손¹
관용구 손이 가다
  1. 1. One's hands go to something
    음식이 맛있어서 자꾸 먹게 되다.
    To keep eating something because it is delicious.
    • 엄마가 끓여 주신 구수한 된장찌개에 자꾸 손이 갔다.
    • 문형 : 1이 2에 손이 가다
  2. 2. One's hands go to something
    어떠한 일에 노력이 많이 필요하다.
    For something to require a lot of efforts.
    • 한국 음식은 다른 나라 음식에 비해 요리할 때 손이 많이 간다.
    • 애완동물을 기르는 데에는 어린아이를 기르는 것처럼 손이 많이 간다.
    • ※ 주로 '손이 많이 가다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 손이 가다
관용구 손(을) 거치다
  1. 1. pass through someone's hands
    어떤 사람을 경유하다.
    To pass through someone.
    • 신입 사원이 작성한 보고서는 김 대리의 손을 거친 후 박 이사에게 올라갔다.
    • 문형 : 1이 2의 손을 거치다
  2. 2. pass through someone's hands
    어떤 사람의 노력으로 손질되다.
    For something to be taken care of with someone's efforts.
    • 잡초가 무성했던 앞마당이 정원사의 손을 거치자 깔끔하고 아름다운 정원이 되었다.
    • 문형 : 1이 2의 손을 거치다
관용구 손에 걸리다
참고 : 주로 잘못으로 인한 부정적인 상황에서 쓴다.
be caught in someone's hands
어떤 사람에게 잡히다.
To be caught by someone.
  • 여기에 쓰레기 버린 사람, 내 손에 걸리면 가만두지 않겠어.
  • 가: 오늘 숙제를 못 했어. 어쩌면 좋지?
  • 나: 무서운 김 선생님 손에 걸리지 않게 조심해.
  • 문형 : 1이 2의 손에 걸리다
관용구 손을 끊다
cut off one's hands
맺고 있던 관계를 더 이상 유지하지 않다.
To no longer have a relationhip with someone.
  • 신용이 없는 회사와는 손을 끊어야 한다.
  • 이제는 그도 마음을 잡고 노름에서 손을 끊었다.
  • 문형 : 1이 2에/에서 손을 끊다, 1이 (2와) 손을 끊다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 손을 나누다
divide work
일을 여럿이 나누어 하다.
For many people to divide up work.
  • 많은 일도 손을 나누어 하면 금방 끝낼 수 있다.
  • 문형 : 1이 손을 나누다
관용구 손을 내밀다
  1. 1. extend one's hands
    도와 달라고 부탁하다.
    To ask for help.
    • 시집간 딸은 남편이 실직하자 부모님께 손을 내밀었다.
    • 서른이 넘어서도 취직하지 못하고 부모님께 손을 내미니 너무 죄송스럽다.
    • 문형 : 1이 2에게 손을 내밀다
  2. 2. extend one's hands
    서로 다시 친해지려고 먼저 나서다.
    To make the first move to get close to someone.
    • 남편은 부부 싸움 후에 먼저 나에게 손을 내밀었다.
    • 우리 정부는 외교적 마찰이 있었던 상대 국가에 화해의 뜻으로 손을 내밀었다.
    • 문형 : 1이 2에게 손을 내밀다
관용구 손을 놓다
put down one's hands
하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.
To quit or briefly stop something that one has been working on.
  • 청소를 하시던 어머니는 피곤하셨는지 잠시 손을 놓고 쉬셨다.
  • 정부는 예산 문제에 부딪혀서 추진하던 사업마저 손을 놓아 버렸다.
  • 문형 : 1이 2를 손을 놓다
관용구 손이 닳도록
참고 : 주로 ‘손이 닳도록 빌다’로 쓴다.
to such an extent that one's hands wear out
몹시 간절하게.
Very desperately.
  • 몰래 학교 수업을 빼먹은 동생은 아버지께 손이 닳도록 빌며 용서를 구했다.
관용구 손에 땀을 쥐다
hold sweat in one's hands
긴박한 상황으로 인해 마음이 매우 긴장되다.
To feel very nervous due to the tension of a situation.
  • 그 공포 영화는 충격적인 결말에 이르기까지 계속 손에 땀을 쥐게 한다.
  • 연장전까지 간 그 축구 경기는 끝까지 손에 땀을 쥐게 하는 최고의 승부였다.
  • 아슬아슬한 오토바이 묘기를 보고 있노라니 나도 모르게 손에 땀을 쥐게 되었다.
  • 문형 : 1이 손에 땀을 쥐다
관용구 손을 떼다[털다]
take[dust] one's hands off
하던 일을 그만두다.
To quit something that one has been working on.
  • 재선에 실패한 김 의원은 정치에 손을 떼겠다고 하였다.
  • 아버지는 사업에서 손을 떼고 시골로 내려가 농사를 시작하셨다.
  • 문형 : 1이 2에/에서 손을 떼다
관용구 손을 맞잡다
hold each other's hands
서로 뜻을 같이하여 긴밀하게 협력하다.
To closely cooperate with each other for the same goal.
  • 경찰과 검찰은 이번 사건의 범인을 잡기 위해 서로 손을 맞잡고 최선을 다했다.
  • 문형 : 1이 (2와) 손을 맞잡다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 손이 맵다
  1. 1. have a spicy hand
    손으로 살짝 때려도 몹시 아프다.
    For one's slight hit to hurt very much.
    • 내 여동생은 어찌나 손이 매운지 맞은 자리가 계속 얼얼하게 아팠다.
    • 문형 : 1이 손이 맵다
  2. 2. have a spicy hand
    일하는 것이 야무지고 완벽하다.
    To work in a shrewd and seamless manner.
    • 신입 사원 유민 씨는 손이 매워서 맡은 일을 끝까지 확실하게 잘 처리한다.
    • 문형 : 1이 손이 맵다
관용구 손을 보다
  1. 1. take care of something with one's hands
    문제가 생긴 물건을 고치다.
    To fix something that is defective.
    • 가: 기사님. 이 청소기가 고장이 났는데 손을 좀 봐 주실래요?
    • 나: 네. 바로 고쳐 드리겠습니다.
    • 가: 아빠, 제 차가 문제가 있어요. 잠깐 손을 봐 주실 수 있으세요?
    • 나: 그래. 이 아빠가 자동차 전문가 아니겠니?
    • 문형 : 1이 2를 손을 보다
  2. 2. take care of something with one's hands
    혼내 주다.
    To give someone a scolding.
    • 가: 유민아, 너 괴롭히는 사람 있으면 다 말해. 내가 손을 봐 줄게.
    • 나: 오빠 덕분에 마음이 든든해.
    • 문형 : 1이 2를 손을 보다
관용구 손에 붙다
have something attached to one's hands
어떤 일에 능숙해져서 의욕과 능률이 오르다.
To get accustomed to something and deal with it in a more enthusiastic and efficient manner.
  • 내가 회사에 들어간 지 삼 년이 되자 이제 일이 확실하게 손에 붙어서 편했다.
  • 퇴근 시간이 가까워 오자 기분이 좋아져서 오히려 일이 손에 척척 붙었다.
  • 문형 : 1이 손에 붙다
관용구 손을 빼다
pull out one's hands
하고 있던 일을 그만두다.
To quit something that one has been working on.
  • 그는 그 사업에서 하루빨리 손을 빼고 싶었지만 일이 계속 몰려 들어왔다.
  • 문형 : 1이 2에서 손을 빼다
관용구 손을 뻗다
stretch out one's hands
세력이나 영향력을 누군가에게 미치게 하다.
To exert one's power or influence on someone.
  • 김 부장은 순진한 박 대리에게 회사 돈을 횡령하자며 유혹의 손을 뻗었다.
  • 문형 : 1이 2에/에게 손을 뻗다
관용구 손을 쓰다
use one's hands
어떠한 일에 필요한 조치를 취하다.
To take necessary action on something.
  • 소방관들이 미처 손을 쓸 겨를도 없이 산불이 빠르게 번졌다.
  • 김 사장은 이번 비리 사건의 소문이 퍼지지 않도록 바로 손을 썼다.
  • 문형 : 1이 손을 쓰다
관용구 손을 씻다[털다]
wash one's hands; dust one's hands off
부정적인 일을 그만두고 관계를 끊다.
To stop committing misdeeds and cut off a relationship with them.
  • 민준이는 싸움질에서 손을 씻고 공부만 했다.
  • 중학생 때부터 문제아였던 친구는 손을 씻고 새 삶을 시작했다.
  • 문형 : 1이 2에서 손을 씻다
관용구 손이 여물다
have a ripe hand
일하는 것이 빈틈없고 매우 꼼꼼하다.
To work in a very seamless and meticulous manner.
  • 새로 들어온 며느리는 손이 여물어서 음식도 잘 만들고 모든 집안일을 잘했다.
  • 가: 이모는 예쁘고 착하고 손도 여문데 왜 아직도 시집을 못 갔어요?
  • 나: 못 간 게 아니라 안 간 거야.
  • 문형 : 1이 손이 여물다
관용구 손에 익다
have one's hands get accustomed to something
일이 손에 익숙해지다.
To get accustomed to something.
  • 나는 입사한 지 한 달쯤 되자 일이 손에 익어서 빨리 퇴근할 수 있었다.
  • 도시 생활을 정리하고 농촌으로 가신 부모님은 농사일이 손에 익지 않아 몇 달간 고생하셨다.
  • 문형 : 1이 손에 익다
관용구 손이 작다
have a small hand
돈이나 물건을 매우 조금씩 쓰다.
To use money or things little by little.
  • 큰 기업을 꿈꾸는 사업가는 손이 작으면 곤란하다.
  • 이모는 손이 작아서 음식을 조금씩만 한다.
  • 가: 여보, 어머니 칠순 잔치에 이 정도 비용이면 될까요?
  • 나: 부잣집 큰며느리가 그렇게 손이 작으면 어떻게 해요? 두 배로 씁시다.
  • 문형 : 1이 손이 작다
관용구 손을 잡다
hold hands
서로 도와서 함께 일을 하다.
To work together in concert.
  • 우리 회사는 이번에 경쟁 회사와 손을 잡고 함께 상품 개발을 시작했다.
  • 승규는 민준이를 이기려고 지수와 손을 잡았다.
  • 문형 : 1이 (2와) 손을 잡다
  • 문형참고 : '2와' 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 손에 잡히다
grab something in one's hands
상황이 정리되거나 심리적으로 안정되어 일할 마음이 내키고 능률이 나다.
To work in an enthusiastic and efficient manner as one solved a problem or recovered one's composure.
  • 오전 내내 머리가 아팠는데, 점심 때 조금 쉬고 나니 일이 손에 잡히기 시작했다.
  • 지수는 아픈 아들이 걱정되어 아무 일도 손에 잡히지 않았다.
  • 문형 : 1이 손에 잡히다
관용구 손에 잡힐 듯하다
as if something can be grabbed in one's hands
매우 또렷하고 가깝게 보이다.
For something to be seen very clear and near.
  • 산꼭대기에 오르니 하늘의 구름이 손에 잡힐 듯하게 보였다.
  • 꿈속에서 본 그녀의 모습이 마치 손에 잡힐 듯했다.
  • 문형 : 1이 손에 잡힐 듯하다
관용구 손에 장을 지지다
burn one's hand; eat one's hat
일이 절대 일어나지 않을 것이라고, 혹은 안 하겠다고 강조하다.
To stress that something will never happen or one will never do something.
  • 제 말이 거짓말이라면 제 손에 장을 지지겠습니다.
  • 매일 지각하는 승규가 오늘 제시간에 나타나면 내 손에 장을 지지겠어.
  • 매일 놀고먹는 그 사람이 성공한다면 내 손에 장을 지지겠다.
  • ※ 주로 ‘~면 내 손에 장을 지지다'로 쓴다.
  • 문형 : 1이 손에 장을 지지다
관용구 손을 젓다
wave one's hands
어떠한 사실을 부인하거나 제안을 거절하다.
To deny a certain fact or refuse a proposal.
  • 회사 확장 계획에 대해 대부분의 간부들이 손을 저었다.
  • 부모님은 나의 새 남자 친구를 보시고는 바로 인상을 쓰며 손을 저으셨다.
  • 문형 : 1이 손을 젓다
관용구 손이 크다
have a big hand
어떤 일을 하는 데에 돈이나 물건의 쓰임새가 넉넉하고 크다.
To use money or things in large quantity.
  • 손이 크신 어머니는 친구들이 오면 음식을 푸짐하게 차려 주셨다.
  • 김 사장은 손이 커서 이번 사업에 경쟁사들 가운데 가장 많은 돈을 투자했다.
  • 문형 : 1이 손이 크다

+ Recent posts

TOP