짐짝이 가득하다.
  • 짐짝을 나르다.
  • 짐짝을 들다.
  • 짐짝을 싣다.
  • See More
  • 아주머니는 늙은 시부모를 쓸모없는 짐짝처럼 취급했다.
  • 우리는 트럭에 실린 짐짝을 빠르게 내렸다.
  • 가: 복도에 웬 짐짝이 저렇게 많아?
  • 나: 옆집에 누가 이사를 왔나 봐요.
짐차 (짐 車)
발음 : [짐차 ]
명사 Danh từ
xe chở hàng
주로 화물을 실어 나르는 자동차.
Xe chủ yếu để chất hàng hóa lên và vận chuyển.
  • 짐차.
  • 회사의 짐차.
  • 짐차가 지급되다.
  • 짐차를 몰다.
  • 짐차를 부르다.
  • See More
  • 아랫집이 이사를 가는지 아침부터 짐차가 골목을 들락날락한다.
  • 우리는 살림살이를 넣은 상자와 함께 짐차에 몸을 실었다.
  • 가: 이렇게 많은 짐을 언제 다 옮기나 모르겠네요.
  • 나: 이럴 때 작은 짐차라도 하나 있으면 좋았을 텐데.
짐칸
발음 : [짐칸 ]
명사 Danh từ
khoang hàng, thùng hàng
짐을 싣는 칸.
Khoang chất hàng hóa.
  • 넓은 짐칸.
  • 짐칸이 비다.
  • 짐칸이 차다.
  • 짐칸을 덮다.
  • 짐칸에 넣다.
  • See More
  • 아저씨는 자동차 짐칸에 상자를 차곡차곡 쌓아 올렸다.
  • 한 평 넓이의 짐칸에는 온갖 짐들이 가득 실려 있었다.
  • 가: 이삿짐은 다 실었습니까?
  • 나: 아니요, 짐칸이 꽉 차서 더 못 싣고 있어요.
1 ★★★
발음 : [집 ]
활용 : 집이[지비], 집도[집또], 집만[짐만]
명사 Danh từ
  1. 1. nhà
    사람이나 동물이 추위나 더위 등을 막고 그 속에 들어 살기 위해 지은 건물.
    Tòa nhà được dựng lên để người hay động vật có thể sống ở trong đó và tránh rét, tránh nóng.
    • 을 구하다.
    • 을 비우다.
    • 을 수리하다.
    • 을 잃다.
    • 을 짓다.
    • See More
    • 우리는 방이 세 개 딸린 에서 살고 있다.
    • 남자는 집이 없어 이곳저곳을 떠돌며 지냈다.
    • 먼지가 잔뜩 쌓인 것을 보니 그 에는 아무도 살지 않는 것 같았다.
    • 가: 어디서 새들이 지저귀는 소리가 들리는 것 같지 않아?
    • 나: 저기 좀 봐, 지붕 밑에 제비가 을 지은 모양이야.
  2. 2. ngôi nhà
    사람이나 동물이 살기 위해 지은 건물을 세는 단위.
    Đơn vị đếm tòa nhà được xây cho người hay động vật sống ở trong đó.
    • .
    • .
    • 세네 .
    • .
    • 여러 .
    • 마을은 여러 집이 옹기종기 모여 있었다.
    • 우체국은 학교에서 세네 건너에 있었다.
    • 가: 너는 할아버지랑 같이 사니?
    • 나: 응, 할아버지, 할머니랑 한 에 같이 살아.
    • ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
  3. 3. nhà
    가정을 이루고 생활하는 집안.
    Gia đình gồm các thành viên có quan hệ ruột thịt sống cùng nhau.
    • 가난한 .
    • 그리운 .
    • 화목한 .
    • 을 나오다.
    • 으로 돌아가다.
    • 그녀는 화목한 에서 태어나 가족들의 사랑을 받으며 자랐다.
    • 가난한 우리 형편에 내 대학 등록금을 마련하기란 어려울 것이다.
    • 가: 승규가 대단한 아들이라며?
    • 나: 응, 안에 돈이 엄청 많대.
  4. 4. hộp
    칼이나 총, 안경 등을 끼거나 담아서 보관할 수 있게 만든 것.
    Cái được làm để có thể nhét vào hay đựng và bảo quản dao, súng, kính...
    • 에 넣다.
    • 에서 꺼내다.
    • 나는 안경을 에 넣었다.
    • 그는 허리에 찬 에서 재빨리 총을 꺼냈다.
    • 가: 만년필은 어디에 놓을까요?
    • 나: 책상 위에 집이 있으니까 거기에 잘 넣어 놓으렴.
  5. 5. lũy
    바둑에서, 자기 돌로 에워싸 상대편 돌이 들어올 수 없게 한, 바둑판의 빈 자리.
    Chỗ trống trên bàn cờ vây, được bao quanh bằng quân cờ của mình để quân cờ của đối phương không thể vào được trong cờ vây.
    • 을 공격하다.
    • 을 늘리다.
    • 을 만들다.
    • 을 지키다.
    • 을 짓다.
    • See More
    • 나는 바둑에서 이기기 위해 열심히 을 만들었다.
    • 가: 누가 이길 것 같아?
    • 나: 음, 흑색 돌이나 백색 돌이나 집이 비슷한 것 같아. 막상막하네.
  6. 6. lũy
    바둑에서, 자기 돌로 에워싸 상대편 돌이 들어올 수 없게 한 빈 자리를 세는 단위.
    Đơn vị đếm chỗ trống trên bàn cờ vây, được bao quanh bằng quân cờ của mình để quân cờ của đối phương không thể vào được trong cờ vây.
    • .
    • 두세 .
    • .
    • .
    • .
    • See More
    • 흑색 돌이 백색 돌보다 두 많아 이번 판에서 승리했다.
    • 나는 상대보다 세 정도 더 많이 지어 초반부터 앞서 나갔다.
    • 가: 몇 으로 승리하셨습니까?
    • 나: 다섯 차이로 겨우 이겼습니다.
    • ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
  7. 7. quán, tiệm, hàng
    ‘물건을 파는 가게’ 또는 ‘영업을 하는 가게’의 뜻을 나타내는 말.
    Từ thể hiện nghĩa "cửa hàng bán đồ" hoặc "cửa hàng kinh doanh"
    • 고깃.
    • .
    • .
    • .
    • .
    • See More
    • ※ 일부 명사 뒤에 붙여 쓴다.
관용구 · 속담(5)
2 (輯)
발음 : [집 ]
활용 : 집이[지비], 집도[집또], 집만[짐만]
의존 명사 Danh từ phụ thuộc
tập, số
잡지나 음악 앨범 등을 낼 때 그 발행 차례를 나타내는 단위.
Đơn vị thể hiện số lần phát hành của tạp chí hay album nhạc...
  • 앨범.
  • 을 구입하다.
  • 을 내다.
  • 을 발행하다.
  • 을 사다.
  • 신인 가수는 일 앨범이 큰 호응을 받으면서 갑작스럽게 인기를 끌었다.
  • 우리 잡지사는 이번 가을에 문학 동인지 십오 을 발행했다.
  • 가: 새로 나온 음반에 대해 소개해 주시겠습니까?
  • 나: 네, 제 삼 음반은 여행을 주제로 만들어졌습니다.

+ Recent posts

TOP