깨나
조사 Postpositional Particle
kkaena
'보통 이상'의 뜻을 나타내는 조사.
A postpositional particle used to convey the meaning of "above average."
  • 이렇게 더운 날씨에 운동을 했으니 민준이도 땀깨나 흘렸겠다.
  • 수학깨나 한다고 자부했던 승규에게도 이번 수학 시험은 너무 어려웠다.
  • 허름해 보이는 가게지만 냉면으로 이름깨나 날리는 곳이라 항상 손님이 많다.
  • 가: 이번에 승규가 집 인테리어를 전부 바꿨더라.
  • 나: 정말? 돈깨나 들었겠다.
깨나다
발음 : [깨ː나다 ]
활용 : 깨나[깨ː나], 깨나니[깨ː나니]
동사 Verb
  1. 1. wake up; sober up
    잠들거나 취한 상태 등에서 벗어나 온전한 정신 상태로 돌아오다.
    To get out of a sleeping, drunk state, etc., and come back to one's sound mental state.
    • 꿈에서 깨나다.
    • 늦잠에서 깨나다.
    • 마취에서 깨나다.
    • 술에서 깨나다.
    • 졸음에서 깨나다.
    • See More
    • 아이가 낮잠에서 깨나 엄마를 찾으며 울었다.
    • 몇 년을 혼수상태로 병상에 누워 있던 어머니께서 기적적으로 깨나셨다.
    • 가: 의사 선생님, 저희 어머니 수술은 잘 됐습니까?
    • 나: 네, 수술은 성공적입니다. 곧 마취에서 깨나실 테니 염려 마십시오.
  2. 2.
    깊은 생각이나 헛된 생각에 빠져 있다가 제정신을 차리다.
    To be in deep or unproductive thought and then come to one's senses.
    • 공상에서 깨나다.
    • 명상에서 깨나다.
    • 사색에서 깨나다.
    • 생각에서 깨나다.
    • 착각에서 깨나다.
    • See More
    • 나는 한 번 공상에 빠지면 잘 깨나지 못한다.
    • 민준이가 한참을 심각한 표정으로 있다가 생각에서 깨났는지 입을 열었다.
    • 가: 난 돈도 많고 잘생기고 키도 큰 남자가 아니면 결혼 안 할 거야.
    • 나: 결혼을 하려면 그런 헛된 망상에서 깨나야 돼.
  3. 3.
    생각이나 생활 등이 발달한 상태로 되다.
    For one's thought, life, etc., to become a developed state.
    • 깨난 사람들.
    • 가난에서 깨나다.
    • 무지에서 깨나다.
    • 잘못된 사상에서 깨나다.
    • 마을 어르신들이 무지에서 깨나기 위해 한글을 배우기 시작했다.
    • 이 마을 사람들은 새로운 농업 기술을 개발하여 빈곤에서 깨났다.
  4. 4. recover; get well
    변했던 빛이 원래의 제 빛을 내다.
    For something changed to return to its original state.
    • 얼굴빛이 깨나다.
    • 피부가 깨나다.
    • 혈색이 깨나다.
    • 조금씩 깨나다.
    • 차츰 깨나다.
    • 피로가 쌓여서 그런지 며칠째 어두워진 얼굴색이 깨나지 않는다.
    • 추위로 파랗게 되었던 입술색이 실내에 들어오니 차츰 깨나기 시작한다.
    • 가: 지수 씨, 여드름이 많이 없어지고 피부도 좋아졌네요?
    • 나: 네. 피부과에서 치료를 받으니까 피부가 조금씩 깨나기 시작했어요.
깨다1 ★★★
발음 : [깨ː다 ]
활용 : 깨어(깨[깨ː]), 깨니[깨ː니]
동사 Verb
  1. 1. sober up
    취한 상태에서 벗어나 원래의 또렷한 정신 상태로 돌아오다.
    To wake up from a drunk state and come to one's original, clear senses.
    • 마취가 깨다.
    • 술이 깨다.
    • 술기운이 깨다.
    • 취기가 깨다.
    • 마취에서 깨다.
    • See More
    • 수술은 성공적으로 끝났으니 마취만 깨면 곧 정신을 차릴 겁니다.
    • 술에서 영수는 취해서 실수한 것은 없었는지 나에게 물었다.
    • 그는 어제 마신 술이 하루 종일 깨지 않아 책상에 앉아 졸고 있었다.
    • 지금 막 수술이 끝났으니 마취에서 깨려면 한 시간 정도는 걸릴 것이다.
    • 문형 : 1이 2가/에서 깨다
  2. 2. be awakened; be enlightened
    생각이나 지혜 등을 깨닫을 수 있게 의식이나 정신이 열리다.
    For one's consciousness or mind to be open in order to get spiritual or intellectual light.
    • 머리가 깨다.
    • 생각이 깨어 있다.
    • 의식이 깨어 있다.
    • 우리는 늘 새로운 것을 배울 수 있게 의식이 깨어 있어야 한다.
    • 승규는 뒤늦게 머리가 깨어 고등학교에 들어가서야 비로소 열심히 공부를 했다.
    • 일부 깨어 있는 정치인들이 정치인들의 문제점을 지적하며 정치 개혁을 강조했다.
    • 나이가 들어도 배우기를 게을리하지 않는 모습을 보면 그는 생각이 사람임이 분명했다.
    • 문형 : 1이 2가 깨다
  3. 3. wake up
    잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리다. 또는 그렇게 하다.
    To wake up from a sleeping state and come to one's senses; to do something in such a way.
    • 낮잠이 깨다.
    • 단잠이 깨다.
    • 잠이 깨다.
    • 꿈을 깨다.
    • 잠을 깨다.
    • See More
    • 꾸벅꾸벅 졸지 말고 찬물에 세수하고 잠 좀 깨고 오렴.
    • 지수는 밖에서 들리는 소리 때문에 한밤중에 잠이 깼다.
    • 승규는 악몽을 꿨는지 꿈을 깨고 나서도 한참동안 괴로워했다.
    • 학생들은 졸음을 깨려고 잠시 도서관 밖으로 나와서 기지개를 폈다.
    • 민준은 피곤했는지 어머니가 한참을 깨웠지만 잠에서 깨지 못하고 있다.
    • 문형 : 1이 깨다, 1이 2를/에서 깨다
    • 반대말 자다
깨다2
발음 : [깨ː다 ]
활용 : 깨어(깨[깨ː]), 깨니[깨ː니]
동사 Verb
hatch
알이 품어져 새끼가 껍질을 깨고 나오게 되다.
To cause young to break out of an egg by brooding or incubating.
  • 새끼가 깨다.
  • 병아리가 깨다.
  • 알에서 깨다.
  • 서서히 깨다.
  • 마침내 깨다.
  • 알에서 막 병아리는 정말 귀여웠다.
  • 알에서 제비가 지지배배 울기 시작했다.
  • 가: 할아버지, 왜 새가 알을 품고 있어요?
  • 나: 알을 따뜻하게 해 줘야 새끼가 알에서 수 있거든.
  • 문형 : 1이 2에서 깨다
깨다3 ★★
발음 : [깨다 ]
활용 : 깨어[깨어](깨[깨ː]), 깨니[깨니]
동사 Verb
  1. 1. break; smash
    단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
    To hit a hard object and break it into pieces.
    • 그릇을 깨다.
    • 돌을 깨다.
    • 알을 깨다.
    • 유리창을 깨다.
    • 접시를 깨다.
    • 영수는 겨울이 되면 강의 얼음을 깨고 낚시를 즐긴다.
    • 남편은 설거지를 하다가 그릇을 바닥에 떨어뜨려서 깼다.
    • 도예가는 마음에 들지 않는다며 새로 만든 도자기를 모두 깨어서 버렸다.
    • 가: 접시를 깼으면 잘 치워야지. 조각을 밟을 뻔했잖아.
    • 나: 조각이 워낙 작아서 못 봤어. 다치지는 않았어?
    • 문형 : 1이 2를 깨다
  2. 2. break; violate
    약속 등을 지키지 않다.
    To break a promise, etc.
    • 결심을 깨다.
    • 계약을 깨다.
    • 다짐을 깨다.
    • 약속을 깨다.
    • 협상을 깨다.
    • 형은 금연 다짐을 깨고 다시 담배를 피웠다.
    • 여자는 약속을 그 남자와 다시는 만나지 않았다.
    • 가: 상대가 이번 계약을 이유가 뭔가?
    • 나: 우리가 제시한 가격이 너무 높다는 것이 이유였습니다.
    • 문형 : 1이 2를 깨다
  3. 3. hurt; injure
    머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
    To get hurt from being hit or beaten on one's head, knee, etc.
    • 무릎을 깨다.
    • 발뒤꿈치를 깨다.
    • 이마를 깨다.
    • 동생은 계단에서 굴러서 무릎을 깼다.
    • 김 선수는 공이 아닌 골문을 머리로 들이받아 이마를 깨고 말았다.
    • 문형 : 1이 2를 깨다
  4. 4. break; disturb
    어떠한 상태나 분위기 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
    To stop an atmosphere, thought, etc., from being sustained.
    • 분위기를 깨다.
    • 침묵을 깨다.
    • 평화를 깨다.
    • 흥을 깨다.
    • 어색한 침묵을 깨고 그가 먼저 내게 말을 걸었다.
    • 갑자기 들려 오는 시끄러운 소리가 우리의 다정한 분위기를 깼다.
    • 가: 자, 이제 그만 놀고 다들 집에 갑시다.
    • 나: 이제야 좀 재미가 있는데 무슨 흥 깨는 소리를 해요?
    • 문형 : 1이 2를 깨다
  5. 5. escape from; get out of
    오랫동안 유지되어 온 생각이나 규칙에서 벗어나다.
    To become free or escape from an idea or rule that was sustained for a long time.
    • 고정관념을 깨다.
    • 관습을 깨다.
    • 법칙을 깨다.
    • 상식을 깨다.
    • 선입견을 깨다.
    • See More
    • 기존의 틀을 깨고 새로운 일에 도전하라!
    • 상식과 고정관념을 깨지 않고 살면 편하지만 발전이 없다.
    • 가: 와, 이번에 여자가 해군 장군이 되었어.
    • 나: 응. 군대가 남자들만의 영역이라는 편견을 거지.
    • 문형 : 1이 2를 깨다
  6. 6. break
    어려운 장벽이나 기록 등을 뛰어넘다.
    To overcome a difficult obstacle, record, etc.
    • 기록을 깨다.
    • 그는 백 미터 달리기에서 세계 기록을 깼다.
    • 두 국가는 서로에 대한 불신의 벽을 깨고 다시 통일했다.
    • 그들 사이에는 오랜 갈등으로 인해 깨기 어려운 마음의 벽이 있다.
    • 문형 : 1이 2를 깨다
깨닫-
(깨닫고, 깨닫는데, 깨닫는, 깨닫습니다)→깨닫다
깨닫다 ★★
발음 : [깨닫따 ]
활용 : 깨달아[깨다라], 깨달으니[깨다르니], 깨닫는[깨단는]
동사 Verb
  1. 1. realize; perceive; understand
    사물의 본질이나 이치, 진리 등을 깊이 생각한 끝에 알게 되다.
    To realize the essence of an object, principle, truth, etc., after thinking deeply.
    • 가르침을 깨닫다.
    • 가치를 깨닫다.
    • 도리를 깨닫다.
    • 섭리를 깨닫다.
    • 의미를 깨닫다.
    • See More
    • 아이들은 자라면서 사물의 이치를 깨닫는다.
    • 선인들은 책을 통해 인생의 지혜를 깨달았다.
    • 엄마가 되고 나서야 부모님의 사랑의 깊이를 깨달을 수 있었다.
    • 문형 : 1이 2를 깨닫다
  2. 2. find out; sense
    감각 등을 느끼거나 알게 되다.
    To feel or realize a sensation, etc.
    • 심각성을 깨닫다.
    • 위기를 깨닫다.
    • 위험성을 깨닫다.
    • 본능적으로 깨닫다.
    • 나는 그제서야 사태의 심각성을 깨달았다.
    • 그는 자신의 실수를 깨닫고 잘못을 인정하였다.
    • 나는 그녀를 볼 때마다 내 가슴이 뛰는 것을 깨달았다.
    • 사람은 죽음의 위험에 처한 순간 본능적으로 대처 방법을 깨닫는 수도 있다.
    • 문형 : 1이 2를 깨닫다
깨달-
(깨달아, 깨달아서, 깨달으니, 깨달으면, 깨달은, 깨달을, 깨달았다, 깨달아라)→깨닫다
깨달음
발음 : [깨다름 ]
명사 Noun
enlightenment; illumination; realization
사물의 본질이나 이치, 진리 등을 깊이 생각한 끝에 알게 되는 것.
Understanding the nature, principle, truth, etc., of something, after a long meditation.
  • 깨달음.
  • 깨달음의 경지.
  • 깨달음을 구하다.
  • 깨달음을 얻다.
  • 깨달음을 이루다.
  • See More
  • 그는 깊은 생각 끝에 큰 깨달음을 얻게 되었다.
  • 그는 깨달음을 얻기 전까지는 산에서 내려가지 않고 계속 도를 닦겠다고 했다.
  • 가: 선생님께서 깨달음을 얻으시는 방법은 어떤 것인가요?
  • 나: 무엇보다도 선조들의 지혜가 녹아 있는 책을 보는 것이지요.
깨뜨려-
(깨뜨려, 깨뜨려서, 깨뜨렸다, 깨뜨려라)→깨뜨리다
깨뜨리다 ★★
발음 : [깨뜨리다 ]
활용 : 깨뜨리어[깨뜨리어/ 깨뜨리여], 깨뜨리니
동사 Verb
  1. 1. break; smash
    단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
    To hit a hard object and break it into pieces.
    • 거울을 깨뜨리다.
    • 계란을 깨뜨리다.
    • 바위를 깨뜨리다.
    • 유리를 깨뜨리다.
    • 잔을 깨뜨리다.
    • See More
    • 그녀는 그릇들을 옮기다가 넘어져 그릇 하나를 깨뜨렸다.
    • 아이가 공을 던져 유리창을 깨뜨려 버렸다.
    • 가: 바닥에 유리 조각이 있네.
    • 나: 조금 전에 설거지를 하다가 유리컵을 깨뜨렸거든.
  2. 2. break; violate
    약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
    To break a promise, rule, etc.
    • 계약을 깨뜨리다.
    • 맹세를 깨뜨리다.
    • 약속을 깨뜨리다.
    • 질서를 깨뜨리다.
    • 틀을 깨뜨리다.
    • 한 번 세운 규칙을 깨뜨리면 다시 만들기 어렵다.
    • 나는 담배를 끊겠다는 약속을 깨뜨리고 다시 담배를 피우기 시작했다.
    • 가: 이번 한 번만 좀 봐주세요.
    • 나: 안 돼. 너만 봐주면 질서를 깨뜨리는 것이잖니.
  3. 3. hurt; injure
    머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
    To get hurt from being hit or beaten on one's head, knee, etc.
    • 머리를 깨뜨리다.
    • 무릎을 깨뜨리다.
    • 정강이를 깨뜨리다.
    • 승규는 머리를 어쩌다 깨뜨렸는지 붕대를 칭칭 감고 나타났다.
    • 어렸을 적 나는 천방지축 뛰어다니다가 무릎을 깨뜨리기 일쑤였다.
    • 가: 너 왜 다리를 절뚝거려?
    • 나: 아까 넘어지면서 무릎을 깨뜨렸어.
  4. 4. break; disturb
    어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
    To stop a matter, atmosphere, thought, etc., from being sustained.
    • 고정관념을 깨뜨리다.
    • 리듬을 깨뜨리다.
    • 분위기를 깨뜨리다.
    • 정적을 깨뜨리다.
    • 침묵을 깨뜨리다.
    • See More
    • 갑자기 들려온 비명 소리가 도서관의 정적을 깨뜨렸다.
    • 시차가 다른 곳으로 여행하는 것은 신체의 리듬을 깨뜨릴 수 있다.
    • 승규는 갑자기 버럭 소리를 질러 화기애애하던 분위기를 순식간에 깨뜨렸다.
  5. 5. conquer; overcome
    극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
    To overcome or get over something that is difficult to conquer or win.
    • 기록을 깨뜨리다.
    • 장벽을 깨뜨리다.
    • 적군을 깨뜨리다.
    • 그녀는 남녀 차별의 벽을 깨뜨리고 그 나라 최초의 여성 대통령으로 당선되었다.
    • 그 책에는 무적이라고 불리던 적을 깨뜨려 큰 승리를 거둔 전투가 기록되어 있다.
    • 가: 우리나라 선수가 또다시 세계 기록을 깨뜨렸대!
    • 나: 그래? 정말 대단하다!

+ Recent posts

TOP