명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
other areas; other regions
たちほう【他地方】。よそのち【よその地】
autre région, autre pays, autre province
منطقة أخرى، أرض غريبة
өөр нутаг, хүний нутаг
đất khác, nơi khác
ภูมิภาคอื่น, ท้องถิ่นอื่น, บริเวณอื่น, เขตอื่น, ท้องที่อื่น
daerah lain, wilayah lain
다른 지방이나 지역.
An area or region that is not one's own.
他の地方や地域。
Région ou province différente.
Otra provincia o región.
خارج منطقة أو إقليم محلّي يسكن فيه
өөр бүс нутаг.
Khu vực hay địa phương khác.
ภูมิภาคหรือท้องถิ่นอื่น
daerah/wilayah yang lain
Другая, чужая местность или регион.
- 타지 사람.
- 타지 출신.
- 타지에 거주하다.
- 타지에 살다.
- 타지에서 지내다.
See More- 타지로만 다니다.
- 승규의 아버지는 회사 일 때문에 가족과 떨어져 혼자 타지에 계신다.
- 지수는 타지에서 살다가 대학교에 입학하면서 이 지역으로 이사를 왔다.
- 가: 안녕하세요. 어제 옆집에 이사 온 사람입니다.
- 나: 반갑습니다. 억양이 다르신 걸 보니 타지에서 오신 분이신가 봐요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
another area; another region
たちほう【他地方】。よそのち【よその地】
autre région, autre pays
منطقة أخرى
өөр нутаг, хүний нутаг
địa phương khác
ภูมิภาคอื่น, ท้องถิ่นอื่น, เขตอื่น, ถิ่นอื่น, ท้องที่อื่น, ต่างจังหวัดอื่น
daerah lain
다른 지방.
An area or region that is not one's own.
他の地方。
Région différente.
Otra provincia.
إقليم آخر
өөр бүс хутаг.
Vùng khác.
ท้องถิ่นอื่น
daerah yang lain
Другой регион.
- 타지방 문화.
- 타지방 사람.
- 타지방 출신.
- 타지방에 머무르다.
- 타지방에 살다.
See More- 타지방으로 가다.
- 승규는 방학하자마자 타지방으로 여행을 떠났다.
- 지수는 유학 생활을 하면서 타지방 사람에 대한 선입견이 사라졌다.
- 가: 서울에서 부모님과 함께 살아?
- 나: 아니. 부모님은 타지방에 계셔.
타진하다 (打診 하다)발음 : [타ː진하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
sound out; feel out
だしんする【打診する】
observer, examiner, lire (les sentiments)
tantear, considerar
يتأكّد، يتعرّف، يشعر
тандах, тэнсэх, турших, сорих
dò xét, xét đoán
ถาม, สอบถาม, สำรวจ, หยั่ง
mengamati dahulu, mencari tahu
남의 사정이나 속마음을 미리 살피다.
To study someone's situation or inner thought in advance.
他人の事情や意向を前もって調べる。
Examiner à l'avance les émotions ou l'intention de quelqu'un
Averiguar de antemano una situación o un pensamiento ajeno.
يلاحظ ظروفَ أو مشاعر شخص آخر مقدماً
бусдын байдал, дотор сэтгэлийг урьдчилан ажиглах.
Xem xét trước thâm tâm(tâm trạng) hay sự tình của người khác.
สำรวจสภาพหรือส่วนลึกของจิตใจของผู้อื่นล่วงหน้า
melihat terlebih dahulu keadaan atau isi hati orang lain
Заранее проверять чужое положение или настоящее мнение.
- 가격을 타진하다.
- 가능성을 타진하다.
- 방향성을 타진하다.
- 의사를 타진하다.
- 의중을 타진하다.
- 이 과장은 거래처 직원을 만나 새로운 계약 조건을 타진해 보았다.
- 투자 회사에서는 투자 설명회를 개최한 후 투자자들의 의중을 타진했다.
- 가: 이번 대선의 결과를 어떻게 보고 계십니까?
- 나: 언론에서 가능성을 타진한 대로, 저 역시 김 후보의 당선을 예상하고 있습니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
another place
たしょ・よそ【他所】
autre lieu, autre endroit
مكان آخر
өөр газар, өөр нутаг
nơi khác
ที่อื่น, ต่างที่, แห่งอื่น, สถานที่อื่น, บริเวณอื่น
tempat lain
다른 곳.
A different place.
よその所。
Endroit différent.
Otro lugar.
مكان مختلف
өөр газар.
Nơi khác.
ที่อื่น
tempat yang lain
Другое, чужое место.
- 타처 사람.
- 타처 출신.
- 타처로 떠나다.
- 타처로 이주하다.
- 타처에서 오다.
- 아버지는 장사를 하기 위해 집을 떠나 타처로 갔다.
- 김 씨의 부인은 타처 출신이라 우리 지역의 사정에 어둡다.
- 가: 자네는 고향을 떠나 타처에서 살 수 있겠나?
- 나: 네, 일거리가 있는 곳이라면 어디든지 갈 수 있습니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
breaking down; destruction; overthrow
だは【打破】
destruction, anéantissement, démolition
rotura, rompimiento, destrozo, destrucción
إزالة، قضاء، تصفية، تخلّص
халах, хаях
sự đả phá
การทำลาย, การกำจัด, การปราบปราม, การล้มล้าง, การโค่นล้ม, การทุบทิ้ง
pembasmian, penghapusan
좋지 않은 관습이나 제도를 깨뜨려 버림.
An act of breaking and dumping bad customs or a bad system.
良くない慣習や制度などを叩き壊すこと。
Action d'arrêter une coutume ou une institution malsaines.
Acción de romper una costumbre o un sistema que no es bueno.
تحطيم النظام أو العادات السيئة
буруу муу заншил, тогтолцоог эвдэх явдал.
Việc phá bỏ chế độ hay tập quán không tốt.
การทำลายแบบแผนหรือระบบที่ไม่ดีทิ้งไป
hal yang menghapuskan dan membuang adat atau sistem yang tidak baik
Сломать плохой режим или плохую традицию.
- 관행 타파.
- 구습 타파.
- 미신 타파.
- 악습 타파.
- 타파가 되다.
See More- 타파를 외치다.
- 여성 단체에서는 직장 내 성차별 타파를 주장했다.
- 김 씨는 이 고장 대대로 내려오는 악습 타파에 앞장섰다.
- 가: 홍길동전의 주제가 무엇입니까?
- 나: 당시 부패한 사회 제도의 타파입니다.
타파되다 (打破 되다)발음 : [타ː파되다 /타ː파뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be broken down; be destroyed; be overthrown
だはされる【打破される】。うちやぶられる【打ち破られる】
être détruit, être dynamité, être anéanti
romper, destrozar, destruir
يتمّ إزالة، يتخلّص
халагдах, хаягдах
bị đả phá
ถูกทำลาย, ถูกกำจัด, ถูกปราบปราม, ถูกยกเลิก, โดนล้มล้าง, ถูกโค่นล้ม, โดนทุบทิ้ง
dibasmi, dihapuskan
разрушаться; уничтожаться
좋지 않은 관습이나 제도가 깨지다.
For bad customs or a bad system to be broken and dumped.
良くない慣習や制度などが叩き壊される。
(Coutume ou institution nuisible) être démoli.
Romperse una costumbre o un sistema que no es bueno.
يتمّ تحطيم النظام أو العادات السيئة
буруу муу заншил, тогтолцоо эвдрэх.
Chế độ hay tập quán không tốt bị phá bỏ.
แบบแผนหรือระบบที่ไม่ดีถูกทำลายไป
dihapuskannya adat atau sistem yang tidak baik
Ломаться (о плохой традиции или плохом режиме).
- 구습이 타파되다.
- 미신이 타파되다.
- 비리가 타파되다.
- 악습이 타파되다.
- 차별이 타파되다.
- 이 교수의 강의를 듣고 내가 가진 낡은 생각이 타파되었다.
- 김 의원은 지역주의 감정이 타파되도록 힘쓸 것을 주장했다.
- 가: 고위층 인사가 대가성 금품을 받았다는 정보가 입수되었습니다.
- 나: 내부 감사를 통해 비리가 타파되도록 노력하겠습니다.
타파하다 (打破 하다)발음 : [타ː파하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
break down; destroy; overthrow
だはする【打破する】。うちやぶる【打ち破る】
détruire, anéantir
romper, destrozar, destruir
يزيل، يخلّص
халах, хаях
đả phá
ทำลาย, กำจัด, ปราบปราม, เลิก, ยกเลิก, ล้มล้าง, โค่นล้ม, ทุบทิ้ง
membasmi, menghapus
좋지 않은 관습이나 제도를 깨뜨려 버리다.
To break and dump bad customs or a bad system.
良くない慣習や制度などを叩き壊す。
Arrêter une coutume ou une institution malsaines.
Romper una costumbre o un sistema que no es bueno.
يحطّم النظام أو العادات السيئة
буруу муу заншил, тогтолцоог эвдэх.
Phá bỏ chế độ hay tập quán không tốt.
ทำลายแบบแผนหรือระบบที่ไม่ดีทิ้งไป
menghancurkan dan membuang kebiasaan, adat atau sistem yang tidak baik
Сломать плохую традицию или плохой режим.
- 구습을 타파하다.
- 미신을 타파하다.
- 비리를 타파하다.
- 악습을 타파하다.
- 차별을 타파하다.
- 젊은 정치가는 기성 정치의 한계를 타파하고자 했다.
- 인도에서 카스트 제도를 타파하려는 움직임이 일어났다.
- 가: 이 연극을 통해 드러내고자 하는 메시지는 무엇입니까?
- 나: 뿌리 깊게 박혀 있는 남녀 차별 의식을 타파하자는 것입니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
place away from home
たきょう【他郷】。いきょう【異郷】
autre région, autre pays
pueblo ajeno, pueblo desconocido
مكان آخر، مكان غريب
өөр нутаг, харь нутаг
tha hương, xứ người, quê người
ต่างเมือง, ต่างแดน, ต่างถิ่น, ที่อื่น, เมืองอื่น, ต่างบ้านต่างเมือง
daerah lain, tempat lain
чужбина
자기 고향이 아닌 다른 고장.
The neighborhood one stays in away from one's hometown.
自分の故郷でないよその土地。
Autre région qui n'est pas sa région natale.
Otra región que no es el pueblo natal de uno.
مكان آخر ليس مسقط رأسه
өөрийн төрсөн нутаг бус өөр нутаг.
Vùng khác không phải quê hương của mình.
บริเวณอื่นที่ไม่ใช่บ้านเกิดของตนเอง
daerah lain bukan kampung halamannya sendiri
Не родная, чужая земля, местность.
- 낯선 타향.
- 타향을 전전하다.
- 타향에 살다.
- 타향에서 죽다.
- 타향으로 떠나다.
- 정약용은 머나먼 타향에서 긴 유배 생활을 했다.
- 할머니는 할아버지와 결혼하면서 고향을 떠나 낯선 타향으로 오셨다.
- 가: 이번 설에는 식구들이 모두 모이겠죠?
- 나: 그럼. 타향으로 떠났던 손주 녀석도 볼 수 있을 거야.
타향살이 (他鄕 살이)발음 : [타향사리 ]
파생어 : 타향살이하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
life away from home
たきょうぐらし【他郷暮らし】。いきょうぐらし【異郷暮らし】。きゃくちせいかつ【客地生活】
vie menée dans une région étrangère
vida en un pueblo ajeno, vida en un pueblo desconocido
حياة في مكان غريب
өөр нутаг дах амьдрал, харь нутаг дах амьдрал
cuộc sống tha hương
การอยู่ต่างเมือง, การอยู่ต่างแดน, การอยู่ต่างถิ่น, การใช้ชีวิตอยู่ที่อื่น, การใช้ชีวิตอยู่ที่เมืองอื่น, การอยู่ต่างบ้านต่างเมือง
hidup di rantau
자기 고향이 아닌 다른 고장에서 사는 일.
One's life in an area which is not one's own hometown.
自分の故郷でないよその土地で暮らすこと。
Fait de vivre dans une autre région qui n'est pas sa région natale.
Hecho de vivir en otra región que no es el pueblo natal de uno.
عيش في مكان آخر ليس مسقط رأسه
өөрийн төрсөн нутаг бус өөр нутагт амьдрах үйл.
Việc sống ở vùng khác không phải quê hương của mình.
การอาศัยอยู่ในบริเวณอื่นที่ไม่ใช่บ้านเกิดของตนเอง
hal yang hidup di tempat lain yang bukan kampung halaman sendiri
Жизнь на неродной, чужой земле.
- 고달픈 타향살이.
- 외로운 타향살이.
- 타향살이의 설움.
- 타향살이를 하다.
- 타향살이에 지치다.
- 지수는 오랜 타향살이에 지쳐 고향으로 돌아가고만 싶었다.
- 김 씨가 서울에서 타향살이를 한 지도 어느덧 오 년이 지났다.
- 가: 너 요즘 무슨 일 있니? 얼굴이 너무 안 좋아 보여.
- 나: 고향을 떠나 혼자 사는 타향살이가 너무 힘들어.
타협 (妥協) ★발음 : [타ː협 ]
활용 : 타협이[타ː혀비], 타협도[타ː협또], 타협만[타ː혐만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
compromise; meeting halfway
だきょう【妥協】
compromis, arrangement, conciliation
conciliación, acuerdo
تسوية، توفيق
тохиролцоо, зөвшилцөл
sự thỏa hiệp
การเจรจาประนีประนอม, การเจรจาปรองดอง, การตกลงกันได้, การอะลุ้มอล่วย, การเจรจาตกลง, การเห็นพ้อง, การตกลงยินยอม, การเห็นชอบร่วมกัน, การยอมรับร่วมกัน
kompromi, persetujuan, musyawarah
согласие; договорённость; компромисс
어떤 일을 서로 양보하여 의논함.
An act of mutually conceding and discussing a certain issue.
対立した事柄について互いに譲り合う気持ちで話し合うこと。
Action de discuter d'une affaire en cédant réciproquement.
Discusión de un trabajo, cada uno dando un paso atrás.
مناقشة من خلال التنازل المتبادل عن قضية معينة
ямар нэгэн зүйлийг хоорондоо буулт хийж хэлэлцэн зөвлөлдөх явдал.
Việc nhượng bộ nhau rồi bàn bạc công việc nào đó.
การเอื้อเฟื้อให้ซึ่งกันและกันแล้วปรึกษาหารือถึงงานบางอย่าง
hal yang mendiskusi dengan bersikap saling mengalah
Взаимное уступание и договорённость по поводу какого-либо дела.