플롯 (plot)
명사 คำนาม
โครงเรื่อง, เค้าโครงเรื่อง
문학 작품 등에서 이야기를 이루는 여러 요소를 결합하여 전체적인 통일을 꾀하는 일.
เรื่องที่วางแผนให้ตรงกันทั้งหมดโดยรวมปัจจัยหลายอย่างที่ประกอบเรื่องราว เช่น ในงานประพันธ์วรรณคดี เป็นต้น
  • 새로운 플롯.
  • 잘 짜인 플롯.
  • 플롯을 구성하다.
  • 플롯을 배열하다.
  • 플롯을 짜다.
  • 이번에 공연될 작품은 기존의 이야기에 새로운 플롯을 가미시킨 것이다.
  • 이 작품은 두 주인공을 중심으로 한 두 개의 플롯이 병렬적으로 배열되어 있다.
  • 가: 제가 쓴 시나리오는 플롯이 없어요.
  • 나: 뭐? 플롯이 없다고? 그런 시나리오는 뼈대가 없는 건축물과 같아.
플루트 (flute)
명사 คำนาม
ฟลุต
옆으로 쥐고 구멍에 입김을 불어넣어 소리를 내는, 서양 관악기 가운데 음역이 가장 높은 목관 악기.
เครื่องดนตรีขลุ่ยไม้ที่มีช่วงบันไดเสียงสูงที่สุดในบรรดาเครื่องดนตรีประเภทเป่าของทางประเทศฝั่งตะวันตก โดยออกเสียงด้วยการจับด้านข้างไว้และเป่าลมใส่ในรู
  • 플루트 소리.
  • 플루트를 불다.
  • 플루트를 연주하다.
  • 공연장 안은 플루트의 맑고 청아한 선율로 가득 찼다.
  • 그가 먼저 바이올린을 켜기 시작했고 이어 지수가 플루트를 불었다.
  • 그 곡은 플루트의 독주로 시작되었는데 플루트 소리가 새소리처럼 아름다웠다.
  • 가: 너네 언니가 음악을 전공했지?
  • 나: 응, 플루트가 전공이야.
1 ★★★
발음 : [피 ]
명사 คำนาม
เลือด, โลหิต
사람이나 동물의 몸 안의 혈관을 돌며 산소와 영양분을 공급하고, 노폐물을 운반하는 붉은색의 액체.
ของเหลวสีแดงที่ลำเลียงของเสียและผลิตออกซิเจนกับสารอาหารพร้อมทั้งไหลเวียนอยู่ในเส้นเลือดภายในร่างกายของมนุษย์หรือสัตว์
  • 가 나다.
  • 가 떨어지다.
  • 가 멎다.
  • 를 공급하다.
  • 를 흘리다.
  • 총을 맞은 그는 를 흘리며 쓰러졌다.
  • 모기는 사람이나 동물의 를 빨아먹고 산다.
  • 간호사는 내 팔뚝에 주사바늘을 꽂고 를 뽑아냈다.
  • 가: 너 손에서 가 나잖아! 어쩌다 그랬어?
  • 나: 양파를 썰다가 칼에 베었지 뭐야.
관용구 · 속담(18)
2
발음 : [피 ]
부사 คำวิเศษณ์
  1. 1. เชอะ
    비웃는 태도로 입을 비죽 벌리고 입김을 내뿜을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
    เสียงที่ออกมาตอนที่พ่นลมหายใจออกโดยยื่นปากออกด้วยท่าทางที่ยิ้มเยาะ หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว
    • 소리를 내다.
    • 내가 부탁을 거절하자 지수는 ‘’ 소리를 내며 토라졌다.
    • 다들 승규만 칭찬을 하자 속상한 마음에 민준은 하고 입을 삐죽했다.
    • 가: 네가 형이니까 동생한테 양보하렴.
    • 나: , 엄마는 매일 나보고만 양보하래.
  2. 2. ฟู่ ๆ, ฟี๊ด ๆ
    속에 차 있던 기체나 가스가 힘없이 새어 나오는 소리. 또는 그 모양.
    เสียงที่ของที่เป็นแก็สหรือก๊าซที่เคยบรรจุอยู่ข้างในรั่วออกมาอย่างไม่มีเรี่ยวแรง หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว
    • 소리가 나다.
    • 소리를 내다.
    • 소리가 나며 풍선이 점차 줄어들었다.
    • 소리를 내며 자동차 타이어의 바람이 빠졌다.
    • 조용한 가운데 어디선가 하는 방귀 소리가 났다.
피-1
(피고, 피는데, 피니, 피면, 피는, 핀, 필, 핍니다)→피다
피다 ★★★
발음 : [피다 ]
활용 : 피는[피는], 피어[피어/ 피여](펴[펴ː]), 피니[피니], 핍니다[핌니다]
동사 คำกริยา
  1. 1. ผลิใบ
    꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
    ใบหรือดอกไม้ตูม เป็นต้น แผ่ออก
    • 개나리가 피다.
    • 꽃이 피다.
    • 잎이 피다.
    • 봄이 되자 진달래가 흐드러지게 피었다.
    • 사람들은 벚나무에 핀 하얀 벚꽃을 감상했다.
    • 가: 국화는 언제쯤 필까?
    • 나: 가을이 되어야 피지. 이제 여름인데 피려면 아직 멀었어.
    • 문형 : 1이 피다
  2. 2. ลุก, ติด
    연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.
    ไฟลุกที่ถ่านหินหรือถ่านแล้วไหม้เอง
    • 숯이 피다.
    • 모닥불이 피다.
    • 장작불이 피다.
    • 우리는 난로에 불이 필 때까지 기다렸다.
    • 마당 한 가운데서는 장작불이 피고 있었다.
    • 문형 : 1이 피다
  3. 3. มีน้ำมีนวล, อิ่มเอิบ
    사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.
    มีเนื้อมีหนังขึ้นที่ใบหน้าของคนและมีสีหน้าดีขึ้น
    • 신수가 피다.
    • 얼굴이 피다.
    • 연애를 하더니 지수의 얼굴이 피었다.
    • 무슨 좋은 일이라도 있는지 김 영감의 얼굴이 피고 화색이 도는 것이었다.
    • 가: 며칠 전까지만 해도 피곤해 보이더니 오늘은 얼굴이 폈네.
    • 나: 응, 며칠 동안 푹 쉬었거든.
    • 문형 : 1이 피다
  4. 4. มาก, โขมง
    구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
    ควันหรือเมฆ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างมาก
    • 구름이 피다.
    • 먹구름이 피다.
    • 연기가 피다.
    • 푸른 하늘에는 커다란 뭉게구름이 펴 있었다.
    • 먹구름이 검게 피더니 곧 이어 소나기가 쏟아졌다.
    • 가: 저기 좀 보세요. 연기가 나고 있어요.
    • 나: 산에서 연기가 피는 걸 보니 산에 불이라도 난 모양이야.
    • 문형 : 1이 피다
  5. 5. ดีขึ้น
    사정이나 형편이 좋아지다.
    สภาพหรือสถานการณ์ดีขึ้น
    • 사업이 피다.
    • 살림이 피다.
    • 형편이 피다.
    • 아버지의 사업이 잘 되어 한동안 살림이 피는 듯 했다.
    • 우리 집은 차츰 형편이 피어서 새 집을 장만한 반면에 그의 집은 전보다 더 가난해졌다.
    • 가: 엄마, 저도 학원에 다니면 안 될까요?
    • 나: 지금 우리 집 형편에는 힘들고, 형편이 피면 그때 보내주마.
    • 문형 : 1이 피다
  6. 6. มี, ได้, คลุ้ง, ฟุ้ง
    냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
    กลิ่นหรือฝุ่น เป็นต้น เกิดขึ้นหรือแพร่กระจาย
    • 냄새가 피다.
    • 먼지가 피다.
    • 향기가 피다.
    • 방안 가득히 향기로운 냄새가 피어 퍼졌다.
    • 모래밭 위로 커다란 버스가 지나가자 먼지가 피었다.
    • 장례식 장 안에는 향냄새가 피었고 엄숙한 분위기가 이어졌다.
    • 문형 : 1이 피다
  7. 7. เป็นก้อน, เป็นขุย
    옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.
    เกิดขุยขนหรือก้อนเป็นกระจุกขึ้นที่ผ้าหรือเสื้อผ้า
    • 보풀이 피다.
    • 털실로 짠 목도리에는 보풀이 펴 있었다.
    • 그는 보풀이 잔뜩 핀 낡은 코트를 입고 있었다.
    • 가: 몇 번 입지도 않았는데 벌써 보풀이 폈지 뭐야.
    • 나: 원래 스웨터는 보풀이 잘 일어나서 관리를 잘 해줘야 해.
    • 문형 : 1이 2에 피다
  8. 8. ฉีก(ยิ้ม), แสดง(รอยยิ้ม), ส่งเสียง(หัวเราะ)
    웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.
    รอยยิ้มหรือเสียงหัวเราะ เป็นต้น ปรากฏออกมาภายนอก
    • 미소가 피다.
    • 웃음이 피다.
    • 막내의 재롱에 부모님의 얼굴에는 웃음이 활짝 피었다.
    • 미소가 핀 그녀의 얼굴을 보니 나까지 기분이 좋아졌다.
    • 그 선배는 좋아하는 후배가 나타나자 저절로 미소가 피었다.
    • 문형 : 1이 2에 피다
  9. 9. ขึ้น, เป็น, มี
    곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
    เป็นรา กลากหรือกระ เป็นต้น ปรากฏออกมา
    • 검버섯이 피다.
    • 곰팡이가 피다.
    • 버짐이 피다.
    • 팔순이 넘은 할아버지의 얼굴 곳곳에 검버섯이 폈다.
    • 나는 잠을 자려고 누웠다가 천장에 곰팡이가 검게 핀 것을 발견했다.
    • 가: 야, 이 빵 버려야겠다.
    • 나: 어머, 그러게. 곰팡이가 펴서 못 먹겠네.
    • 문형 : 1이 2에 피다
  10. 10. ซึม, กระจาย
    잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.
    หมึก เป็นต้น ซึมกระจายบนผ้าหรือกระดาษ
    • 먹이 피다.
    • 잉크가 피다.
    • 나는 잉크가 잘 피도록 만년필의 촉을 세워 편지를 썼다.
    • 가: 이 한지는 왜 이렇게 먹이 잘 피는 거야.
    • 나: 네가 먹에 물을 너무 많이 섞은 거 아냐?
    • 문형 : 1이 2에 피다
피-2 (被)
참고 : 서술성을 가지는 일부 명사 앞에 붙는다.
접사 หน่วยคำเติม
การถูก..., การประสบ..., การโดน...
'그것을 당함'의 뜻을 더하는 접두사.
อุปสรรคที่เพิ่มความหมายว่า 'การถูกสิ่งนั้น'
  • 선거
  • 보험
  • 조물
  • 지배
  • 착취
피 검사 (피 檢査)
참고 : 붙여쓰기를 허용하다.
การตรวจเลือด, การตรวจหมู่เลือด
혈액형이나 병이 있는지 등을 알기 위해 피를 뽑아서 하는 검사.
การตรวจที่กระทำโดยเจาะเลือดเพื่อทำให้ทราบว่าเป็นหมู่โลหิตใดหรือติดโรคหรือไม่ เป็นต้น
  • 피 검사를 받다.
  • 피 검사를 실시하다.
  • 피 검사를 하다.
  • 수술을 앞두고 피 검사와 소변 검사가 이루어졌다.
  • 아버지는 피 검사에서 콜레스테롤 수치가 높게 나왔다.
  • 자주 어지럽던 나는 피 검사를 했더니 빈혈이라는 진단을 받았다.
피겨 스케이팅 (figure skating)
참고 : 붙여쓰기를 허용하다.
สเก็ตลีลา
스케이트를 타고 얼음판 위에서 여러 가지 동작을 하여 기술의 정확성과 예술성을 겨루는 운동.
กีฬาที่แข่งขันลักษณะทางศิลปะและความแม่นยำของเทคนิคโดยใส่สเก็ตแล้วทำท่าหลากหลายบนลานน้ำแข็ง
  • 피겨 스케이팅 경기.
  • 피겨 스케이팅 대회.
  • 피겨 스케이팅 의상.
  • 피겨 스케이팅을 배우다.
  • 피겨 스케이팅을 하다.
  • 피겨 스케이팅 선수가 한 송이 꽃처럼 아름답게 빙판 위를 누비고 있다.
  • 이번 올림픽의 피겨 스케이팅에서 한국 선수가 세계 신기록을 수립했다.
  • 김 선수는 피겨 스케이팅에서 화려한 스핀 동작으로 관객들의 탄성을 자아냈다.
  • 가: 곧 피겨 스케이팅 경기가 시작됩니다.
  • 나: 네, 우리 선수들이 좋은 성적을 거둘 수 있었으면 좋겠습니다.
피격 (被擊)
발음 : [피ː격 ]
활용 : 피격이[피ː겨기], 피격도[피ː격또], 피격만[피ː경만]
명사 คำนาม
การถูกโจมตี, การโดนยิง, การโดนโจมตีอย่างกะทันหัน, การโดนเล่นงาน
갑자기 누군가에게 맞거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받음.
การถูกโจมตีด้วยปืน ปืนใหญ่ หรือขีปนาวุธ เป็นต้น หรือโดนคนอื่นตีอย่างกะทันหัน
  • 피격 사건.
  • 피격의 희생자.
  • 피격이 되다.
  • 피격이 일어나다.
  • 피격을 받다.
  • See More
  • 피격을 받은 군인은 다리에 총상을 입고 쓰러졌다.
  • 반란군의 무차별한 피격으로 많은 민간인 사상자가 발생했다.
  • 방심하고 있던 우리는 적군의 피격에 제대로 대응조차 못하고 큰 피해를 입었다.
피격되다 (被擊 되다)
발음 : [피ː격뙤다 /피ː격뛔다 ]
동사 คำกริยา
ถูกโจมตี, โดนยิง, โดนโจมตีอย่างกะทันหัน, โดนเล่นงาน
갑자기 누군가에게게 맞게 되거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받게 되다.
ถูกโจมตีด้วยปืน ปืนใหญ่ หรือขีปนาวุธ เป็นต้น ได้แล้ว หรือโดนคนอื่นตีได้แล้วอย่างกะทันหัน
  • 피격되어 사망하다.
  • 피격되어 추락하다.
  • 비행기가 피격되다.
  • 헬기가 피격되다.
  • 총알에 피격되다.
  • See More
  • 테러 조직이 쏜 폭탄에 군인 십여 명이 피격됐다.
  • 정부의 고위 인사가 피격됐다는 소식에 국민들은 충격에 빠졌다.
  • 수중 미사일에 피격된 함선은 두 동강이 나서 바다에 가라앉았다.
  • 문형 : 1이 2에/에게 피격되다

+ Recent posts

TOP