촐랑거리다
발음 : [촐랑거리다 ]
동사 Verb
  1. 1. splash; roll; slosh
    물 등이 작은 물결을 이루며 자꾸 흔들리다.
    For water, etc., to form small ripples repeatedly and create waves.
    • 출렁거리는 물소리.
    • 물이 촐랑거리다.
    • 물결이 촐랑거리다.
    • 빗물이 떨어져 양동이의 물이 촐랑거렸다.
    • 아이가 뛸 때마다 주전자의 막걸리가 촐랑거리며 넘칠 것만 같았다.
    • 행여 머리에 인 물동이가 촐랑거릴까 아낙은 천천히 걸음을 옮겼다.
    • 우리는 낚시대를 촐랑거리는 호수에 드리우고 물고기가 잡히기를 기다렸다.
    • 가: 통에 담은 육수가 촐랑거리지 않게 잘 들고 가렴.
    • 나: 네, 엄마.
  2. 2. clown around; be frisky
    가볍고 조심성 없게 자꾸 까불다.
    To repeatedly behave lightly, carelessly, and frivolously.
    • 촐랑거리는 모습.
    • 소녀가 촐랑거리다.
    • 아이가 촐랑거리다.
    • 너무 촐랑거리다.
    • 목적지가 보이자 나는 또 촐랑거리며 친구들을 제치고 앞으로 나갔다.
    • 그는 평소 너무 촐랑거려 중요한 업무를 맡기기에는 신뢰가 가질 않는다.
    • 아이는 엄마, 아빠의 손을 잡고 언덕을 촐랑거리며 뛰어다니면서 연신 웃어 댔다.
    • 김 대리는 회의 시간에 엄숙한 분위기를 파악하지 못하고 촐랑거려 상사에게 혼줄이 났다.
    • 가: 엄마, 저건 뭐야? 나 저기 갔다 와도 돼?
    • 나: 승규야! 촐랑거리지 말고 가만히 좀 앉아 있어라.
촐랑이다
발음 : [촐랑이다 ]
동사 Verb
  1. 1. splash; roll; slosh
    물 등이 작은 물결을 이루며 자꾸 흔들리다.
    For water, etc., to form small ripples repeatedly and create waves.
    • 촐랑이는 소리.
    • 강물이 촐랑이다.
    • 물결이 촐랑이다.
    • 물통이 촐랑이다.
    • 잔잔하게 촐랑이다.
    • 바람이 불자 고요하던 강물이 넘실넘실 촐랑이며 소리를 낸다.
    • 태풍이 지나가고 파도가 잠잠해지면서 바닷물이 소리 없이 촐랑이기만 한다.
    • 가: 강물이 촐랑이며 흘러가는 걸 지켜보니 마음이 편안해지네요.
    • 나: 저도요. 차분해지는 것 같아요.
    • 문형 : 1이 촐랑이다
  2. 2. clown around; be frisky
    가볍고 조심성 없게 자꾸 까불다.
    To repeatedly behave lightly, carelessly, and frivolously.
    • 촐랑이는 모습.
    • 촐랑이며 걷다.
    • 촐랑이며 까불다.
    • 촐랑이며 다니다.
    • 촐랑이며 따라가다.
    • 승규는 선생님 앞에서 촐랑이고 까불다가 혼이 났다.
    • 나는 오늘 기분이 좋아서 하루 종일 촐랑이며 뛰어다녔다.
    • 가: 촐랑이지 말고 선생님 말씀 잘 들어야 해!
    • 나: 네, 아빠.
    • 문형 : 1이 촐랑이다
촐랑촐랑
발음 : [촐랑촐랑 ]
부사 Adverb
  1. 1. in splashes
    물 등이 자꾸 작은 물결을 이루며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound made when water, etc., forms small ripples repeatedly and creates waves, or describing such a scene.
    • 촐랑촐랑 흐르다.
    • 촐랑촐랑 흔들리다.
    • 잔잔하던 강물이 바람에 촐랑촐랑 흔들린다.
    • 산 깊은 곳에서 시냇물이 촐랑촐랑 흐르는 소리가 들린다.
    • 가: 오, 저기서 아이가 물이 담긴 그릇을 들고 오네요.
    • 나: 물이 촐랑촐랑 흔들이는 게 영 불안한데요.
  2. 2. clownishly; friskily
    자꾸 가볍고 조심성 없게 까부는 모양.
    A word describing a light, careless, and frivolous act.
    • 촐랑촐랑 걷다.
    • 촐랑촐랑 까불다.
    • 촐랑촐랑 다니다.
    • 촐랑촐랑 따라가다.
    • 귀여운 꼬마들이 엄마 뒤를 촐랑촐랑 쫓아다닌다.
    • 친구들과 촐랑촐랑 떠들고 놀다 보면 쉬는 시간이 금세 지나간다.
    • 가: 조그만 애가 엄마 뒤를 촐랑촐랑 따라다니는 게 귀엽네요.
    • 나: 그러게요. 아이가 엄마를 똑 닮았어요.
촐랑촐랑하다
발음 : [촐랑촐랑하다 ]
동사 Verb
  1. 1. splash; roll; slosh
    물 등이 작은 물결을 이루며 자꾸 흔들리다.
    For water, etc., to form small ripples repeatedly and create waves.
    • 촐랑촐랑하는 소리.
    • 강물이 촐랑촐랑하다.
    • 물결이 촐랑촐랑하다.
    • 잔잔하게 촐랑촐랑하다.
    • 물고기가 헤엄쳐 다녀서 연못이 촐랑촐랑한다.
    • 촐랑촐랑하는 강물 위로 작은 배들이 둥둥 떠다닌다.
    • 가: 촐랑촐랑하는 시냇물 소리가 들리네요.
    • 나: 그래요? 어디서요?
  2. 2. clown around; be frisky
    가볍고 조심성 없게 자꾸 까불다.
    To repeatedly behave lightly, carelessly, and frivolously.
    • 촐랑촐랑하는 모습.
    • 촐랑촐랑하며 걷다.
    • 촐랑촐랑하고 까불다.
    • 촐랑촐랑하며 다니다.
    • 촐랑촐랑하며 따라가다.
    • 지수는 평소에도 촐랑촐랑하는 성격이어서 진지한 면이 부족하다.
    • 아이들이 촐랑촐랑하며 재롱을 부리는 모습을 보면 정말 사랑스럽다.
    • 가: 아이가 의젓하네요.
    • 나: 의젓하긴요. 촐랑촐랑하기만 하는 걸요.
촘촘하다
발음 : [촘촘하다 ]
활용 : 촘촘한[촘촘한], 촘촘하여[촘촘하여](촘촘해[촘촘해]), 촘촘하니[촘촘하니], 촘촘합니다[촘촘함니다]
형용사 Adjective
dense; thick
틈이나 간격이 매우 좁거나 작다.
The gap or space between things being very narrow or small.
  • 촘촘하게 박히다.
  • 촘촘하게 적다.
  • 그물이 촘촘하다.
  • 기둥이 촘촘하다.
  • 말뚝이 촘촘하다.
  • See More
  • 할머니는 내게 빗살이 아주 촘촘한 솔빗을 선물로 주셨다.
  • 민준이는 손바닥만 한 노트에 강의 내용을 촘촘하게 적었다.
  • 새로 산 스웨터는 아주 촘촘하게 짜여져 올이 쉽게 풀리지 않았다.
  • 서울을 비롯한 수도권은 지하철과 전철 노선이 촘촘하게 연결되어 있다.
  • 가: 모종을 너무 촘촘하게 심은 것 같아요.
  • 나: 그럴 땐 떡잎이 벌어지자마자 알맞게 솎아 주세요.
  • 문형 : 1이 촘촘하다
촘촘히
발음 : [촘촘히 ]
부사 Adverb
densely; thickly
틈이나 간격이 매우 좁거나 작게.
With a very narrow or small gap or space between things.
  • 촘촘히 기우다.
  • 촘촘히 늘어서다.
  • 촘촘히 박다.
  • 촘촘히 열리다.
  • 촘촘히 적다.
  • 언니는 다이아몬드가 촘촘히 박힌 결혼 반지를 끼고 있다.
  • 형은 밑면에 아주 작은 구슬들만 통과할 수 있을 정도로 촘촘히 못을 박았다.
  • 추위를 많이 타는 나는 겨울이 오기도 전에 촘촘히 짜여진 스웨터를 꺼내 입었다.
  • 화분을 촘촘히 두면 햇빛이 부족하거나 통풍이 잘 되지 않아 병해를 입을 수도 있다.
  • 가: 우리 아이는 도통 그림책이 아니면 책을 읽으려고 하지 않아요.
  • 나: 민준이도 마찬가지예요. 그림 없이 글만 촘촘히 있으면 열심히 읽지 않더라고요.
촛농 (촛 膿)
발음 : [촌농 ]
명사 Noun
candle drippings; drip wax
초가 탈 때 녹아서 흘러내리는 기름.
Wax dripping from a lit candle.
  • 촛농이 굳다.
  • 촛농이 녹다.
  • 촛농이 떨어지다.
  • 촛농이 묻다.
  • 촛농이 튀다.
  • See More
  • 생일 잔치때 촛불을 가지고 놀다가 옷에 촛농이 묻었다.
  • 촛대에는 촛농이 떨어지는 것을 방지하기 위해 금속 덮개가 씌워져 있었다.
  • 엄마는 양초를 켰을 때 촛농이 흘러내리는 것을 막으려고 심지 밑에 고운 소금을 약간 뿌려 두었다.
  • 가: 바닥에 떨어진 촛농을 없애는 방법이 있을까요?
  • 나: 칼로 긁지 말고 뜨거운 열로 살짝 녹인 후에 닦아 보세요.
촛대 (촛 臺)
발음 : [초때 /촏때 ]
명사 Noun
candle stick; candle stand; candle holder
초가 움직이지 않게 꽂아 놓는 기구.
A device on which a candle is stuck so that it does not move.
  • 고급스러운 촛대.
  • 촛대장식.
  • 촛대를 사용하다.
  • 촛대를 세우다.
  • 촛대에 꽂다.
  • 승규는 불을 밝힌 촛대를 들고 정전으로 깜깜해진 복도를 지나갔다.
  • 엄마는 길쭉하고 화려한 촛대를 골라 식탁 가운데에 올려 놓고 촛불을 켰다.
  • 어둠으로 짙게 깔린 마을 광장에 한 청년이 다섯 개의 초를 꽂은 촛대를 꼭 붙들고 있었다.
  • 테이블 위에는 세 개의 고급스러운 촛대와 붉은 포도주가 담긴 유리잔 두 개가 놓여 있었다.
  • 가: 언니! 갑자기 정전이네. 초 어딨어?
  • 나: 초는 찬장 안에 있는데 쓰러지지 않게 촛대에 꽂아서 켜.
촛물
명사
촛불
발음 : [초뿔 /촏뿔 ]
명사 Noun
candlelight
초에 밝힌 불.
The flame of a candle.
  • 촛불의 불빛.
  • 촛불이 깜빡이다.
  • 촛불이 밝다.
  • 촛불이 어둡다.
  • 촛불이 타다.
  • See More
  • 전기가 없던 시절에는 촛불을 켜고 공부를 했다.
  • 그는 방 안을 밝은 촛불로 밝혀 크리스마스 분위기를 한껏 냈다.
  • 가: 지수야, 케이크 촛불 얼른 꺼.
  • 나: 응, 소원도 빌어야지.

+ Recent posts

TOP