창턱 (窓 턱)
발음 : [창턱 ]
활용 : 창턱이[창터기], 창턱도[창턱또], 창턱만[창텅만]
명사 Noun
windowsill
창문의 문지방에 있는 턱.
A sill under a window.
  • 창턱 밑.
  • 창턱 아래.
  • 창턱을 기어오르다.
  • 창턱에 기대다.
  • 창턱에 놓이다.
  • See More
  • 창문을 닫던 지수의 머리카락이 창턱에 꼈다.
  • 승규는 방문이 잠겨서 창문을 통해 방에 들어가려고 창턱에 올라섰다.
  • 가: 어머, 작고 예쁜 화분이네.
  • 나: 네 방 창턱에 놓으면 좋을 것 같아서 사 왔어.
창틀 (窓 틀)
발음 : [창틀 ]
명사 Noun
window frame
창문을 달거나 끼울 수 있게 되어 있는 틀.
A structure for supporting or putting in a window.
  • 창틀의 먼지.
  • 창틀이 부식되다.
  • 창틀에 기대다.
  • 창틀에 끼우다.
  • 창틀에 앉다.
  • 승규는 깨진 창을 빼내고 창틀에 새 유리를 끼웠다.
  • 내 방 창틀 위에 새 한 마리가 날아와 앉았다.
  • 가: 여기 있는 창문을 닦으면 되나요?
  • 나: 네, 창틀의 먼지까지 깨끗이 닦아 주세요.
창포 (菖蒲)
발음 : [창포 ]
명사 Noun
sweet flag
온몸에 향기가 있고 여름에 꽃이 피며, 뿌리는 약으로 쓰거나 단오에 머리를 감는 데에 쓰는 식물.
A scented plant with flowers blooming in summer, and roots used as a medicine or added into water for people to wash their hair on the day of Dano, traditional Korean holiday that falls on the fifth day of the fifth month by the lunar calendar.
  • 창포 뿌리.
  • 창포가 피다.
  • 창포를 구하다.
  • 창포를 삶다.
  • 창포를 심다.
  • See More
  • 아버지는 정원에 창포를 심으셨다.
  • 예전에는 창포를 삶아 머리를 감곤 했다.
  • 우리 집 마당에는 다른 꽃과 함께 창포도 피어 있다.
창피 (猖披) ★★
발음 : [창피 ]
명사 Noun
embarrassment; shame
체면이 깎이는 어떤 일이나 사실 때문에 몹시 부끄러움.
A feeling of being very ashamed due to a disgraceful event or fact.
  • 창피를 느끼다.
  • 창피를 당하다.
  • 창피를 면하다.
  • 창피를 모면하다.
  • 창피를 무릅쓰다.
  • See More
  • 승규는 지수를 놀리며 친구들 앞에서 창피를 주었다.
  • 김 씨는 사람들에게 욕을 먹으며 모욕과 창피를 당했다.
  • 가: 너 아까 선생님께 네 의견을 말씀드린 거 정말 멋졌어.
  • 나: 나로서는 창피를 무릅쓰고 용기를 낸 거야.
창피스럽다 (猖披 스럽다)
발음 : [창피스럽따 ]
활용 : 창피스러운[창피스러운], 창피스러워[창피스러워], 창피스러우니[창피스러우니], 창피스럽습니다[창피스럽씀니다]
형용사 Adjective
embarrassed; ashamed
체면이 깎이는 어떤 일이나 사실 때문에 몹시 부끄러운 느낌이 있다.
Being very ashamed due to a disgraceful event or fact.
  • 창피스러운 기억.
  • 창피스러운 일.
  • 창피스러운 행동.
  • 창피스럽게 행동하다.
  • 창피스러움을 무릅쓰다.
  • 그는 창피스러운 줄도 모르고 자신의 잘못을 자랑하듯 말했다.
  • 유민이는 앞으로 다시는 이런 창피스러운 행동을 하지 않겠다고 다짐했다.
  • 우리는 쥐구멍에라도 들어가고 싶을 만큼 부끄럽고 창피스러워 죽을 지경이었다.
  • 가: 무릎에 피가 나네. 넘어졌어?
  • 나: 응, 아까 사람들 앞에서 넘어졌는데 정말 창피스러웠어.
  • 문형 : 1이 2가 창피스럽다
창피하다 (猖披 하다)
발음 : [창피하다 ]
활용 : 창피한[창피한], 창피하여[창피하여](창피해[창피해]), 창피하니[창피하니], 창피합니다[창피함니다]
형용사 Adjective
embarrassed; ashamed
체면이 깎이는 어떤 일이나 사실 때문에 몹시 부끄럽다.
Being very ashamed due to a disgraceful event or fact.
  • 창피한 노릇.
  • 창피한 생각.
  • 창피한 일.
  • 창피한 줄 모르다.
  • 정말 창피하다.
  • 지수와 승규는 창피한 줄도 모르고 사람들이 보는 앞에서 큰 소리로 싸웠다.
  • 나는 계단에서 넘어졌을 때 너무 창피해서 울고 말았다.
  • 가: 대학생이나 되어서 어린 동생이랑 싸우고. 창피하지도 않니?
  • 나: 앞으로는 안 그럴게요.
  • 문형 : 1이 2가 창피하다
창해 (滄海)
발음 : [창해 ]
명사 Noun
broad ocean
넓고 큰 바다.
A large expanse of sea.
  • 창해 위.
  • 창해 한가운데.
  • 창해를 건너다.
  • 창해로 내려오다.
  • 창해에 다다르다.
  • 화물선이 창해 한가운데 떠 있다.
  • 이 배는 매년 두 번씩 창해를 건넌다.
  • 이 물고기는 강을 따라 창해에까지 내려왔다.
  • 가: 바다 한가운데로 들어오니 기분이 어때?
  • 나: 내 마음도 이 창해처럼 넓고 컸으면 좋겠다는 생각이 들어.
창호지 (窓戶紙)
발음 : [창호지 ]
명사 Noun
changhoji
한지의 한 종류로 주로 문을 바르는 데 쓰는 종이.
A type of hanji, traditional Korean paper, which is pasted on windows or doors.
  • 창호지 문살.
  • 창호지 틈.
  • 창호지가 찢어지다.
  • 창호지를 바르다.
  • 창호지를 뚫다.
  • See More
  • 승규는 침을 묻힌 손가락으로 창호지를 뚫었다.
  • 아이들은 창호지에 구멍을 뚫어 방 안을 훔쳐보았다.
  • 아버지는 찢어진 종이를 떼어 내고 새 창호지를 바르셨다.
찾다 ★★★
발음 : [찯따 ]
활용 : 찾아[차자], 찾으니[차즈니], 찾는[찬는]
동사 Verb
  1. 1. find; look for
    무엇을 얻거나 누구를 만나려고 여기저기를 살피다. 또는 그것을 얻거나 그 사람을 만나다.
    To look here and there in order to gain something or find someone, or to gain something or find someone.
    • 가족을 찾다.
    • 물건을 찾다.
    • 아이를 찾다.
    • 일자리를 찾다.
    • 지갑을 찾다.
    • See More
    • 오늘도 일자리를 찾는 사람들이 직업소개소에 가득하다.
    • 김 씨 가족은 잃어버린 아이를 찾기 위해 여기저기 안 다닌 데가 없다.
    • 가: 어제 잃어버린 지갑은 찾았어?
    • 나: 다행히 지갑을 주운 사람이 연락을 해 주어서 금방 찾았어.
    • 문형 : 1이 2를 찾다, 1이 2에서/에게서 3을 찾다
  2. 2. find
    모르는 것을 알아내려고 노력하다. 또는 모르는 것을 알아내다.
    To figure out something one does not know, or to make an effort to do so.
    • 단서를 찾다.
    • 뿌리를 찾다.
    • 원인을 찾다.
    • 의미를 찾다.
    • 해답을 찾다.
    • 인생은 해답을 찾기 위한 과정이다.
    • 경찰은 이번 화재의 원인을 찾으려고 조사 중이다.
    • 가: 평생을 미국에서 사시다가 한국에 돌아오신 이유가 뭡니까?
    • 나: 제 뿌리를 찾기 위해서입니다.
    • 문형 : 1이 2를 찾다, 1이 2에서/에게서 3을 찾다
  3. 3. search
    모르는 것을 알아내기 위해 책을 살피거나 컴퓨터를 검색하다.
    To look up a book or surf the Internet in order to figure out something one does not know.
    • 교과서를 찾다.
    • 사전을 찾다.
    • 설명서를 찾다.
    • 책을 찾다.
    • 홈페이지를 찾다.
    • 이 책에 대한 자세한 정보를 얻기 위해서는 홈페이지를 찾으면 된다.
    • 기계 작동법을 알기 위해서는 사용 설명서를 찾는 것이 가장 빠르다.
    • 가: 영어 공부를 하다가 모르는 단어가 있으면 사전을 찾아라.
    • 나: 사전이 어디에 있어요?
    • 문형 : 1이 2를 찾다, 1이 2에서/에게서 3을 찾다
  4. 4. find
    잃거나 빼앗기거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받다.
    To receive something that was lost, stolen, stored, or lent.
    • 가방을 찾다.
    • 돈을 찾다.
    • 예금을 찾다.
    • 옷을 찾다.
    • 다시 찾다.
    • 지수는 수선을 위해 맡겼던 가방을 찾았다.
    • 민준이는 세탁소에 맡긴 옷을 찾으러 가려고 집을 나섰다.
    • 가: 안녕하세요? 은행에는 무슨 일이세요?
    • 나: 돈을 좀 찾으려고요.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 찾다
  5. 5. visit
    어떤 사람을 만나거나 어떤 곳을 보러 관련된 장소로 가다.
    To go to a place to meet someone or visit a location.
    • 고향을 찾다.
    • 바다를 찾다.
    • 벗을 찾다.
    • 산을 찾다.
    • 친구를 찾다.
    • 우리 형제가 마지막으로 고향을 찾은 지도 10년이 넘었다.
    • 민준이는 서울에 온 김에 서울에 올라와 자리를 잡은 친구를 찾았다.
    • 가: 등산을 자주 하는 편이세요?
    • 나: 주말이면 가까운 산을 찾으니까 자주 한다고 할 수 있겠네요.
    • 문형 : 1이 2를 찾다
  6. 6. call; look for
    다른 사람과 만나거나 이야기하려고 그 사람을 부르다.
    To call someone to talk or meet.
    • 사장님이 찾다.
    • 선생님이 찾다.
    • 아버지가 찾다.
    • 담당자를 찾다.
    • 학생을 찾다.
    • 선생님이 교실에 와서 반장을 찾으셨다.
    • 사장님이 아침부터 김 비서를 급하게 찾으신다.
    • 가: 아버지, 저를 찾으셨다고요?
    • 나: 그래, 할 말이 좀 있으니 앉아라.
    • 문형 : 1이 2를 찾다
  7. 7. find; look for
    어떤 것을 구하다.
    To look for or seek something.
    • 국산을 찾다.
    • 싼 것을 찾다.
    • 양심을 찾다.
    • 의리를 찾다.
    • 체면을 찾다.
    • 냉장고를 사러 간 김 씨는 제일 싼 것을 찾았다.
    • 요즘 엄마들은 아이에게 먹일 음식 재료는 국산만 찾는다.
    • 가: 형편이 아무리 어려워도 내가 배달 일을 어떻게 하나?
    • 나: 자네, 지금 체면을 찾을 때가 아니야.
    • 문형 : 1이 2를 찾다
  8. 8. visit
    어떤 사람이나 기관에 도움을 요청하다.
    To ask a person or institution for help.
    • 경찰서를 찾다.
    • 법원을 찾다.
    • 변호사를 찾다.
    • 병원을 찾다.
    • 의원을 찾다.
    • See More
    • 며칠이 지나도 머리 아픈 것이 없어지지 않자 엄마는 병원을 찾았다.
    • 사람들은 보일러가 고장 나면 스스로 고쳐 보려고 애를 쓰다가 마지막에야 기술자를 찾는다.
    • 가: 옆집 사람들이 너무 시끄러운데 뭐라고 말 좀 해 주세요.
    • 나: 이런 일로 경찰서를 찾으셔도 소용없습니다.
    • 문형 : 1이 2를 찾다
  9. 9. recover
    원래 상태를 회복하다.
    To regain the original state.
    • 생기를 찾다.
    • 안정을 찾다.
    • 원기를 찾다.
    • 제정신을 찾다.
    • 평정을 찾다.
    • See More
    • 경제가 안 좋아 손님이 뜸하던 시장이 다시 활기를 찾고 있다.
    • 교통사고를 당한 아이는 병원에서 며칠 치료를 받은 후에야 안정을 찾기 시작했다.
    • 가: 어머니가 이제 가족들을 알아보신대요.
    • 나: 그래요? 제정신을 찾으신 거예요?
    • 문형 : 1이 2를 찾다
  10. 10. recover
    자신감이나 명예 등을 회복하다.
    To regain one's confidence, honor, etc.
    • 긍지를 찾다.
    • 명성을 찾다.
    • 명예를 찾다.
    • 자신감을 찾다.
    • 자존심을 찾다.
    • 명예란 한번 잃어버리면 다시 찾기 어렵다.
    • 우리 회사는 옛 명성을 찾기 위해 고군분투하고 있다.
    • 가: 이번 대회는 김 선수에게 어떤 의미입니까?
    • 나: 이번 대회를 통해 자신감을 찾을 수 있었습니다.
    • 문형 : 1이 2를 찾다
찾아가-
(찾아가고, 찾아가는데, 찾아가, 찾아가서, 찾아가니, 찾아가면, 찾아가는, 찾아간, 찾아갈, 찾아갑니다, 찾아갔다, 찾아가라)→찾아가다
찾아가다 ★★★
발음 : [차자가다 ]
활용 : 찾아가[차자가], 찾아가니[차자가니], 찾아가거라[차자가거라]
동사 Verb
  1. 1. go visiting
    사람을 만나거나 어떤 일을 하러 가다.
    To go to a place to meet someone or do something.
    • 선생님을 찾아가다.
    • 친척을 찾아가다.
    • 교실로 찾아가다.
    • 집으로 찾아가다.
    • 댁에 찾아가다.
    • 나는 할머니가 보고 싶어 무작정 할머니 댁에 찾아갔다.
    • 나는 지수를 만나기 위해 집으로 찾아갔지만 지수는 집에도 없었다.
    • 가: 엄마, 담임 선생님을 왜 찾아갔어요?
    • 나: 선생님께서 너에 대해 상담할 것이 있다고 오라셨어.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로/를 찾아가다
  2. 2. collect
    잃어버리거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받아서 가지고 가다.
    To take back something that was lost, lent, or entrusted.
    • 가방을 찾아가다.
    • 돈을 찾아가다.
    • 분실물을 찾아가다.
    • 짐을 찾아가다.
    • 은행에서 찾아가다.
    • 나는 세탁소에 맡긴 옷을 찾아가기 위해 세탁소로 갔으나 문이 닫혀 있었다.
    • 나는 잃어버린 가방을 찾아가라는 전화를 받고 바로 지하철 분실물 센터로 갔다.
    • 가: 나한테 맡긴 짐 도로 찾아가.
    • 나: 사정이 있어서 그러는데 조금만 더 맡아 주면 안 될까?
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 3을 찾아가다

+ Recent posts

TOP