부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
1. sufficiently; fully; greatly
1. たっぷり
1.
1. abundantemente
1. بوفرة، بصورة كافية،بصورة كاملة
1. ханатал
1. dư dả, tràn trề
1. อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างแรง ๆ, สุด ๆ
1.
1.
꽉 차고도 남을 만큼 넉넉하게.
In the manner of being ample to the extent of overflowing.
あり余るほど十分なさま。
D'une manière suffisante au point de remplir et déborder de quelque chose.
De manera tan abundante que sobra.
حالة يكون فيها الشئ وفيرًا لدرجة أنه يفيض
пиг дүүрээд үлдэх хэмжээний хангалттай.
Một cách đầy đủ tới mức chất đầy rồi mà vẫn còn.
อย่างเพียงพอจนค้างอยู่แม้จะแน่นเต็มแล้วก็ตาม
dengan lebih hingga masih akan tersisa
Достаточно настолько, что остаётся даже при полном заполнении.
- 흠씬 냄새를 풍기다.
- 흠씬 들이마시다.
- 흠씬 욕을 하다.
- 흠씬 취하다.
- 지수는 정원에 가득한 꽃 향기를 흠씬 들이마셨다.
- 선생님은 학생들에게 성실한 태도를 흠씬 강조하셨다.
- 가: 어떻게 승규가 나한테 거짓말을 할 수 있지? 너무 괘씸해.
- 나: 욕이라도 흠씬 해 주지 그랬니.
2. to the skin; completely; thoroughly
2. びっしょり。びしょびしょ
2.
2. hasta el alma, hasta los huesos
2. مُشبَّع بالماء، مغمور بالماء
2. нэвт, нэвт шувт
2. sũng, luốt thuốt, đẫm
2. โชก, ชุ่ม
2.
2.
물에 푹 젖은 모양.
In a state of being soaked.
水にすっかり濡れたさま。
Idéophone illustrant un état complètement mouillé.
Modo en que se ve algo completamente empapado.
صورة يكون فيها مبلّلاً بالمياه تمامًا
усанд шалба норсон байдал.
Hình ảnh ướt sũng nước.
ลักษณะที่เปียกน้ำเต็มที่
bentuk yang semua basah oleh air
Промокший в воде вид.
- 흠씬 머금다.
- 흠씬 스며들다.
- 흠씬 적시다.
- 흠씬 젖다.
- 비가 내려 메말랐던 땅을 흠씬 적시었다.
- 바닷가에서 놀던 승규는 갑자기 밀려온 밀물에 발이 흠씬 젖었다.
- 가: 너 옷이 왜 그렇게 흠씬 젖었어?
- 나: 우산이 없는데 갑자기 소나기가 내렸지 뭐야.
3. severely; harshly; excessively
3. めためた。めちゃくちゃ
3.
3. duramente, severamente
3. مبرحًا ، بشدة
3. нэвширтэл
3. tơi tả
3. อย่างรุนแรง, อย่างหนัก, เต็มที่, เต็ม ๆ , เต็มแรง, จัง ๆ
3.
3.
매우 심하게 때리거나 맞는 모양.
In a state of beating someone or being beaten severely.
ひどく殴ったり、殴られるさま。
Idéophone décrivant l'action de frapper ou d'être frappé très fort.
Modo en que alguien golpea a otro muy fuertemente, o es golpeado de tal manera.
صورة يضرب فيها شخصًا أو يكون مضروبًا بشدة
хэтэрхий их зодох болон зодуулах байдал.
Hình ảnh bị đánh hoặc đạp rất nặng nề.
ลักษณะที่ตีหรือโดนตีอย่างแรงมาก
bentuk yang memukul atau dipukul dengan sangat serius
Очень сильно побитый вид.
- 흠씬 두들기다.
- 흠씬 때리다.
- 흠씬 맞다.
- 흠씬 매를 맞다.
- 흠씬 패다.
- 유민이는 말 안 듣는 동생이 미워서 흠씬 패 주었다.
- 승규는 스트레스가 풀릴 때까지 쿠션을 흠씬 두들겼다.
- 가: 우리 애가 어디서 흠씬 두들겨 맞고 왔지 뭐야.
- 나: 저런. 친구들하고 싸웠나?
흠잡다 (欠 잡다)발음 : [흠ː잡따 ]
활용 : 흠잡아[흠ː자바], 흠잡으니[흠ː자브니], 흠잡는[흠ː잠는]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
find fault with; criticize
けちをつける【けちを付ける】
chicaner
criticar, encontrar tachas
ينتقد
өөлөх
bắt lỗi, bắt bẻ
จับผิด, ฟื้นฝอย, หาเรื่อง
mencari kekurangan, mencari kesalahan
придираться
사람이나 사물에서 흠이 되는 점을 집어내다.
To point out a person or thing's flaws.
人や事物から欠点をほじくり出す。
Trouver le défaut de quelqu'un ou de quelque chose.
Señale a una persona o defectos de la cosa.
يشير إلى عيوب شخص أو شيء
хүн, эд зүйлийн сул дутагдалтай талыг илчилж хэлэх.
Chỉ ra tì vết con người hoặc sự vật.
ขุดคุ้ยข้อเสียของคนหรือสิ่งของออกมา
mencari kekurangan atau kesalahan dari orang atau barang
Выявлять недостаток в человеке или предмете.
- 흠잡을 데 없다.
- 사사건건 흡잡다.
- 일부러 흡잡다.
- 승규는 내가 하는 일이라면 사사건건 흠잡으려 든다.
- 지수는 처음 한 것 치고는 크게 흠잡을 곳 없이 업무를 해냈다.
- 가: 내가 쓴 논문을 다시 읽어 보니 너무 마음에 안 들어.
- 나: 그 정도면 충분히 좋은 논문이야. 흠잡을 데 없는 논문이 어디 있겠어.
흠집 (欠 집)발음 : [흠ː찝 ]
활용 : 흠집이[흠ː찌비], 흠집도[흠ː찝또], 흠집만[흠ː찜만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
flaw; crack; scratch; scar
きず【傷】。きずあと【傷跡】
égratignure
raya, defecto
شرخ، عيب
өө сэв
vết sẹo
รอย, รอยแผล(เป็น), (รอย)ตำหนิ, รอยช้ำ
bekas
трещина; царапина; недостаток
흠이 생긴 자리나 흔적.
The area affected by a flaw, or the mark of such a flaw.
傷ができた跡や痕跡。
Partie où se produit un défaut ; sa trace.
zona afectada por la falla, o la marca de una falla Tal.
مكان وقع فيه صدع أو أثره
сорви, ором үүссэн газар, ул мөр.
Dấu vết hoặc nơi xuất hiện sẹo.
ร่องรอยหรือบริเวณที่เกิดเป็นรอย
tempat atau bekas yang telah timbul luka
Место или след, где появилась царапина, трещина, недостаток.
- 이마의 흠집.
- 흠집이 나다.
- 흠집이 생기다.
- 흠집을 남기다.
- 흠집을 만들다.
See More- 흠집을 메우다.
- 승규는 이삿짐을 나르다가 가구에 흠집을 만들었다.
- 김 교수는 이번 논문 표절 사태로 명성에 흠집이 생겼다.
- 가: 카메라를 바닥에 떨어뜨렸는데 다행히 고장이 난 데는 없는 것 같아.
- 나: 큰일날 뻔했네, 근데 여기에 흠집이 생겼네.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
recoilingly; flinchingly
びくっと
mostrándose nervioso, temblando de miedo
дав дув
giật bắn mình
โหยง, เฮือก
몸을 움츠리며 갑자기 놀라는 모양.
A word describing the motion of shrinking suddenly with fright.
体をすくめながら急に驚くさま。
Idéophone décrivant la manifestation soudaine de surprise dans un mouvement de recul.
Modo en que uno se encoge el cuerpo al sentir un susto repentino.
صورة الاندهاش فجأة مع انكماش الجسم
биеэ хураан гэнэт цочих байдал.
Hình ảnh co cơ thể lại và bỗng nhiên giật mình.
ท่าทางที่ตกใจอย่างฉับพลันพร้อมกลับหดตัวลง
bentuk yang tubuh meringkuk karena terkejut tiba-tiba
Образоподражательное слово, характеризующее вздрагивающий, внезапно пугающийся вид.
- 흠칫 놀라다.
- 흠칫 돌아보다.
- 흠칫 물러서다.
- 여자의 비명 소리에 흠칫 놀라 지수는 걸음을 멈추었다.
- 나는 뒤에 누가 있는 것 같은 느낌이 들어 흠칫 뒤를 돌아보았다.
- 가: 왜 그렇게 흠칫 놀라니?
- 나: 엄마가 아무런 기척도 없이 방에 들어오니까 그렇죠.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
recoil; flinch
びくびくする
faire un bond en arrière, sursauter
mostrarse nervioso, temblar de miedo
ينكمش من الدهشة
дав дув хийх, дав хийх
giật bắn mình
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง ๆ, สะดุ้งเฮือก ๆ
tersentak-sentak
몸을 움츠리며 갑자기 자꾸 놀라다.
To shrink suddenly, repeatedly with fright.
体をすくめながら急に続け様に驚く。
Manifester de la surprise dans un mouvement de recul de façon soudaine et continue.
Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino.
يندهِش تكرارًا وفجأة مع انكماش الجسم
биеэ атираан байн байн гэнэт цочих.
Co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình.
ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัว
tubuh meringkuk dan terkejut tiba-tiba
Вздрагивать от постоянного внезапного испуга.
- 흠칫거리며 놀라다.
- 몸이 흠칫거리다.
- 몸을 흠칫거리다.
- 나는 갑작스럽게 울리는 핸드폰 소리에 몸을 흠칫거리며 놀랐다.
- 뒤에 있던 내가 어깨에 손을 얹었더니 유민이는 몸을 흠칫거렸다.
- 가: 지수가 내 말을 듣고 몸이 흠칫거릴 정도로 놀라던데.
- 나: 지수한테는 네 말이 큰 충격이었을 거야.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
recoil; flinch
びくびくする
mostrarse nervioso, temblar de miedo
ينكمش من الدهشة
дав дув хийх, дав хийх
giật bắn mình
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง ๆ, สะดุ้งเฮือก ๆ
tersentak-sentak
몸을 움츠리며 갑자기 자꾸 놀라다.
To shrink suddenly, repeatedly with fright.
体をすくめながら急に続け様に驚く。
Manifester de la surprise dans un mouvement de recul de façon soudaine.
Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino.
يندهِش تكرارًا وفجأة مع انكماش الجسم
биеэ атираан байн байн гэнэт цочих.
Co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình.
ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัว
tubuh meringkuk dan terus terkejut tiba-tiba
Вздрагивая, постоянно внезапно пугаться.
- 흠칫대는 모습.
- 흠칫대며 놀라다.
- 몸이 흠칫대다.
- 몸을 흠칫대다.
- 나는 몸이 흠칫댈 정도로 크게 놀랐다.
- 나는 피부병으로 빨개진 내 얼굴을 거울로 볼 때마다 흠칫댔다.
- 가: 왜 자꾸 나를 놀래?
- 나: 네가 흠칫대는 모습이 재미있어서.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
recoil; flinch
びくっとする
mostrarse nervioso, temblar de miedo
ينكمش ، يتراجع
дав дув хийх, дав хийх
giật bắn mình
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง, สะดุ้งเฮือก
tersentak-sentak
몸을 움츠리며 갑자기 놀라다.
To shrink suddenly with fright.
体をすくめながら急に驚く。
Manifester soudain de la surprise dans un mouvement de recul.
Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino.
صورة الاندهاش فجأة مع انكماش الجسم
биеэ атираан гэнэт цочих.
Co cơ thể lại và bỗng nhiên giật mình.
ผวาอย่างกะทันหันพร้อมทั้งหดตัว
tubuh meringkuk dan terkejut tiba-tiba
Вздрагивать от испуга.
- 흠칫하며 놀라다.
- 몸이 흠칫하다.
- 몸을 흠칫하다.
- 어깨를 흠칫하다.
- 나는 무서운 꿈을 꾸다가 흠칫하며 놀라면서 깼다.
- 내 말을 듣는 순간 지수는 너무 놀라 몸을 흠칫했다.
- 가: 왜 그렇게 흠칫하니?
- 나: 네가 노크도 없이 문을 벌컥 열고 들어와서 놀랐잖아.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
recoilingly; flinchingly
びくびく
mostrándose nervioso, temblando de miedo
فجأةً وتكرارًا
дав дув, дав дав
giật bắn mình
อย่างสะดุ้งโหยง ๆ, อย่างสะดุ้งเฮือก ๆ
몸을 움츠리며 자꾸 갑자기 놀라는 모양.
A word describing the motion of shrinking suddenly, repeatedly with fright.
体をすくめながら何度も急に驚くさま。
Idéophone décrivant la manifestation de surprise dans un mouvement de recul de façon soudaine.
Modo en que uno sigue encogiéndose el cuerpo al asustarse repentinamente.
صورة الاندهاش فجأة وتكرارًا مع انكماش الجسم
биеэ атираан байн байн гэнэт цочих байдал.
Hình ảnh co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình.
ลักษณะที่ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัว
bentuk yang tubuh meringkuk dan terus terkejut tiba-tiba
Вздрагивая, постоянно внезапно пугаться.
- 흠칫흠칫 놀라다.
- 흠칫흠칫 떨다.
- 흠칫흠칫 몸을 움츠리다.
- 지수는 공포 영화를 보는 내내 계속 흠칫흠칫 놀랐다.
- 나는 등에 소름이 돋아 흠칫흠칫 놀라며 뒤를 돌아보았다.
- 가: 저희 아이가 자꾸 흠칫흠칫 몸을 떠는데 왜 그러는 걸까요?
- 나: 무언가에 크게 겁을 먹고 있는 것 같습니다.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
recoil; flinch
びくびくする
mostrarse nervioso, temblar de miedo
ينكمش من الدهشة
дав дув хийх, дав дав хийх
giật bắn mình
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง ๆ, สะดุ้งเฮือก ๆ
tersentak-sentak
몸을 움츠리며 자꾸 갑자기 놀라다.
To shrink suddenly, repeatedly with fright.
体をすくめながら何度も急に驚く。
Manifester de la surprise dans un mouvement brusque de recul.
Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino.
يُدهَش ممفاجاة وتكرارًا مع انكماش الجسم
биеэ атираан байн байн гэнэт цочих.
Co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình.
ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัว
tiba-tiba tubuh meringkuk dan terus terkejut
Вздрагивать от испуга.
- 흠칫흠칫하고 놀라다.
- 몸이 흠칫흠칫하다.
- 몸을 흠칫흠칫하다.
- 지수는 무서운 음악이 나오자 흠칫흠칫하고 놀랐다.
- 선생님이 이름을 부를 때마다 아이들은 몸을 흠칫흠칫했다.
- 가: 아까 갑자기 뭐가 터지는 소리가 나던데 들었어?
- 나: 응. 몸이 흠칫흠칫할 정도로 깜짝 놀랐어.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
as if; just like
こくじ【酷似】。そっくり
siendo casi idénticos, siendo parecidos
كأنّ، على غرار، مماثل
ижил, төстэй
một cách gần như, một cách giống như
อย่างเหมือนกับ, อย่างคล้ายกับ, อย่างคล้ายคลึงกับ
seperti, hampir
похожий; схожий
거의 같을 정도로 비슷한 모양.
In a very similar way.
ほぼ同じであるくらい、似通っているさま。
Aspect très similaire semblant presque identique.
De una manera muy similar.
صورة مشابهة جدًّا
бараг ижил юм шиг төстэй байдал.
Hình ảnh tương tự tới mức gần như giống.
ลักษณะที่คล้ายจนเกือบจะเหมือนกัน
bentuk mirip yang hampir sama
Похожий, почти одинаковый.
- 흡사 귀신 같다.
- 흡사 짐승처럼 보이다.
- 흡사 궁궐처럼 보이다.
- 오랫동안 병을 앓고 있는 승규의 몰골이 흡사 귀신 같았다.
- 유민이는 흡사 망치로 머리를 얻어맞은 것 같은 표정이었다.
- 지수는 엄청난 부자여서 흡사 궁궐처럼 으리으리한 집에 산다.
- 가: 왜 흡사 세상이 끝나기라도 한 듯이 한숨을 쉬니?
- 나: 내일이 시험인데 공부를 하나도 안 했거든.