명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. hug; holding; embracing
1. ハグ。ほうよう【抱擁】
1. calîn, étreinte, embrassade, embrassement, enlacement
1. abrazo
1. حضْن
1. тэврэлт
1. cái ôm, sự ôm choàng, việc ôm chầm
1. การกอด, การสวมกอด, การโอบกอด, การกอดรัด
1. pemelukan, perangkulan, memeluk, merangkul
1. объятие
사람을 품에 안거나 사람끼리 껴안음.
An act of holding someone in one's arms or for two people to embrace each other.
抱きかかえたり抱き合ったりすること。
Action de prendre quelqu'un dans ses bras ou de se tenir dans les bras.
Acción de sujetar a una persona entre sus brazos, o sujetarse entre los brazos la una de la otra.
حضْنهُ وَضمُّهُ إلى صَدْره أو معانقة بين الناس
хүнийг энгэртээ тэврэх буюу хүмүүс хоорондоо тэврэлдэх явдал.
Việc ôm người vào vòng tay hoặc việc người ta ôm nhau.
การที่กอดคนไว้ในอ้อมกอดหรือคนสวมกอดระหว่างกัน
hal memeluk seseorang atau berpelukan antar beberapa orang
Обхват обеими руками кем-либо или с кем-либо.
- 가벼운 포옹.
- 깊은 포옹.
- 뜨거운 포옹.
- 오랜 포옹.
- 포옹을 나누다.
See More- 포옹을 하다.
- 그들은 이별을 앞두고 오랜 포옹을 했다.
- 어머니께서는 유학을 끝내고 돌아온 나를 포옹으로 맞이해 주셨다.
- 연회장에서는 여기저기서 사람들이 저마다 포옹을 하고 인사를 나누었다.
- 가: 면접에 또 떨어졌어.
- 나: 에구. 이리 와. 내가 포옹을 해 줄게.
2. acceptance; understanding
2. じゅよう【受容】。うけいれ【受け入れ】
2. tolérance, bienveillance
2. aceptación, comprensión
2. احتضان، تسامُح
2. тэврэлт
2. sự bao bọc
2. การเข้าใจ, การยอมรับและเข้าใจ
2. perangkulan
2. принятие; понимание
남을 넓은 마음으로 이해하고 품어 줌.
The state of understanding and accepting someone with an open mind.
広い心で、相手を理解して受け入れること。
Fait de comprendre et de couvrir autrui d'un grand cœur.
Acción de comprender y aceptar a alguien con una mente abierta.
يفهْمه ويحتضنه بقلب مفتوح
бусдыг уужим сэтгэлээр ойлгож тэврэх явдал.
Việc hiểu và ấp ủ cho người khác với tấm lòng rộng lớn.
การอ้าแขนรับและเข้าใจคนอื่นด้วยจิตใจที่กว้างขวาง
hal memahami dan memikul orang lain dengan hati yang luas
Великодушное воспринятие кого-либо.
- 무한한 포옹.
- 포옹을 베풀다.
- 포옹으로 이해하다.
- 아버지께서는 내가 힘들 때마다 나를 포옹으로 이해해 주셨다.
- 그는 자신에게 포옹을 베풀 친구 하나 없다는 사실이 새삼 서글펐다.
- 가: 이것도 치열한 경쟁인데 왜 내가 네 사정을 봐 줘야 하니?
- 나: 좀 포옹을 베풀면 안 되니?
포옹하다 (抱擁 하다)발음 : [포ː옹하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. hug; hold; embrace
1. だきしめる【抱きしめる】。ハグする。ほうようする【抱擁する】
1. étreindre, embrasser, enlacer
1. (2 sentidos) un abrazo, mantener, abrazar
1. يحضن
1. тэврэх, тэврэлдэх
1. ôm,ôm choàng, ôm chầm
1. กอด, สวมกอด, โอบกอด, กอดรัด
1. memeluk, merangkul
1. обнимать
사람을 품에 안거나 사람끼리 껴안다.
To hold someone in one's arms or for two people to embrace each other.
抱きかかえたり抱き合ったりする。
Prendre quelqu'un dans ses bras ou s'enlacer.
Sujetar a una persona entre sus brazos, o sujetarse entre los brazos la una de la otra.
يحضنهُ وَيضمّهُ إلى صَدْره أو يعانق بين الناس
хүнийг энгэртээ тэврэх буюу хүмүүс хоорондоо тэврэлдэх.
Ôm người vào vòng tay hoặc người ta ôm nhau.
กอดคนไว้ในอ้อมกอดหรือคนสวมกอดระหว่างกัน
memeluk seseorang atau berpelukan antar sesama orang
Быть обнятым кем-либо или обниматься с кем-либо.
- 아이를 포옹하다.
- 여자와 포옹하다.
- 가볍게 포옹하다.
- 깊게 포옹하다.
- 살며시 포옹하다.
- 우리는 한동안 포옹한 채 그 자리에 서 있었다.
- 몇 년 만에 재회한 그들은 서로를 뜨겁게 포옹했다.
- 우리 부모님께서는 출근 전에 항상 서로 포옹하며 인사를 나누신다.
- 가: 우리 애는 잘 때 포옹해 주고 다독여 주어야 잠이 들어요.
- 나: 아이가 아직 많이 어린가 보네요?
- 문형 : 1이 (2와) 포옹하다, 1이 2를 포옹하다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
2. accept; understand
2. じゅようする【受容する】。うけとめる【受け止める】
2. tolérer
2. aceptar, comprender
2. يحضن، يتسامح
2. тэврэх, тэврэлдэх
2. bao bọc
2. เข้าใจ, ยอมรับและเข้าใจ
2. merangkul
2. принимать; понимать
남을 넓은 마음으로 이해하고 품어 주다.
To understand and accept someone with an open mind.
広い心で、相手を理解して受け入れる。
Comprendre et couvrir autrui d'un grand cœur.
Comprender y aceptar a alguien con una mente abierta.
يفهم ويحضنه بقلب مفتوح
бусдыг уужим сэтгэлээр ойлгож тэврэх.
Hiểu và ấp ủ cho người khác với tấm lòng rộng lượng.
ช่วยปกป้องหรือยอมรับคนอื่นด้วยใจที่กว้างขวาง
memahami dan memikul orang lain dengan hati yang luas
Великодушно воспринимать кого-либо.
- 남을 포옹하다.
- 기꺼이 포옹하다.
- 민준이는 화를 내기보다 남을 포옹하는 사람이다.
- 그는 그녀를 사랑하기 때문에 그녀의 잘못까지도 기꺼이 포옹했다.
- 우리는 최 선생의 다른 사람을 포옹하는 자세에서 많은 것을 배웠다.
- 가: 여보, 이제 그만 아이 잘못을 포옹해 주세요.
- 나: 안 돼요. 스스로 반성할 때까지 벌을 주어야 해요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
embracement; toleration
ほうよう【包容】
magnanimité, tolérance, bienveillance, clémence
generosidad, magnanimidad, tolerancia
احتضان، تسامُح
хамгаалал, ойлголт
sự bao bọc
ความเผื่อแผ่, ความใจกว้าง, ความเอื้ออารี, ความไม่เห็นแก่ตัว, การยอมรับความคิดเห็นของผู้อื่น, การยอมให้อภัย
toleransi, kemurahan hati, tenggang rasa, perangkulan
великодушие; покровительство; восприятие
남을 넓은 마음으로 감싸 주거나 받아들임.
The state of understanding or accepting someone with an open heart.
広い心で、相手をかばったり受け入れたりすること。
Fait de couvrir ou d'accepter autrui avec un grand cœur.
Estado de alguien que comprende o acepta a otro con el corazón abierto.
حِماية أو قبول آخر بقلب مفتوح
бусдыг уужим сэтгэлээр хаацайлах буюу ойлгох явдал.
Việc đón nhận hoặc che chở cho người khác với tấm lòng rộng lượng.
การที่ช่วยปกป้องหรือยอมรับคนอื่นด้วยใจที่กว้างขวาง
hal melindungi atau menerima orang lain dengan hati yang luas
Принятие, понимание, воспринятие кого-либо своей широкой душой.
- 너그러운 포용.
- 완전한 포용.
- 포용의 폭.
- 포용과 단합.
- 포용과 이해.
See More- 포용을 보이다.
- 그는 예전에 비해 포용의 폭이 넓어졌다.
- 아버지께서는 너그러운 포용으로 내 잘못을 이해하고 타일러 주셨다.
- 나는 나이가 들수록 사려 깊고 적합한 포용이 어떤 것인지 생각하게 된다.
- 가: 사람이 포용을 할 줄도 알아야지. 어쩌면 그렇게 원칙만 고수하나?
- 나: 아무리 그렇게 말씀하셔도 이번 사건은 그냥 넘어가지 않을 겁니다.
포용력 (包容力)발음 : [포ː용녁 ]
활용 : 포용력이[포ː용녀기], 포용력도[포ː용녁또], 포용력만[포ː용녕만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
capacity; tolerance
ほうようりょく【包容力】
magnanimité, esprit large, esprit de grande envergure
tolerancia, generosidad, magnanimidad
قوة احتضان، قوة تسامح
ойлгох чадвар
sức bao dung
พลังความใจกว้าง, พลังความเอื้ออารี, ความสามารถในการยอมรับความคิดเห็นของผู้อื่น
daya toleransi, kemurahan hati, tenggang rasa
великодушие; покровительство
남을 넓은 마음으로 감싸 주거나 받아들이는 힘.
The ability to understand or accept someone with an open heart.
広い心で、相手をかばったり受け入れたりする力。
Capacité à couvrir ou accepter autrui d'un grand cœur.
Capacidad de alguien que comprende o acepta a otro con el corazón abierto.
قوة حِماية أو قبول آخر بقلب مفتوح
бусдыг уужим сэтгэлээр хаацайлах буюу ойлгох хүч.
Sức mạnh đón nhận hoặc che chở cho người khác với tấm lòng rộng lượng.
พลังที่ช่วยปกป้องหรือยอมรับคนอื่นด้วยใจที่กว้างขวาง
kekuatan untuk melindungi atau menerima orang lain dengan hati yang luas
Сила восприятия, понимания, воспринятия кого-либо своей широкой душой.
- 남다른 포용력.
- 넓은 포용력.
- 포용력이 크다.
- 포용력을 갖추다.
- 포용력을 지니다.
- 민준이는 관대하고 포용력이 큰 사람이다.
- 올바른 사람이 되려면 반드시 포용력을 길러야 한다.
- 그는 놀라운 포용력을 갖고 있어 늘 주위에 사람들이 많다.
- 김 씨는 많은 일을 겪으며 자신에게 포용력이 생긴 것 같다고 말했다.
- 가: 너는 어쩜 그렇게 포용력이 없니?
- 나: 내가 뭘? 난 그냥 원칙대로 잘못한 사람은 벌을 주자는 것뿐이야.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
magnanimity; tolerance
ほうようせい【包容性】
magnanimité, tolérance
magnanimidad, tolerancia, generosidad
احتضانية، تسامح
ойлголт
tính bao dung
ความเผื่อแผ่, ความใจกว้าง, ความไม่เห็นแก่ตัว, ลักษณะเอื้ออารี
kemurahan hati, keluhuran budi
великодушие; покровительство
남을 넓은 마음으로 감싸 주거나 받아들이는 성질.
The trait with which one understands or accepts someone with an open heart.
広い心で、相手をかばったり受け入れたりする性質。
Nature à couvrir ou accepter autrui d'un grand cœur.
Característica de alguien que comprende o acepta a otro con el corazón abierto.
صفة حِماية أو قبول آخر بقلب مفتوح
бусдыг уужим сэтгэлээр хаацайлах буюу ойлгох шинж.
Tính chất đón nhận hoặc che chở cho người khác với tấm lòng rộng lượng.
ลักษณะที่ช่วยปกป้องหรือยอมรับคนอื่นด้วยใจที่กว้างขวาง
karakteristik melindungi atau menerima orang lain dengan hati yang luas
Характеристика восприятия, понимания, воспринятия кого-либо своей широкой душой.
- 넓은 포용성.
- 포용성과 다양성.
- 포용성이 부족하다.
- 포용성을 지니다.
- 포용성을 활용하다.
See More- 포용성을 가지고 있다.
- 그 분은 포용성이 있고 관대하여 사람들로부터 존경을 받는다.
- 박 감독은 포용성을 발휘하여 다양한 선수들에게 기회를 주었다.
- 지도자가 갖추어야 될 자질 중 하나로 남을 품을 줄 아는 포용성이 있다.
- 승규는 서로의 입장과 생각이 다르더라도 상대방을 거부하기보다는 공통점을 찾는 포용성을 가지고 있다.
- 가: 이렇게 아이들과 역할놀이를 하면 아이들의 포용성을 기를 수 있어요.
- 나: 그렇군요. 당장 집에 가서 아이랑 해 봐야겠어요.
포용하다 (包容 하다)발음 : [포ː용하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
embrace; tolerate
ほうようする【包容する】
tolérer, comprendre
tolerar, ser magnánimo, ser generoso
يحتضن، يتسامح
ойлгох, хамгаалах
bao dung
เผื่อแผ่, ใจกว้าง, เอื้ออารี, ไม่เห็นแก่ตัว, ยอมรับความคิดเห็นของผู้อื่น, ยอมให้อภัย
toleransi, murah hati, tenggang rasa
быть великодушным; покровительствовать; воспринимать
남을 넓은 마음으로 감싸 주거나 받아들이다.
To understand or accept someone with an open heart.
広い心で、相手をかばったり受け入れたりする。
Couvrir ou accepter autrui d'un grand cœur.
Comprender o aceptar a una persona con el corazón abierto.
يَحمِي أو يقبل آخر بقلب مفتوح
бусдыг уужим сэтгэлээр хаацайлах буюу ойлгох.
Đón nhận hoặc che chở cho người khác với tấm lòng rộng lượng.
ปกป้องให้หรือยอบรับคนอื่นด้วยใจที่กว้างขวาง
melindungi atau menerima orang lain dengan hati yang luas
Принимать, понимать, покрывать кого-либо своей широкой душой.
- 포용하는 마음.
- 남을 포용하다.
- 사람을 포용하다.
- 상대편을 포용하다.
- 너그럽게 포용하다.
See More- 함께 포용하다.
- 우리는 서로를 진정으로 이해하고 포용하는 관계이다.
- 윤 선생님은 따뜻한 말 한마디로 나의 실수를 포용해 주셨다.
- 그는 대중을 포용하면서도 높은 예술적 감각을 지닌 작품을 만들었다.
- 상대가 나를 인정해 주기를 바란다면 나도 상대를 포용하고 받아들일 줄 알아야 한다.
- 가: 괜찮다. 다음부터 그런 실수를 하지 않으면 돼.
- 나: 포용해 주셔서 감사합니다. 선생님.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
surrounding; encircling; enveloping
ほうい【包囲】
encerclement, blocus
sitio, asedio, cerco
محيط، تطويق
бүслэлт
sự bao vây, vòng vây
การล้อม, การปิดล้อม, การโอบล้อม, การห้อมล้อม, การล้อมรอบ
pengepungan
окружение
주위를 빙 둘러쌈.
An act of surrounding someone or something.
周りを取り囲むこと。
Action de cerner de tous côtés.
acción de rodear algo.
محيط به بشكل كامل
эргэн тойрныг тойрон хүрээлэх явдал.
Việc bao xung quanh chu vi.
การหุ้มหมุนรอบบริเวณรอบ ๆ
hal mengelilingi sekitar
Окружённость со всех сторон.
- 포위 상태.
- 포위 작전.
- 포위를 당하다.
- 포위를 뚫다.
- 포위를 풀다.
- 그는 순식간에 적들의 포위를 뚫고 도망갔다.
- 경찰의 포위로 범인은 더 이상 달아날 곳이 없었다.
- 시위가 시작된 지 오 분도 안 되어 시위대는 포위를 당했다.
- 우리는 적군의 포위를 돌파하고 고국으로 돌아갈 계획을 세웠다.
- 가: 범인이 경찰의 포위를 뚫고 도망갔대.
- 나: 어머, 어떻게 경찰들의 감시를 피해서 도망간 거지?
포위되다 (包圍 되다)발음 : [포ː위되다 /포ː위뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be surrounded; be encircled; be enveloped
ほういされる【包囲される】
être encerclé, être investi, être assiégé
ser sitiado, ser asediado
يُحاط
бүслэгдэх
bị bao vây
ถูกล้อม, ถูกปิดล้อม, ถูกโอบล้อม, ถูกห้อมล้อม, ถูกล้อมรอบ
dikepung
быть окружённым
주위가 빙 둘러싸이다.
For someone or something to be surrounded.
周りを取り囲まれる。
Être cerné de tous côtés.
estar rodeado de algo.
تتمّ إحاطته بشكل كامل
эргэн тойрон бүслэгдэн хүрээлэгдэх.
Chu vi được bao vòng xung quanh.
บริเวณถูกหุ้มหมุนล้อมรอบ
dikelilingi sekitarnya
Быть обвёрнутым, обнесённым со всех сторон.
- 포위되어 붙잡히다.
- 진영에 포위되다.
- 경찰에게 포위되다.
- 적군에게 포위되다.
- 삼엄하게 포위되다.
- 적들은 도망을 치다가 결국 우리 군에게 포위되었다.
- 강도가 경찰에게 포위되자 칼을 휘두르며 난동을 부렸다.
- 이곳에서 이백여 명의 시위대가 경찰에게 포위되어 경찰서로 끌려갔다.
- 가: 너는 포위됐다. 그만 항복하고 나와라.
- 나: 내 요구 조건을 들어 주기 전까진 절대 안 돼.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
encircling net; iron ring
ほういもう【包囲網】
encerclement
red envolvente
شبكة إحاطة
бүслэлтийн шугам
vòng vây, mạng lưới bủa vây
วงล้อม, การปิดล้อม
kepungan
плотное окружение
빈틈없이 주위를 빙 둘러싼 것.
An object thoroughly surrounding someone or something.
すっかり周りを取り囲むこと。
Ce qui a cerné tous les côtés sans aucune faille.
Objeto que rodea completamente a alguien o algo.
إحاطة به بشكل كامل
зай завсаргүй эргэн тойрныг тойрон хүрээлсэн явдал.
Cái bao vòng một cách chặt chẽ xung quanh chu vi.
การที่หุ้มหมุนรอบบริเวณรอบ ๆ อย่างไม่มีช่องว่าง
sesuatu yang mengelilingi sekitar dengan erat
Окружённость со всех сторон без малейшей щели, зазора или пробела.
- 적군의 포위망.
- 강력한 포위망.
- 포위망을 뚫다.
- 포위망을 벗어나다.
- 포위망을 좁히다.
See More- 포위망을 탈출하다.
- 포위망에 갇히다.
- 성의 침입자는 곧 포위망에 둘러싸여 붙잡히고 말았다.
- 적군이 포위망을 풀지 않아 아군의 사기가 점점 떨어지고 있다.
- 경찰은 범인들이 아직 가까운 곳에 있을 것이라며 주변에 포위망을 구축했다.
- 가: 범인이 포위망을 뚫고 도망갔습니다.
- 나: 어떻게 범인을 놓친 건가? 얼른 따라 가서 잡아.
포위하다 (包圍 하다)발음 : [포ː위하다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
surround; encircle; envelop
ほういする【包囲する】
encercler, investir, assiéger
rodear, sitiar, cercar
يحيط
бүслэх
bao vây, khép chặt vòng vây
ล้อม, ปิดล้อม, โอบล้อม, ห้อมล้อม, ล้อมรอบ
mengepung
окружать
주위를 빙 둘러싸다.
To surround someone or something.
周りを取り囲む。
Cerner de tous côtés.
rodear, envolver
يحيط به بشكل كامل
эргэн тойрныг тойрон хүрээлэх.
Bao vòng xung quanh chu vi.
หุ้มหมุนรอบบริเวณรอบ ๆ
mengelilingi sekitar
Обвёртывать, обносить со всех сторон.
- 포위하여 공격하다.
- 고지를 포위하다.
- 성을 포위하다.
- 적을 포위하다.
- 사방으로 포위하다.
- 적들은 이 성을 포위하고 성주에게 항복을 권유했다.
- 어느 날 갑자기 곧 군대가 몰려와 마을을 포위할 것이라는 소식이 전해졌다.
- 건물을 빈틈없이 포위한 시위대는 경찰의 제지에도 물러날 기미를 보이지 않았다.
- 가: 이번 작전을 어떻게 수행했는지 보고해 보게.
- 나: 범인을 포위하여 문을 부수고 들어가 잡았습니다.