찔끔1
발음 : [찔끔 ]
부사 Adverb
  1. 1. in a dribbling way
    액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양.
    In the manner similar to that of liquid, etc., seeping or oozing out in a small quantity.
    • 찔끔 나오다.
    • 찔끔 쏟다.
    • 찔끔 흐르다.
    • 찔끔 흘리다.
    • 긴장한 나머지 식은땀이 찔끔 나왔다.
    • 선생님의 호된 꾸중에 아이는 눈물을 찔끔 흘렸다.
    • 가: 가시에 찔린 손가락은 괜찮니?
    • 나: 응, 피가 찔끔 나긴 했지만 괜찮아.
  2. 2. on and off
    비가 아주 조금 내렸다 그치는 모양.
    In the manner similar to that of rain falling lightly for a brief period.
    • 찔끔 내리다.
    • 비는 찔끔 내리다가 금방 그쳤다.
    • 오전에 비가 찔끔 내리더니 오후가 되면서 햇볕이 쨍쨍했다.
    • 가: 시원하게 비가 와야 할 텐데 찔끔 오니.
    • 나: 그러게 말이야. 비가 이렇게 조금 내리면 가뭄에도 전혀 도움이 안 되는데.
  3. 3. in a dribbling way; little by little
    물건 등을 조금씩 흘리는 모양.
    In the manner of spilling something in small quantities.
    • 찔끔 흘러나오다.
    • 찔끔 흘리다.
    • 자루에서 모래가 찔끔 흘러나왔다.
    • 아이는 과자를 바닥에 찔끔 흘리면서 먹었다.
    • 가: 봉지에서 가루가 찔끔 흘러나오는데요?
    • 나: 어머, 봉지에 구멍이 난 모양이네요.
  4. 4. in dribs and drabs; little by little
    물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주는 모양.
    In the manner of spending or giving away things or money in small quantities.
    • 찔끔 나눠 주다.
    • 찔끔 받다.
    • 찔끔 쓰다.
    • 찔끔 얻다.
    • 찔끔 주다.
    • 검소한 어머니는 찔끔 쓰는 돈도 아까워하셨다.
    • 사장은 인부들에게 돈을 찔끔 주고는 생색을 냈다.
    • 가: 저기 앞에서 빵을 공짜로 주던데.
    • 나: 찔끔 주는 거 먹어 봤자 배부르지도 않을 텐데.
찔끔2
발음 : [찔끔 ]
부사 Adverb
flinchingly
겁이 나거나 놀라서 몸을 갑자기 뒤로 물러서듯 움츠리는 모양.
In the manner of suddenly withdrawing one's body out of fear or in surprise, as if to step back.
  • 찔끔 기어들다.
  • 찔끔 긴장하다.
  • 찔끔 놀라다.
  • 찔끔 물러서다.
  • 찔끔 움츠리다.
  • 큰 고함 소리에 승규는 찔끔 놀랐다.
  • 나는 찔끔 기어들어가며 조그마한 목소리로 대답했다.
  • 가: 왜 잔뜩 겁을 먹고 찔끔 물러서고 그래요?
  • 나: 아무래도 귀신을 본 것 같아요.
찔끔거리다
발음 : [찔끔거리다 ]
동사 Verb
  1. 1. trickle
    액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
    • 찔끔거리며 흐르다.
    • 찔끔거리며 울다.
    • 식은땀이 찔끔거리다.
    • 눈물을 찔끔거리다.
    • 땀을 찔끔거리다.
    • 아이는 엄마의 품에 안겨서 눈물을 찔끔거렸다.
    • 나는 오줌을 찔끔거릴 정도로 겁에 질려 몸을 덜덜 떨었다.
    • 가: 저 개그맨은 정말 재미있어.
    • 나: 맞아, 나도 눈물까지 찔끔거리며 웃었다니까.
  2. 2. trickle; dribble
    비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
    For rain to fall lightly for a brief period.
    • 찔끔거리는 비.
    • 찔끔거리며 내리다.
    • 구름이 잔뜩 낀 날씨에 비가 찔끔거렸다.
    • 기껏 우비를 입고 몇 걸음 안 갔는데 찔끔거리던 비가 그쳤다.
    • 가: 비가 찔끔거리며 내리니 비가 오는 것 같지도 않아.
    • 나: 이럴 때 시원하게 소나기라도 와서 더위를 식혀 주면 좋으련만.
  3. 3. dribble
    물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
    To spill something in small quantities.
    • 찔끔거리고 다니다.
    • 찔끔거리며 흘리다.
    • 승규는 바닥에 빵가루를 찔끔거렸다.
    • 엄마는 아이가 찔끔거리며 바닥에 흘린 과자를 주웠다.
    • 가: 분명 가방 안에 다 넣어 두었는데.
    • 나: 너 또 어디에 찔끔거리고 흘렸나 보지.
  4. 4. spend in dribs and drabs; give little by little
    물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
    To spend or give away things or money in small quantities.
    • 찔끔거리며 나눠 주다.
    • 찔끔거리며 쓰다.
    • 찔끔거리며 주다.
    • 월급으로 받은 돈을 찔끔거리며 쓰다 보니 어느 새 다 써 버렸다.
    • 내가 과자를 찔끔거리면서 나눠 주자 아이들은 불만에 가득 찬 표정이었다.
    • 가: 음식을 나눠 주려면 한 번에 많이 주지.
    • 나: 그러게 말이야, 찔끔거리고 주면 받은 것 같지도 않아.
찔끔대다
발음 : [찔끔대다 ]
동사 Verb
  1. 1. trickle
    액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
    • 찔끔대며 울다.
    • 찔끔대며 흐르다.
    • 물이 찔끔대다.
    • 눈물을 찔끔대다.
    • 술을 찔끔대다.
    • 친구는 잔에 술을 찔끔대며 조금씩 부었다.
    • 엄마한테 혼이 나자 눈에서는 눈물이 찔끔댔다.
    • 가: 다 큰 애가 눈물을 찔끔대더라니까.
    • 나: 걔가 원래 눈물이 많잖아.
  2. 2. trickle; dribble
    비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
    For rain to fall lightly for a brief period.
    • 찔끔대며 내리다.
    • 비가 찔끔대다.
    • 장맛비가 찔끔대다.
    • 비가 찔끔대더니 금세 그쳤다.
    • 비는 그칠 것 같다가도 찔끔대며 계속 왔다.
    • 가: 비가 찔끔대면서 내리네.
    • 나: 차라리 시원하게 내리는 게 더 나은데.
  3. 3. dribble
    물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
    To spill something in small quantities.
    • 찔끔대며 다니다.
    • 찔끔대며 흘리다.
    • 가루를 찔끔대다.
    • 과자를 찔끔대다.
    • 부스러기를 찔끔대다.
    • 아이는 찔끔대며 흘린 과자를 치우지 않았다.
    • 나는 물건을 잘 찔끔대고 다녀서 잃어버린 물건이 많다.
    • 가: 뭘 자꾸 찔끔대니?
    • 나: 제가 과자를 먹다가 부스러기를 흘렸나 봐요.
  4. 4. spend in dribs and drabs; give little by little
    물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
    To spend or give away things or money in small quantities.
    • 찔끔대며 나눠 주다.
    • 찔끔대며 쓰다.
    • 찔끔대며 주다.
    • 친구는 빵을 찔끔대면서 조금씩 떼어 주었다.
    • 아내는 내 용돈을 찔끔대며 여러 번으로 나누어 주었다.
    • 가: 돈이 왜 이렇게 없지?
    • 나: 찔끔대면서 자꾸 쓰니까 없지.
찔끔찔끔
발음 : [찔끔찔끔 ]
부사 Adverb
  1. 1. in a dribbling way
    액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하는 모양.
    In the manner similar to that of liquid, etc., seeping or oozing out in small quantities.
    • 찔끔찔끔 따르다.
    • 찔끔찔끔 마시다.
    • 찔끔찔끔 붓다.
    • 찔끔찔끔 짜다.
    • 찔끔찔끔 흘리다.
    • 덜 잠긴 수도꼭지에서 물이 찔끔찔끔 나왔다.
    • 울음을 그친 아이는 여전히 콧물을 찔끔찔끔 흘리고 있었다.
    • 가: 눈물 좀 그만 찔끔찔끔 흘려요.
    • 나: 나도 모르게 눈물이 자꾸 나네요.
  2. 2. on and off
    비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하는 모양.
    In the manner similar to that of rain falling lightly for a brief period.
    • 찔끔찔끔 내리다.
    • 그쳤던 비가 다시 찔끔찔끔 내리기 시작했다.
    • 비가 내릴 거면 시원하게 내리지 찔끔찔끔 내린다.
    • 찔끔찔끔 내리던 봄비는 땅을 조금 적시더니 금방 그쳤다.
    • 가: 비가 오는 것 같은데?
    • 나: 찔끔찔끔 오는데 그냥 맞고 가지 뭐.
  3. 3. in a dribbling way; little by little
    물건 등을 조금씩 자꾸 흘리는 모양.
    In the manner of spilling something in small quantities.
    • 아이는 과자를 찔끔찔끔 흘리면서 먹었다.
    • 나는 승규가 찔끔찔끔 음식을 흘리면서 먹는 게 못마땅했다.
    • 지수는 가방에 구멍이 난 줄 모르고 물건을 찔끔찔끔 흘리고 다녔다.
    • 가: 과자 부스러기를 바닥에 찔끔찔끔 다 흘리면 어떡하니?
    • 나: 흘린 것들은 내가 다 치우도록 할게.
  4. 4. in dribs and drabs; little by little
    물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주는 모양.
    In the manner of spending or giving away things or money in small quantities.
    • 그렇게 찔끔찔끔 모아서 언제 집을 사니?
    • 나는 몰래 숨겨 놓은 빵을 꺼내서 찔끔찔끔 나누어 먹었다.
    • 구두쇠인 김 영감은 손자들에게 돈을 줄 때에도 찔끔찔끔 주곤 했다.
    • 가: 찔끔찔끔 받은 돈으로는 아무것도 할 수가 없어요.
    • 나: 적은 돈이긴 하지만 모으면 큰돈이 될 거예요.
찔끔찔끔하다
발음 : [찔끔찔끔하다 ]
동사 Verb
  1. 1. trickle
    액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.
    • 찔끔찔끔하게 나오다.
    • 찔끔찔끔하며 울다.
    • 찔끔찔끔하며 흐르다.
    • 물이 찔끔찔끔하다.
    • 눈물을 찔끔찔끔하다.
    • 수도꼭지에서는 물이 찔끔찔끔하며 흘러나왔다.
    • 나는 찔끔찔끔하며 울고 있는 아이를 달래 주었다.
    • 가: 너 왜 눈물을 찔끔찔끔하고 있니?
    • 나: 잘못해서 선생님한테 혼났어요.
  2. 2. trickle; dribble
    비가 자꾸 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
    For rain to fall lightly for a brief period.
    • 찔끔찔끔하게 내리다.
    • 찔끔찔끔하며 내리다.
    • 찔끔찔끔하며 오다.
    • 비가 찔끔찔끔하다.
    • 비는 찔끔찔끔하며 계속 내렸다.
    • 아침부터 비가 찔끔찔끔하더니 오후에는 폭우로 변했다.
    • 가: 비가 그칠 때도 됐는데.
    • 나: 그칠 것 같다가도 찔끔찔끔하네.
  3. 3. dribble
    물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
    To spill something in small quantities.
    • 찔끔찔끔하며 흘리다.
    • 가루를 찔끔찔끔하다.
    • 과자를 찔끔찔끔하다.
    • 부스러기를 찔끔찔끔하다.
    • 쌀을 찔끔찔끔하다.
    • 아이는 과자를 찔끔찔끔하면서 먹었다.
    • 아저씨는 구멍이 난 자루에 담긴 쌀을 찔끔찔끔하며 옮겼다.
    • 가: 부스러기 찔끔찔끔하면서 흘리지 좀 마.
    • 나: 나중에 내가 다 치울게.
  4. 4. spend in dribs and drabs; give little by little
    물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
    To spend or give away things or money in small quantities.
    • 찔끔찔끔하며 나눠 주다.
    • 찔끔찔끔하며 쓰다.
    • 돈을 찔끔찔끔하다.
    • 지수는 돈을 찔끔찔끔하더니 결국 다 쓰고 말았다.
    • 아주머니는 반찬을 찔끔찔끔하면서 나누어 주었다.
    • 가: 아껴 쓴다고 썼는데 돈이 하나도 없네.
    • 나: 찔끔찔끔하면서 다 써서 그래.
찔끔하다1
발음 : [찔끔하다 ]
동사 Verb
  1. 1. trickle
    액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.
    For liquid, etc., to seep or ooze out in a small quantity, or make something become that way.
    • 식은땀이 찔끔하다.
    • 피가 찔끔하다.
    • 눈물을 찔끔하다.
    • 가시에 찔린 손에서 피가 찔끔했다.
    • 나는 찔끔하는 눈물을 손등으로 닦았다.
    • 가: 식은땀이 찔끔하더라니까.
    • 나: 많이 긴장했나 보네.
    • 문형 : 1이 찔끔하다, 1이 2를 찔끔하다
    • 여린말 질금하다
  2. 2. trickle; dribble
    비가 아주 조금 내렸다 그치다.
    For rain to fall lightly for a brief period.
    • 봄비가 찔끔하다.
    • 비가 찔끔하다.
    • 장맛비가 찔끔하다.
    • 비가 찔끔하더니 금세 하늘이 개었다.
    • 내렸다고 하기도 어려울 만큼 비는 찔끔하다가 그쳤다.
    • 가: 아침에는 비가 조금씩 오던데.
    • 나: 찔끔하고 내리다가 금방 그쳤어.
  3. 3. dribble
    물건 등을 조금씩 흘리다.
    To spill something in a small quantity.
    • 찔끔하고 흘리다.
    • 과자를 찔끔하다.
    • 부스러기를 찔끔하다.
    • 아이는 걸어 다니면서 과자 부스러기를 찔끔했다.
    • 지수는 조심성이 없어서 자기 물건을 찔끔하고 흘리고 다닌다.
    • 가: 저 사람 뭘 찔끔하는 거지?
    • 나: 아무래도 주머니에 구멍이 났는데 모르나 봐.
  4. 4. spend in dribs and drabs; give little by little
    물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주다.
    To spend or give away things or money in small quantities.
    • 찔끔하고 쓰다.
    • 찔끔하고 주다.
    • 돈을 찔끔하다.
    • 나는 돈을 아끼려고 조금씩 찔끔하면서 썼다.
    • 돈을 찔끔하고 쓰다 보니 금세 다 쓰고 말았다.
    • 가: 찔끔하고 주지 말고 많이 좀 줘요.
    • 나: 나눠 줄 사람이 많아서 그래요.
찔끔하다2
발음 : [찔끔하다 ]
동사 Verb
flinch
겁이 나거나 놀라서 몸을 갑자기 뒤로 물러서듯 움츠리다.
To suddenly withdraw one's body out of fear or in surprise, as if to step back.
  • 찔끔하고 겁먹다.
  • 찔끔하고 놀라다.
  • 찔끔하고 움츠리다.
  • 내심 찔끔하다.
  • 순간 찔끔하다.
  • 정곡을 찌르는 질문에 나는 순간 찔끔했다.
  • 나는 당황해서 찔끔했지만 겉으로는 아무렇지 않은 척 했다.
  • 가: 뭘 그리 놀라서 찔끔하니?
  • 나: 갑자기 뒤에서 큰소리를 치니까 그렇지.
  • 문형 : 1이 찔끔하다
찔러-
(찔러, 찔러서, 찔렀다, 찔러라)→찌르다
찌르다 ★★
발음 : [찌르다 ]
활용 : 찔러, 찌르니
동사 Verb
  1. 1. pierce; poke; prick; insert; stick
    끝이 뾰족하거나 날카로운 것으로 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 들이밀다.
    To push something hard with a pointed or sharp object to penetrate or dent it.
    • 엉덩이를 찌르다.
    • 옆구리를 찌르다.
    • 바늘로 찌르다.
    • 주사기로 찌르다.
    • 팔뚝에 찌르다.
    • 적군들은 칼로 우리 군을 사정없이 찔렀다.
    • 간호사가 혈관을 제대로 찾지 못해 주사 바늘을 여러 번 환자의 몸에 찔렀다.
    • 가: 아까부터 왜 자꾸 옆구리를 찌르고 난리야!
    • 나: 저기 좀 보라고. 선생님이 널 계속 쳐다보고 있잖아.
    • 문형 : 1이 2를 3에 찌르다, 1이 2로 3을 찌르다
  2. 2. put; wear
    틈이나 사이에 무엇을 꽂거나 끼워 넣다.
    To stick or insert something into a crack or gap.
    • 비녀를 찌르다.
    • 손을 찌르다.
    • 뒷춤에 찌르다.
    • 주머니에 찌르다.
    • 허리춤에 찌르다.
    • 장군은 허리에 찌른 칼을 꺼내 들었다.
    • 그녀는 머리핀을 정갈하게 빗은 머리에 찔렀다.
    • 삼촌은 용돈으로 쓰라며 내 허리춤에 지폐 몇 장을 찌르는 것이었다.
    • 가: 승규는 태도가 너무 건방져.
    • 나: 맞아, 선생님께서 말씀하시는데 두 손을 주머니에 찌르고 있던데.
    • 문형 : 1이 2를 3에 찌르다
  3. 3. bet
    내기 등에서 돈을 걸다.
    To wager money, as in a bet, etc.
    • 돈을 찌르다.
    • 노름판에 찌르다.
    • 나는 화투판에 만 원짜리 한 장을 찔렀다.
    • 내기에서 지는 바람에 그는 찌른 돈을 모두 잃고 말았다.
    • 가: 집을 사려는데 돈이 한 푼도 없네.
    • 나: 네가 노름판에 찔러 둔 돈만 모았어도 집을 진작 샀을 거야.
    • 문형 : 1이 2를 3에 찌르다
  4. 4. rat out; tell on
    남의 잘못을 다른 사람에게 일러바치다.
    To report someone else's misdeeds to a third party.
    • 범행을 찌르다.
    • 비리를 찌르다.
    • 잘못을 찌르다.
    • 경찰에 찌르다.
    • 선생님에게 찌르다.
    • 공범이 범인을 경찰에게 찔러서 범인들의 정체가 드러났다.
    • 반역자가 독립 운동가들을 찌르는 바람에 많은 사람들이 투옥되었다.
    • 가: 내가 수업에 빠졌다고 선생님께 찌른 게 너지?
    • 나: 아냐, 지수가 그랬어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 찌르다, 1이 2에/에게 3-고 찌르다
  5. 5. resonate; hit
    감정 등을 강하게 자극하다.
    To cause a strong emotional reaction.
    • 가슴을 찌르다.
    • 마음을 찌르다.
    • 아픈 데를 찌르다.
    • 의표를 찌르다.
    • 정곡을 찌르다.
    • 내 마음을 읽기라도 한 듯 그가 정곡을 찔렀다.
    • 그의 간절한 호소는 한 마디 한 마디가 대중들의 가슴을 찌르는 말들이었다.
    • 가: 어떻게 마음이 변한 거야?
    • 나: 그녀의 호소가 마음속 깊은 곳을 찌르더라고.
    • 문형 : 1이 2를 찌르다
  6. 6. irritate
    냄새가 강해서 후각을 자극하다.
    For a smell to be so strong that it annoys someone.
    • 코를 찌르다.
    • 지하실은 어둡고 좁았으며 퀴퀴한 냄새가 코를 찔렀다.
    • 골목 한쪽에는 쓰레기가 쌓여서 악취가 코를 찔렀고 파리가 들끓었다.
    • 가: 아휴, 대체 얼마나 술을 마신거야? 술 냄새가 코를 찌르네.
    • 나: 내가 오늘 기분이 좋아서 좀 많이 마셨어.
    • 문형 : 1이 2를 찌르다
관용구 · 속담(1)
찔레꽃
발음 : [찔레꼳 ]
활용 : 찔레꽃이[찔레꼬치], 찔레꽃도[찔레꼳또], 찔레꽃만[찔레꼰만]
명사 Noun
wild rose
찔레나무의 꽃.
The flower of a wild rosebush.
  • 하얀 찔레꽃.
  • 향긋한 찔레꽃.
  • 찔레꽃 향기.
  • 찔레꽃이 피다.
  • 찔레꽃을 꺾다.
  • 하얀 찔레꽃을 바라보며 나는 추억에 잠겼다.
  • 찔레꽃이 피는 오월 무렵이면 차창 사이로 찔레꽃 향이 밀려들곤 했다.
  • 가: 찔레꽃을 먹는다고요?
  • 나: 그럼. 그냥 따 먹기도 하고 이렇게 차로 만들어 마시기도 해.

+ Recent posts

TOP