속담 속 빈 강정
gangjeong, sweet rice puffs, whose inside is empty
겉만 그럴듯하고 실속은 없음.
Something that is very showy on the outside, but hollow on the inside.
  • 가: 이 회사 어때?
  • 나: 규모는 크지만 부채가 많아서 속 빈 강정이라는 소문이 있어.
속담 속에 뼈 있는 소리
  1. 1. a sound with a bone inside
    말의 내용에 심각한 뜻이 담겨 있음.
    A word that has a profound meaning.
    • 그의 농담은 듣기에는 재밌었지만 속에 뼈가 있는 소리였다.
  2. 2. a sound with a bone inside
    하는 말에 악의가 들어 있음.
    A word that has a malicious intention.
    • 가: 뭐 네가 우리 중에서 인기가 많은 건 사실이지. 근데 그 인기가 언제까지 갈까?
    • 나: 어째 속에 뼈 있는 소리인 것 같다.
속담 속이 빈 깡통이 소리만 요란하다
A can whose inside is empty makes a loud noise; Empty vessles make the greatest sound; The worst wheel of the cart always creaks most
실속이 없는 것이 겉으로 보기에는 실속이 있는 것처럼 요란해 보이다.
Something that is hollow inside looks gaudy outside as if it is rich in content.
  • 속이 빈 깡통이 소리만 요란하다는 말처럼 그 책은 제목만 거창했지 별 내용은 없었다.
  • 가: 걔는 별로 아는 것도 없으면서 잘난 척은 왜 그렇게 하는지.
  • 나: 원래 속이 빈 깡통이 소리만 요란하다고 하잖아. 진짜 똑똑한 사람들은 잘난 척 안 해.
손¹
속담 손 안 대고 코 풀기
blow one's nose without using hands
일을 힘을 안 들이고 아주 쉽게 함을 뜻하는 말.
To achieve something very easily without much effort.
  • 승규는 모든 일을 다 동생에게 시키고 손 안 대로 코 풀기만 한다.
  • 공부에서는 손 안 대고 코 풀기를 바라지 말고 노력한 만큼의 결과를 기대해야 한다.
  • 가: 아이고, 이 일을 어떻게 처리하지?
  • 나: 머리가 나쁘면 몸이 고생하지. 내가 손 안 대고 코 풀기 식으로 쉽게 해결하는 방법을 알려 줄게.
속담 손이 많으면 일도 쉽다
A great deal of manpower makes it easier to do something
무슨 일을 할 때 여러 사람이 같이 힘을 합하면 쉽게 잘 이룰 수 있다.
Things can be done easily when shared by many people.
  • 가: 이렇게 큰 건물을 어떻게 다 청소하지?
  • 나: 손이 많으면 일도 쉽다고, 친구들을 불러서 같이 하자. 그러면 금방 끝날 거야.
속담 손이 차가운 사람은 심장이 뜨겁다
A person with cold hands has a warm heart
겉으로 냉정한 태도를 보이나 실은 감정이 풍부하고 열정적이다.
For one to look cold-hearted outside, but be emotional and passionate inside.
  • 가: 얘, 김 대리님 멋있지 않니? 차가운 듯 보이지만 실은 참 마음이 따뜻한 것 같아.
  • 나: 그래 맞아. 손이 차가운 사람은 심장이 뜨겁다고 그분이 꼭 그런 것 같아.
손바닥
속담 손바닥에 장을 지지겠다
  1. 1. I will burn my palm
    상대방이 어떤 일을 하는 것에 대해 도저히 할 수 없을 것이라고 장담할 때 하는 말.
    An expression used to guarantee that someone will not be able to achieve something.
    • 가: 내가 오늘 안으로 이 일을 끝내겠어.
    • 나: 너처럼 게으른 사람이 그 많은 일을 다 끝낸다면 내가 손바닥에 장을 지진다.
  2. 2. I will burn my palm
    자기가 주장하는 것이 틀림없다고 장담하는 말.
    An expression used to guarantee that one's argument will turn out to be true.
    • 가: 정말 김 선생님이 다음 달 유학 가는 거 맞아?
    • 나: 맞다니까 그러네. 만약에 유학을 가는 게 아니면 내가 손바닥에 장을 지지겠어.
속담 손바닥으로 하늘 가리기
covering the sky with one's hands
아무리 숨기려 해도 숨길 수 없다는 말.
An expression used to describe a situation where something can hardly be concealed.
  • 가: 너도 지수가 거짓말을 한 거 알고 있었어?
  • 나: 응, 손바닥으로 하늘 가리기나 마찬가지인데 왜 거짓말을 했나 몰라.
속담 손바닥을 뒤집는 것처럼 쉽다
be easy like flipping one's palm
어떤 일을 하는 것이 매우 쉽다.
To have little difficulty in doing something.
  • 가: 라디오가 고장이 난 것 같은데 좀 고쳐 줄 수 있어?
  • 나: 어디 보자. 이 정도 고치는 건 나한테 손바닥을 뒤집는 것처럼 쉽지.
쇠귀
속담 쇠귀에 경 읽기
chanting a sutra to the ears of a cow; preaching to deaf ears; To sing psalms to a dead horse
아무리 가르쳐 줘도 알아듣지 못하거나 효과가 없는 경우를 뜻하는 말.
An expression used to describe a situation where one tries very hard to make someone understand or realize something to no avail.
  • 내 동생은 아직 어려서 이 일을 아무리 설명해 주어도 쇠귀에 경 읽기이다.
  • 가: 내가 몇 번이나 강조했는데 어떻게 그걸 모를 수가 있니?
  • 나: 그래 봤자 그 애들한테 네 말은 쇠귀에 경 읽기에 불과하니까 포기해.

+ Recent posts

TOP