표하다 (表 하다)
발음 : [표하다 ]
동사 Verb
express; show
생각이나 의견, 태도 등을 나타내다.
To indicate one's thought, opinion, attitude, etc.
  • 감사를 표하다.
  • 경의를 표하다.
  • 사의를 표하다.
  • 조의를 표하다.
  • 축의를 표하다.
  • 대통령은 재해 주민들에게 조의를 표했다.
  • 의장은 참석한 이들에게 일일이 감사를 표했다.
  • 가: 그 교수님 수업 어때?
  • 나: 정말 학문에 대한 지치지 않는 열정에 경의를 표할 정도야.
  • 문형 : 1이 2에/에게 3을 표하다
표현 (表現) ★★
발음 : [표현 ]
명사 Noun
expression; representation
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러냄.
An act of turning one's feelings, thoughts, etc., into a speech, a piece of writing, a gesture, etc., and showing it.
  • 감정 표현.
  • 감사의 표현.
  • 상징적 표현.
  • 시적 표현.
  • 예술적 표현.
  • See More
  • 그는 한국에 온 지 일 년이 넘었지만 한국어 표현이 아직까지 서투르다.
  • 나는 사람들에게 사태의 심각성을 강조하기 위해 다소 과장된 표현을 썼다.
  • 그저 미소를 짓는 것이 아들인 나에 대한 아버지의 유일한 애정 표현이었다.
  • 승규는 적당한 표현이 생각나지 않는지 한참 동안 말을 잇지 못하고 있었다.
  • 가: 우승한 소감 한마디만 해 주시죠.
  • 나: 그 기분을 어떻게 말로 다 표현을 하겠습니까.
표현되다 (表現 되다)
발음 : [표현되다 /표현뒈다 ]
동사 Verb
be expressed; be represented; be manifested
느낌이나 생각 등이 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어져 겉으로 드러내어지다.
For one's feelings, thoughts, etc., to be turned into a speech, a piece of writing, a gesture, etc., and be shown.
  • 감정이 표현되다.
  • 언어로 표현되다.
  • 은유로 표현되다.
  • 행동으로 표현되다.
  • 단적으로 표현되다.
  • See More
  • 작가의 세계관이 그의 작품 속에 잘 표현되었다.
  • 승규는 자신의 감정이 표현된 편지를 그녀에게 주었다.
  • 가: 그림에서 농부의 고단함이 잘 드러나는 것 같아.
  • 나: 그러네. 농부의 표정을 통해 감정이 잘 표현되었어.
  • 문형 : 1이 표현되다, 1이 2로 표현되다, 1이 2-고 표현되다
표현력 (表現力)
발음 : [표현녁 ]
활용 : 표현력이[표현녀기], 표현력도[표현녁또], 표현력만[표현녕만]
명사 Noun
ability to express
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내는 능력.
An ability to turn one's feelings, thoughts, etc., into a speech, a piece of writing, a gesture, etc., and to show it.
  • 뛰어난 표현력.
  • 풍부한 표현력.
  • 표현력이 강하다.
  • 표현력이 부족하다.
  • 표현력을 기르다.
  • 말수가 없는 지수는 자기 표현력이 부족했다.
  • 배우의 뛰어난 표현력은 감정 이입을 시키기에 충분했다.
  • 가: 뭘 보고 있는 거야?
  • 나: 학생들에게 작문 숙제를 내줬었는데 표현력이 정말 엉망이야.
표현법 (表現法)
발음 : [표현뻡 ]
활용 : 표현법이[표현뻐비], 표현법도[표현뻡또], 표현법만[표현뻠만]
명사 Noun
expression; way of expression
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내는 방법.
A method of turning one's feelings, thoughts, etc., into a speech, a piece of writing, a gesture, etc., and showing it.
  • 시의 표현법.
  • 독특한 표현법.
  • 올바른 표현법.
  • 완곡한 표현법.
  • 좋은 표현법.
  • 작가의 독특한 표현법이 작품마다 잘 드러났다.
  • 지수는 틀린 용법을 올바른 표현법으로 바꾸는 문제를 풀었다.
  • 가: 상대편을 높이는 표현법에는 어떤 것이 있나요?
  • 나: 높임법이 있습니다.
표현하다 (表現 하다)
발음 : [표현하다 ]
동사 Verb
express; represent; manifest
느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내다.
To turn one's feelings, thoughts, etc., into a speech, a piece of writing, a gesture, etc., and show it.
  • 의사를 표현하다.
  • 존경을 표현하다.
  • 한을 표현하다.
  • 그림으로 표현하다.
  • 글로 표현하다.
  • See More
  • 김 교수는 우리의 인생은 비극이라고 표현했다.
  • 이 소설은 전쟁의 비극을 생생하게 표현한 것으로 유명하다.
  • 아들의 죽음을 전해들은 아버지의 슬픔은 말로 표현할 길이 없었다.
  • 가: 김 화백, 이번 작품을 통해 한국적 미를 표현하셨다고요?
  • 나: 네. 전통적인 곡선과 여백의 아름다움을 살려 보았지요.
  • 문형 : 1이 2를 표현하다, 1이 2를 3으로 표현하다, 1이 2를 3-고 표현하다
푯말 (標 말)
발음 : [푠말 ]
명사 Noun
post; signpost
어떤 것을 표시하기 위해 세운 말뚝.
A stake installed to indicate a certain message.
  • 나무 푯말.
  • 푯말을 따라가다.
  • 푯말을 박다.
  • 푯말을 세우다.
  • 푯말을 적다.
  • 잔디밭 가운데에 나무 푯말이 박혀 있었다.
  • 도로 끝에는 진입 금지라는 푯말이 세워져 있었다.
  • 가: 호수가 꽁꽁 얼었네. 저 위에서 썰매라도 타 볼까?
  • 나: 수심이 깊다는 푯말 못 봤어?
푸-1
(푸고, 푸는데, 푸니, 푸면, 푸는, 푼, 풀, 풉니다)→푸다
푸다 ★★
발음 : [푸다 ]
활용 : 퍼, 푸니
동사 Verb
draw from; scoop up; ladle
속에 들어 있는 액체, 가루, 곡식 등을 떠내어 밖으로 나오게 하다.
To scoop up the liquid, powder, grains, etc., contained in something and make the content come outside.
  • 국을 푸다.
  • 밥을 푸다.
  • 흙을 푸다.
  • 국자로 푸다.
  • 주걱으로 푸다.
  • 어머니는 국자로 냄비에서 국을 펐다.
  • 할머니께서 우물에서 물을 푸고 계셨다.
  • 가: 지수야, 나와서 저녁 준비 좀 도와주겠니?
  • 나: 네, 제가 밥솥에서 밥을 놓을게요.
  • 문형 : 1이 2에서 3을 푸다
푸-2
(푸는데, 푸니, 푸는, 푼, 풀, 풉니다)→풀다
풀다 ★★★
발음 : [풀다 ]
활용 : 풀어[푸러], 푸니, 풉니다[품니다]
동사 Verb
  1. 1. untie
    매이거나 묶이거나 얽힌 것을 원래의 상태로 되게 하다.
    To return what has been tied, bound, or twisted back to its original state.
    • 결박을 풀다.
    • 고리를 풀다.
    • 고삐를 풀다.
    • 구두끈을 풀다.
    • 끈을 풀다.
    • See More
    • 김 형사는 밥을 먹을 동안에 죄인들의 수갑을 잠시 풀어 주었다.
    • 그녀는 갑갑해서 도저히 못 견디겠다며 매고 있던 안전벨트를 풀었다.
    • 그녀는 이상하게 매어져 있는 옷고름을 풀고 다시 예쁘게 옷고름을 묶었다.
    • 그는 넥타이를 풀고 셔츠를 벗더니 이제는 벨트를 풀고 바지까지 벗을 기세다.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
    • 반대말 맺다
  2. 2. open
    싸 놓은 것을 열어서 펼치다.
    To open and spread what has been wrapped or packed.
    • 가방을 풀다.
    • 보따리를 풀다.
    • 보자기를 풀다.
    • 상자를 풀다.
    • 선물을 풀다.
    • See More
    • 우리는 호텔에 도착해서 우선 짐을 풀고 잠시 쉬기로 했다.
    • 그에게 배달된 소포를 풀어 보니 이상하게 생긴 물건이 들어 있었다.
    • 아버지가 들고 온 가방을 풀어 보니 그 안에는 우리에게 줄 선물이 있었다.
    • 가: 자! 선물이야, 어서 풀어 봐.
    • 나: 어! 내가 갖고 싶었던 책이네.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  3. 3. relieve; weaken
    마음속에 맺힌 감정을 누그러지게 하다.
    To relieve the anger or sorrow that has formed in one’s mind.
    • 감정을 풀다.
    • 노기를 풀다.
    • 노여움을 풀다.
    • 분노를 풀다.
    • 앙금을 풀다.
    • See More
    • 나는 그가 진심으로 사과만 한다면 화를 풀 것이다.
    • 그는 그녀와 크게 싸웠기 때문에 감정의 앙금을 풀기가 쉽지 않을 것 같다.
    • 그녀는 세상에 대한 분노를 풀고 좀 더 너그러운 마음으로 세상을 살기로 했다.
    • 가: 아, 시험도 떨어지고 이 우울한 마음을 어디서 풀어야 할까?
    • 나: 오늘 저녁에 술이나 한잔 할까?
    • 가: 승규야, 네가 어떻게 나한테 이럴 수 있니?
    • 나: 아버지, 이제 그만 노여움을 푸세요.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  4. 4. settle; come true
    마음속에 맺힌 것을 해결하여 없애거나 마음속에 품고 있는 것을 이루다.
    To get rid of one's agony by handling it, or realize what one has in mind.
    • 갈등을 풀다.
    • 고민을 풀다.
    • 궁금증을 풀다.
    • 소원을 풀다.
    • 숙원을 풀다.
    • See More
    • 그는 집을 장만해서 어머니의 평생의 소원을 풀어 드렸다.
    • 승규는 증인으로 나와 내가 죄가 없음을 증명해 나의 억울함을 풀어 주었다.
    • 나와 아버지 사이의 갈등은 그 누구도 풀 수 없는 복잡하고도 미묘한 것이었다.
    • 이번 대회에서 우수한 성적으로 우승한 우리 팀은 지난 해 준우승에 그친 아쉬움을 풀었다.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  5. 5. resolve; find out
    모르거나 복잡한 문제를 해결하거나 그 답을 알아내다.
    To handle an unknown or complicated problem, or find out the answer.
    • 푸는 방법.
    • 푸는 방식.
    • 푸는 열쇠.
    • 푸는 지혜.
    • 과제를 풀다.
    • See More
    • 나는 선생님이 낸 문제를 풀지 못해 한 시간 동안 고생했다.
    • 그는 벽에 그려진 수수께끼와도 같은 암호를 풀어 그 의미를 밝혀냈다.
    • 아이들은 할아버지가 내는 재미있는 수수께끼를 푸느라 정신이 없었다.
    • 우리에게 주어진 이 난국을 어떻게 푸느냐에 따라 우리의 운명이 달라진다.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  6. 6. free
    금지되거나 제한되어 있던 것을 자유롭게 해 주다.
    To free what has been banned or limited.
    • 규제를 풀다.
    • 그린벨트를 풀다.
    • 금지 조치를 풀다.
    • 봉쇄를 풀다.
    • 제한을 풀다.
    • See More
    • 정부는 무역 봉쇄를 풀고 수입과 수출을 자유롭게 할 수 있게 했다.
    • 보다 재미있고 유익한 방송을 위해서 방송 제한부터 풀어야 할 것이다.
    • 정부가 우리 도시 인근의 개발 규제를 풀면서 도시가 점점 더 발전하고 있다.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  7. 7. release
    가두어 놓거나 잡아 놓은 사람이나 동물을 자유롭게 해 주다.
    To free a person or animal that have been locked or held.
    • 물고기를 풀다.
    • 백성을 풀다.
    • 새를 풀다.
    • 죄수를 풀다.
    • 죄인을 풀다.
    • See More
    • 나는 새장에 갇힌 새를 풀어 하늘로 날려 보냈다.
    • 아버지는 잡은 물고기를 모두 다시 물속에 풀어 살려 보내 주셨다.
    • 경찰은 구치소에서 삼 일 동안 구속되어 있었던 김 씨를 풀어 주었다.
    • 그는 우리 안에 있던 양들을 초원에 풀어 마음껏 풀을 뜯어 먹게 했다.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  8. 8. recover from fatigue; detoxicate
    피로나 독기를 없어지게 하다.
    To alleviate fatigue or get rid of poison.
    • 노독을 풀다.
    • 독기를 풀다.
    • 불면증을 풀다.
    • 스트레스를 풀다.
    • 여독을 풀다.
    • See More
    • 나는 잠시 휴가를 내어 쉬면서 그 동안 쌓였던 피로를 풀었다.
    • 의원은 뱀에 물린 독을 풀기 위해 여러 약초를 다린 물을 내게 먹였다.
    • 우리는 가끔씩 노래방에 가서 큰 소리로 노래를 부르며 스트레스를 풀곤 했다.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  9. 9. dispatch
    무엇을 찾기 위해 사람들을 동원해 여기저기로 보내다.
    To send people here and there to find something.
    • 군대를 풀다.
    • 군사를 풀다.
    • 병졸을 풀다.
    • 사람을 풀다.
    • 애들을 풀다.
    • See More
    • 그는 그의 밑에서 일하는 사람들을 모두 풀어 도망친 그녀를 찾았다.
    • 군에서는 실종된 병사를 찾기 위해 병사들을 풀어 부대 주변을 수색하게 했다.
    • 가: 아직 문서는 발견되지 않았습니다.
    • 나: 그래? 그럼, 사람을 좀 더 풀어서 얼른 찾도록 해.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  10. 10. blow
    콧속에 있는 콧물을 숨을 세게 내쉬어 밖으로 나오게 하다.
    To let out one's nasal discharge by breathing out hard.
    • 코를 풀다.
    • 콧물을 풀다.
    • 풀다.
    • 풀다.
    • 예의 없게 누가 밥상 앞에서 코를 푼다니?
    • 감기에 걸린 그는 코를 훌쩍거리다가 못 참겠는지 코를 팽하고 풀었다.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  11. 11. explain
    이해하기 어렵고 복잡한 뜻을 알기 쉽게 하다.
    To make a difficult and complicated meaning easy to understand.
    • 풀어서 말하다.
    • 풀어서 설명하다.
    • 꿈을 풀다.
    • 뜻을 풀다.
    • 사주를 풀다.
    • See More
    • 그렇게 설명하면 어려우니까 좀 더 풀어서 설명해 주면 안 돼?
    • 점쟁이는 내 이름과 사주를 풀더니 나중에 크게 될 팔자라고 했다.
    • 선생님은 어려워서 이해하기 힘든 용어는 쉽게 풀어 수업을 진행하였다.
    • 그녀는 어젯밤에 내가 꾼 꿈이 돈을 많이 벌 징조라고 꿈을 풀어 주었다.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  12. 12. loosen
    긴장된 표정, 분위기, 몸 등을 부드럽게 하다.
    To make a tense facial expression, atmosphere, body, etc., smooth.
    • 경계심을 풀다.
    • 근육을 풀다.
    • 긴장을 풀다.
    • 몸을 풀다.
    • 분위기를 풀다.
    • See More
    • 경기가 시작되기 전 선수들이 운동장에서 가볍게 뛰며 몸을 풀었다.
    • 그는 분위기가 무르익자 조금 표정을 풀고 웃음을 보이기 시작했다.
    • 나는 다소 딱딱해진 분위기를 풀어 보려고 부드러운 목소리로 말했다.
    • 문형 : 1이 2를 풀다
  13. 13. solve; mix
    액체 속에 무엇을 넣어 골고루 섞이거나 녹게 하다.
    To add something to a liquid and make it mixed or blended evenly.
    • 가루를 풀다.
    • 겨자를 풀다.
    • 고추장을 풀다.
    • 고춧가루를 풀다.
    • 달걀을 풀다.
    • See More
    • 나는 빨강색 물감을 물에 풀고 그 물에 종이를 담가서 빨간 종이를 만들었다.
    • 어머니는 보글보글 끓는 물에 고추장을 풀고 생선을 넣어 매운탕을 끓이셨다.
    • 나는 때가 잘 안 빠지는 옷을 세제를 푼 물에 잠시 담가 두었다가 세탁을 했다.
    • 가: 내가 끓인 국 맛이 어때?
    • 나: 에이, 싱거워, 소금 좀 더 풀어 넣어.
    • 문형 : 1이 2에 3을 풀다
  14. 14. spread; distribute
    한곳에 모여 있는 돈이나 물건을 여기저기 퍼뜨리다.
    To spread money or objects gathered in one place, here and there.
    • 돈을 풀다.
    • 자금을 풀다.
    • 쌀을 풀다.
    • 시장에 풀다.
    • 사람들에게 풀다.
    • 사또는 흉년이 계속되자 마을 사람들에게 곡식을 풀었다.
    • 정부는 침체된 경기를 살리기 위해 막대한 자금을 시장에 풀었다.
    • 가뭄이 들어 먹을 것이 없어지자 그는 창고에 있는 쌀을 사람들에게 풀었다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 풀다
푸근하다
발음 : [푸근하다 ]
활용 : 푸근한[푸근한], 푸근하여[푸근하여](푸근해[푸근해]), 푸근하니[푸근하니], 푸근합니다[푸근함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. cozy; snug; soft
    꽤 두꺼운 물건이나 자리가 부드럽고 따뜻하다.
    A substantially thick object or seat being soft and warm.
    • 푸근한 겉옷.
    • 푸근한 담요.
    • 푸근한 이불.
    • 푸근한 자리.
    • 푸근한 코트.
    • 김 씨는 푸근한 외투를 꺼내 입었다.
    • 난방기가 고장이 나자 푸근한 담요를 찾아 꺼냈다.
    • 가: 지수야, 엄마가 날씨가 추워서 솜이불을 꺼내 놓았어.
    • 나: 오늘은 푸근한 이불을 덮고 잘 수 있겠네요.
  2. 2. comfortable
    느낌이나 분위기가 부드럽고 따뜻하여 편안하다.
    A feeling or atmosphere that is comfortable because it is soft and warm.
    • 푸근한 마음.
    • 푸근한 미소.
    • 푸근한 보살핌.
    • 푸근한 사람.
    • 푸근한 얼굴.
    • 늘 웃는 승규는 따뜻하고 푸근한 인상을 가졌다.
    • 어머니의 푸근한 보살핌 덕분에 금세 회복할 수 있었다.
    • 가: 김 씨는 어떤 사람이야?
    • 나: 고민이 있으면 언제든지 털어놓을 수 있는 푸근한 사람이야.
  3. 3. warm
    날씨가 바람이 없고 꽤 따뜻하다.
    The weather being windless and quite warm.
    • 푸근한 공기.
    • 푸근한 기온.
    • 푸근한 느낌.
    • 푸근한 온도.
    • 날씨가 푸근하다.
    • 창문을 열자 따뜻하고 푸근한 공기가 들어왔다.
    • 봄이 되어 온도가 올라가자 푸근한 느낌을 주었다.
    • 가: 오늘 날씨가 어때?
    • 나: 벌써 봄이 되었는지 어제보다 푸근해.

+ Recent posts

TOP