코¹
관용구 코 먹은 소리
sound that has eaten nasal discharge
코가 막혀서 말할 때 콧속을 울리어 나는 소리.
A ringing sound generated when one tries to speak with one's nose blocked.
  • 감기에 걸렸는지 승규는 코 먹은 소리로 말을 하였다.
  • 가: 감기에 걸렸나 보네.
  • 나: 응. 감기 때문에 코가 막혀서 코 먹은 소리가 나.
관용구 코 묻은 돈
money stained with nasal discharge
아이가 가진 적은 돈.
A small amount of money that a child has.
  • 아이가 기특하게 코 묻은 돈을 모아 어머니 생신 선물을 사 드렸다.
  • 가: 이 목도리 새로 샀어요?
  • 나: 손자가 얼마 전에 코 묻은 돈을 모아 사 왔더라고요.
관용구 코(가) 빠지다
One's nose falls off
걱정을 많이 하여 힘이 빠지다.
To worry about something too much to such an extent as to drain one's energy.
  • 식구들은 모두 코가 빠져 아무 일도 하지 못했다.
  • 가: 일 안 하고 농땡이 부리는 거야?
  • 나: 지금까지 코가 빠지게 일하다 이제 좀 쉬는 거예요.
  • 문형 : 1이 코(가) 빠지다
관용구 코(가) 꿰이다
One's nose is skewered
약점을 잡혀 구속을 받다.
To be restrained because one's weakness has been seized upon.
  • 말썽꾸러기인 동생은 형에게 무슨 코가 꿰이었는지 고분고분 말을 듣고 있었다.
  • 가: 그분 요즘 아들 문제로 곤혹을 치르고 있다면서요?
  • 나: 병역 의혹에 코가 꿰어 말이 많대요.
  • 문형 : 1이 2에게 코가 꿰이다
관용구 코가 납작해지다
One's nose is flattened
몹시 무안을 당하거나 기가 죽다.
To be put to shame or cast down.
  • 자신만만하던 선수들이 경기에서 패배하자 코가 납작해졌다.
  • 가: 너 오늘 왜 이렇게 기분이 좋아?
  • 나: 오늘 경기에서 내가 압승을 거둬서 승규 코가 납작해졌거든.
  • 문형 : 1이 코가 납작해지다
관용구 코가 높다
have a high nose
잘난 체하며 거만하다.
To put on airs and be arrogant.
  • 승규는 코가 높아서 겸손하질 않아.
  • 가: 지수는 왜 그렇게 사람들과 못 어울리지?
  • 나: 코가 높아서 그런 것 같아.
  • 문형 : 1이 코가 높다
관용구 코가 땅에 닿다
have one's nose touch the ground
정중하게 머리를 깊이 숙이다.
To deeply bow one's head in a polite manner.
  • 회장이 나오자 회사의 모든 직원들은 코가 땅에 닿도록 인사를 하였다.
  • 가: 코가 땅에 닿도록 인사하는 저 사람은 누구야?
  • 나: 잘은 모르겠지만 뭔가를 부탁하러 온 사람인 것 같아.
  • ※ 주로 '코가 땅에 닿게', '코가 땅에 닿도록'으로 쓴다.
  • 문형 : 1이 코가 땅에 닿다
관용구 코가 비뚤어지게[비뚤어지도록]
having one's nose become crooked[to such an extent that one's nose becomes crooked]
몹시 취할 정도로.
To such an extent that one becomes very drunk.
  • 우리는 새벽까지 코가 비뚤어지게 술을 마셨다.
  • 가: 오늘 몸이 너무 안 좋아서 일찍 쉬어야겠어요.
  • 나: 코가 비뚤어지도록 술을 마시니 몸이 남아나질 않지.
관용구 코를 골다
snore
잠을 잘 때 콧속을 울려 소리를 내다.
For one's nose to generate a ringing sound when one sleeps.
  • 아내는 남편이 심하게 코를 골아 잠이 들 수가 없었다.
  • 가: 코를 고는 것도 병원에 가야 해?
  • 나: 네. 치료 방법이 있다니까 가 보세요.
  • 문형 : 1이 코를 골다
관용구 코를 납작하게 만들다[하다]
flatten someone's nose
상대방을 무안하게 하거나 기를 죽이다.
To embarrass someone or dampen his/her spirits.
  • 우리 모두 힘내서 상대 팀의 코를 납작하게 만들자.
  • 노인은 자신을 무시하는 사람들의 코를 납작하게 해 주겠다면서 아들이 성공하기만을 기다렸다.
  • 가: 지수가 너무 잘난 척을 해서 못 봐주겠어.
  • 나: 이번에 내가 꼭 일 등을 해서 코를 납작하게 해 주겠어.
  • 문형 : 1이 코를 납작하게 만들다[하다].
관용구 코를 빠뜨리다
drop nasal discharge
다 되어 가는 일을 망치다.
To ruin something that was almost finished.
  • 직원에 마지막에코를 빠뜨려서 계약이 성사가 안 됐다.
  • 가: 다 된 일에 코를 빠뜨리자는 게 아니면 네가 어떻게 이럴 수 있어?
  • 나: 내가 일부러 그런 게 아니라 실수니까 오해하지 마.
  • 문형 : 1이 2에 코를 빠뜨리다
관용구 코를 찌르다
pierce the nose
냄새가 심하게 나다.
To emit a strong smell.
  • 향긋한 들꽃 냄새가 코를 찔렀다.
  • 가: 숨을 못 쉬겠어.
  • 나: 그러게. 쓰레기 냄새가 코를 찌르는데.
  • 문형 : 1이 코를 찌르다
관용구 코를 쳐들다
lift up one's nose
우쭐거리며 잘난 체하다.
To act conceited and put on airs.
  • 김 과장이 코를 쳐들고 다니는 걸 보니 곧 승진할 것 같아.
  • 가: 승규가 이번 시험에서 일 등을 했다며?
  • 나: 응. 그래서 그런지 코를 쳐들고 다니더라.
  • 문형 : 1이 코를 쳐들다

+ Recent posts

TOP