풍속도 (風俗圖)
발음 : [풍속또 ]
명사 Noun
  1. 1. genre painting
    당시 사회의 풍속을 그린 그림.
    A painting showing the customs of the time in which it was drawn.
    • 조선의 풍속도.
    • 풍속도 화가.
    • 풍속도를 감상하다.
    • 풍속도를 그리다.
    • 풍속도를 전시하다.
    • 김 교수님은 재미있는 풍속도를 잘 그리는 화가로 유명하시다.
    • 이번에 소개할 그림은 조선의 풍속도로 당시 서민들이 즐기던 놀이 문화를 보여 줍니다.
    • 가: 전시회는 어땠어?
    • 나: 조선의 풍속도가 전시되었는데 그 당시 모습을 한눈에 볼 수 있어서 좋았어.
  2. 2. depiction of the customs
    (비유적으로) 당시의 유행과 습관을 보여 주는 모습.
    (figurative) Something showing the trend and custom of a certain period.
    • 결혼 풍속도.
    • 명절 풍속도.
    • 선거 풍속도.
    • 연애 풍속도.
    • 풍속도가 변하다.
    • See More
    • 시간이 지나면서 명절 풍속도가 변하고 있다.
    • 이번에 새로 나온 영화는 신세대들의 연애 풍속도를 잘 보여 준다.
    • 가: 인터넷이 발달하니까 선거 풍속도도 많이 바뀌었어.
    • 나: 많은 후보들이 누리꾼을 공략하려고 하는 것 같아.
풍속화 (風俗畫)
발음 : [풍소콰 ]
명사 Noun
genre painting
당시의 풍속을 그린 그림.
A painting showing the customs of the time it is drawn.
  • 서양의 풍속화.
  • 조선의 풍속화.
  • 풍속화를 감상하다.
  • 풍속화를 그리다.
  • 풍속화를 전시하다.
  • 서양의 풍속화를 보면 동양과는 전혀 다른 분위기를 느낄 수 있다.
  • 신문에 소개된 화가는 서민들의 애환을 닮은 풍속화를 많이 그렸다.
  • 가: 여기는 조선의 풍속화를 그린 화가의 작품들이야.
  • 나: 그 당시 세시 풍속을 한눈에 볼 수 있네.
풍수 (風水)
발음 : [풍수 ]
명사 Noun
  1. 1.
    바람과 물.
    Wind and water.
    • 풍수의 피해.
    • 풍수를 고려하다.
    • 행사 장소의 풍수를 고려할 필요가 있었다.
    • 풍수의 피해를 입어 마을이 어려움을 겪었다.
    • 가: 올해는 풍수의 피해로 농작물이 무사하려나?
    • 나: 글쎄, 나도 걱정이 많네.
  2. 2. feng-shui
    집이나 무덤 등의 위치와 지형이 좋고 나쁜 것과 사람의 행복이나 불행이 밀접한 관계를 가진다는 학설.
    A theory that one's happiness or misfortune has something to do with the locaction and landform of a house or tomb, etc.
    • 풍수의 이치.
    • 풍수가 모질다.
    • 풍수를 논하다.
    • 풍수를 모르다.
    • 풍수를 보다.
    • See More
    • 아버지는 풍수의 이치에 따라 우리가 살 집을 지었다.
    • 어머니는 집터의 풍수가 모질어서 우리 가족이 이런 어려움을 겪는다고 생각했다.
    • 가: 이 집은 풍수에 따라 지은 집이군요.
    • 나: 어쩐지 경관이 좋다고 생각했어요.
풍수지리 (風水地理)
발음 : [풍수지리 ]
명사 Noun
feng-shui
지형이나 위치를 인간의 행복과 불행에 연결시켜 집을 짓거나 죽은 사람을 묻는 데 알맞은 장소를 구하는 이론.
A theory that one's happiness or misfortune has something to do with the location and landform, which depends on what one chooses as a location of a house or tomb, etc.
  • 풍수지리에 대한 안목.
  • 풍수지리를 고려하다.
  • 풍수지리를 따지다.
  • 풍수지리를 고려하여 외할머니의 무덤 장소를 정하였다.
  • 풍수지리에 따르면 우리가 살고 있는 집이 명당이라서 곧 부자가 될 수 있을 거라고 한다.
  • 가: 이 집은 풍수지리를 고려해서 지은 거예요.
  • 나: 뒤에는 산이 있고 앞에는 강이 보이니 참 좋네요.
풍습 (風習) ★★
발음 : [풍습 ]
활용 : 풍습이[풍스비], 풍습도[풍습또], 풍습만[풍슴만]
명사 Noun
manners and customs
풍속과 습관.
Customs and habits of a certain region.
  • 생활 풍습.
  • 고유의 풍습.
  • 전통과 풍습.
  • 풍습이 있다.
  • 풍습이 변하다.
  • See More
  • 정월 대보름에는 오곡밥을 먹는 것이 한국 고유의 풍습이다.
  • 내가 태어난 나라에는 사람들이 꼭 낮잠을 자는 풍습이 있었다.
  • 가: 한국으로 시집을 와서 어떤 점이 힘들었나요?
  • 나: 처음에 제사를 지내는 풍습이 힘들었지만 지금은 많이 익숙해졌어요.
풍악 (風樂)
발음 : [풍악 ]
활용 : 풍악이[풍아기], 풍악도[풍악또], 풍악만[풍앙만]
명사 Noun
pung-ak
옛날부터 전해 오는 한국 고유의 음악.
traditional Korean instrumental music: Unique Korean music that has been handed down from the past.
  • 풍악 소리.
  • 풍악이 울리다.
  • 풍악을 울리다.
  • 풍악을 즐기다.
  • 사람들이 신나는 풍악에 맞추어 춤을 췄다.
  • 선비들은 풍악을 즐기며 시를 한 수씩 읊었다.
  • 임금은 왕자가 태어나자 어서 풍악을 울리라고 명하였다.
풍요 (豐饒)
발음 : [풍요 ]
명사 Noun
being rich; being abundant
매우 많아서 넉넉함.
The state of something being enough, and therefore being plenty.
  • 문화적 풍요.
  • 물질적 풍요.
  • 정신적 풍요.
  • 풍요 속의 빈곤.
  • 풍요가 느껴지다.
  • See More
  • 민준이는 넉넉한 부모 덕분에 물질적 풍요를 누릴 수 있었다.
  • 유민이의 여유로운 문화 생활을 보면서 정신적 풍요가 느껴졌다.
  • 가: 그 친구는 경제적으로 풍요를 누리며 살았지만 어려운 사람을 잘 도와줘.
  • 나: 맞아, 어려운 이웃들을 위해 봉사도 많이 하더라고.
풍요롭다 (豐饒 롭다)
발음 : [풍요롭따 ]
활용 : 풍요로운[풍요로운], 풍요로워[풍요로워], 풍요로우니[풍요로우니], 풍요롭습니다[풍요롭씀니다]
형용사 Adjective
rich; abundant
매우 많아서 넉넉함이 있다.
There being enough of something, and therefore being plenty.
  • 풍요로운 들판.
  • 풍요로운 생활.
  • 풍요로운 식탁.
  • 마음이 풍요롭다.
  • 물질적으로 풍요롭다.
  • See More
  • 돈을 많이 벌게 되자 풍요로운 생활이 가능했다.
  • 동생의 입학을 축하하는 식탁이 풍요롭게 차려져 있었다.
  • 글을 쓰면서 비록 물질적으로는 가난해도 정신적으로는 풍요로웠다.
  • 가: 선생님 은퇴하시고 전원 생활을 하시니 어떠세요?
  • 나: 물질적으로나 정신적으로 풍요롭게 지내고 있다네.
풍요하다 (豐饒 하다)
발음 : [풍요하다 ]
활용 : 풍요한[풍요한], 풍요하여[풍요하여](풍요해[풍요해]), 풍요하니[풍요하니], 풍요합니다[풍요함니다]
형용사 Adjective
rich; abundant
매우 많아서 넉넉함이 있다.
There being enough of something, and therefore being plenty.
  • 풍요한 느낌.
  • 풍요한 사회.
  • 풍요한 삶.
  • 풍요하게 느껴지다.
  • 들판이 풍요하다.
  • 부유한 집안에서 태어난 민준이는 물질적으로 풍요한 삶을 누렸다.
  • 풍년을 맞은 들판이 풍요하게 느껴졌다.
  • 가: 가을이 되니 곡식이 누렇게 익었네요.
  • 나: 풍요한 들판을 보니 마음까지 넉넉해지네요.
풍운 (風雲)
발음 : [풍운 ]
명사 Noun
  1. 1. winds and clouds
    바람과 구름.
    Winds and clouds.
    • 풍운의 조화.
    • 풍운을 느끼다.
    • 풍운을 다스리다.
    • 풍운에 가리다.
    • 풍운으로 감싸다.
    • 도사가 풍운 속에서 홀연히 나타났다.
    • 도를 쌓은 자는 풍운을 다스릴 줄 안다고 하였다.
    • 가: 올해도 풍작이네요.
    • 나: 네, 작물들이 풍운을 이기고 잘 자랐어요.
  2. 2. auspicious omen
    용이 바람과 구름을 타고 하늘로 오르는 것처럼 영웅이 나타나려는 좋은 기운.
    An auspicious energy that portends the emergence of a hero like a dragon soaring into the sky by riding on the winds and clouds.
    • 풍운의 세월.
    • 풍운의 시대.
    • 풍운이 일어나다.
    • 풍운을 느끼다.
    • 풍운을 타다.
    • 영화 속 주인공은 풍운을 타고 세상의 영웅이 되는 역할이었다.
    • 비록 지금은 사회적으로 어려운 때이지만 곧 풍운이 올 것이라는 기대를 해 본다.
    • 가: 세상이 참 혼란한 것 같아.
    • 나: 하지만 언젠가 풍운이 일어나고 세상이 바뀔 날이 오겠지.
  3. 3. looming upheaval
    (비유적으로) 세상이 크게 변하려는 기운.
    (figurative) An energy that portends a significant change.
    • 사회의 풍운.
    • 풍운이 감돌다.
    • 풍운이 급박하다.
    • 풍운을 느끼다.
    • 풍운을 불러일으키다.
    • 당시 사회는 정치적으로 매우 혼란스러웠으며 풍운이 감돌았다.
    • 자연 재해가 자주 일어나는 것을 보면 세상이 곧 변할 것 같은 풍운을 느낀다.
    • 가: 곧 전쟁이 일어날 것 같습니다.
    • 나: 풍운이 감돌고 있는데 세상이 어떻게 될까요?
관용구 · 속담(1)

+ Recent posts

TOP