đung đưa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move
まわらせる【回らせる】
mover, movilizar
يتحرّك
хөдөлгөх
đung đưa
ทำให้ขยับ, ทำให้เคลื่อนไหวไปมา
mengayun-ayunkan, menggoyangkan
приводить в движение; двигать
- To have one of one's body parts move regularly.体のある部位を規則的に動かす。Faire bouger une partie de son corps d'une certaine manière. Hacer que se mueva sin falta una parte del cuerpo. يُحرِّك جزء مع يّنمن الجسم بشكل منتظمбиеийн аль нэг хэсгийг ийш тийш хөдөлгөх.Làm cho bộ phận nào đó của cơ thể di chuyển một cách nhất định.ทำให้ส่วนใด ๆ ของร่างกายขยับไปมาmembuat satu bagian tubuh bergerak ke sana kemariДвигать какой-либо частью тела.
- 몸의 어떤 부위를 일정하게 움직이게 하다.
đung đưa, bay phất phới, vẫy vẫy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; flutter; wave
ひらひらする。ひらめく。はためく
se balancer doucement, osciller, onduler, flotter, ondoyer
ondear, flamear, tremolar
يُرفرف
намирах, дэрвэх
đung đưa, bay phất phới, vẫy vẫy
พลิ้ว, พลิ้วไหว, พลิ้วสะบัด, ปลิวสะบัด
berkibar
колыхаться
- For a thin object to sway lightly and repeatedly in the wind; or to make this happen. 薄い物が風に吹かれて軽く揺れ動く。また、そうさせる。(Objet mince) Bouger légèrement en s'envolant avec le vent de manière continuelle ; rendre ainsi.Mover ligera y constantemente un objeto delgado por el viento. O hacer que así lo haga. يتحرك أو يهتز شيء رقيق بشكل قليل ومتكرّر بسبب الريحнимгэн зүйл салхинд хийсэн байн байн хөнгөхөн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх.Vật mỏng bay trong gió và di chuyển liên tục một cách nhẹ nhàng. Hoặc làm cho như thế.วัตถุบางๆปลิวตามลมและเคลื่อนไหวอย่างเบา ๆ ซ้ำ ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าวbenda yang tipis terus bergerak ringan karena tertiup angin, atau membuatnya seperti ituЛегко и непрерывно двигаться в воздухе под воздействием ветра (о каком-либо тонком предмете). Или заставлять двигаться подобным образом.
- 얇은 물체가 바람에 날려 가볍게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; flutter; wave
ひらひらする。ひらめく。はためく
se balancer doucement, osciller, onduler, flotter, ondoyer
ondear, flamear, tremolar
يُرفرف
дэрвэс дэрвэс хийх, намис намис хийх
đung đưa, bay phất phới, vẫy vẫy
กระพือ, สะบัด, โบกสะบัด, โบกพลิ้ว, ปลิวสะบัด, สะบัดพลิ้ว
berkibar, berkibar-kibar
слегка колыхаться
- For a thin object to sway lightly and repeatedly in the wind; or to make this happen. 薄い物が風に吹かれて軽く揺れ動く。また、そうさせる。(Objet mince) Bouger légèrement en s'envolant avec le vent de manière continuelle ; rendre ainsi.Mover ligera y constantemente un objeto delgado por el viento. O hacer que así lo haga. يتحرك أو يهتز شيء رقيق بشكل قليل ومتكرّر بسبب الريحнимгэн зүйл салхинд хийсэн байн байн хөнгөхөн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх.Vật mỏng bay trong gió và di chuyển liên tục một cách nhẹ nhàng. Hoặc làm cho như thế.สิ่งของบางเคลื่อนไหวเรื่อยๆ เนื่องจากถูกลมพัด หรือทำเช่นนั้นbenda yang tipis terus bergerak ringan karena tertiup angin, atau membuat jadi demikianСлегка качаться на ветру (о тонком предмете). Или качать что-либо.
- 얇은 물체가 바람에 날려 가볍게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; flutter; wave
ひらひらする。ひらめく。はためく
flotter, s'agiter, être agité, claquer, claquer violemment, voltiger, onduler, ondoyer
ondear, flamear, tremolar
يُرفرف
намирах, дэрвэх
đung đưa, bay phất phới, vẫy vẫy
พลิ้ว, พลิ้วไหว, พลิ้วสะบัด, ปลิวสะบัด
berkibar
колыхаться
- For a thin object to sway lightly and repeatedly in the wind; or to make this happen. 薄い物が風に吹かれて軽く揺れ動く。また、そうさせる。(Objet mince) Bouger fréquemment légèrement en s'envolant avec le vent ; provoquer cet état.Mover ligera y constantemente un objeto delgado por el viento. O hacer que así lo haga. يتحرك أو يهتز شيء رقيق بشكل قليل ومتكرّر بسبب الريحнимгэн зүйл салхинд хийсэн байн байн хөнгөхөн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх. Vật mỏng bay trong gió và di chuyển liên tục một cách nhẹ nhàng. Hoặc làm cho như thế.วัตถุบาง ๆ ปลิวตามลมและเคลื่อนไหวอย่างเบา ๆ ซ้ำ ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าวbenda yang tipis terus bergerak ringan karena tertiup angin, atau membuatnya seperti ituЛегко и непрерывно двигаться в воздухе под воздействием ветра (о каком-либо тонком предмете). Или заставлять двигаться подобным образом.
- 얇은 물체가 바람에 날려 가볍게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
đung đưa, chao đảo, lắc lư, rung rung, làm lắc lư, làm chao đảo, làm rung chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; swing; rock
ゆれる【揺れる】
se bercer en continu
agitarse de aquí para allá, agitar de aquí para allá
يهتزّ
санжганах, унжганах, ганхах
đung đưa, chao đảo, lắc lư, rung rung, làm lắc lư, làm chao đảo, làm rung chuyển
สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ
bergoyang-goyang, bergemataran, bergetaran, menggoyang-goyangkan, menggetarkan
трястись; шататься
- To swing back and forth repeatedly; or to make this happen.あちこちにゆらゆらと動く。また、そのようになる。Se mettre en mouvement continu çà et là ; faire devenir ainsi. Agitar o agitarse de aquí para allá.يترنّح ذهابًا وإيابًا بشكل متكرر. أو يجعل شيئًا ما يكون مثل ذلكийш тийшээ байн байн хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Cứ dao động chỗ này chỗ kia. Hoặc làm cho như vậy.แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวterus bergerak ke sana sini, atau membuatnya menjadi demikian Часто дрожать, колебаться из стороны в сторону. Или способствовать подобному действию.
- 이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
đung đưa gợn sóng, phấp phới lượn sóng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
slop; slosh
ゆらゆらする
s'agiter, flotter, former des ondulations
moverse, menear
намирах
đung đưa gợn sóng, phấp phới lượn sóng
พริ้ว, ปลิวไสว
bergoyang, berombak, menggoyangkan, mengombakkan
- For hair, etc., to move softly like the waves on the shore, or to make something become such a way.髪の毛などが波立つように緩やかに繰り返し揺れ動く。また、そうなるようにする。(Cheveux) S'agiter doucement de façon répétée comme s'ils ondoyaient ; rendre ainsi.Mover suave y seguidamente el cabello como lo hacen las olas. O hacer que así sea.يهتزّ شيء مثل الشعر بشكل لطيف ومتكرّر ويتموج. أو يجعله مثل ذلكус долгилох мэт үс байн байн зөөлөн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх.Sợi tóc... cứ đung đưa nhẹ nhàng như sóng. Hoặc làm cho như vậy.เส้นผม เป็นต้น พริ้วไหวไปมาอย่างนุ่มนวลเหมือนสายน้ำพริ้วบ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวrambut dsb bergoyang terus dengan halus seperti berombak, atau membuatnya demikianНепрерывно нежно колебаться подобно движению волн на воде (о волосах и т.п.).
- 머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
đung đưa gợn sóng, phấp phới như sóng lượn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
slop; slosh
ゆらゆらする
s'agiter, flotter, former des ondulations
moverse, menear
намирах, намируулах
đung đưa gợn sóng, phấp phới như sóng lượn
พริ้ว, ไสว
bergoyang, berombak, menggoyangkan, mengombakkan
- For hair, etc., to move softly like the waves on the shore, or to make something become such a way.髪の毛などが波立つように緩やかに繰り返し揺れ動く。また、そうなるようにする。(Cheveux) S'agiter doucement de façon répétée comme s'ils ondoyaient ; rendre ainsi.Mover suave y seguidamente el cabello como lo hacen las olas. O hacer que así sea.يهتزّ شيء مثل الشعر بشكل لطيف ومتكرّر ويتموج. أو يجعله مثل ذلكус долгиолох мэт байн байн зөөлөн хөдлөх. мөн тийн хөдөлгөх.Sợi tóc... cứ đung đưa nhẹ nhàng như sóng nước. Hoặc làm cho như vậy.เส้นผม เป็นต้น พริ้วไหวไปมาอย่างนุ่มนวลเหมือนสายน้ำพริ้วบ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวrambut dsb bergoyang terus dengan halus seperti bentuk gelombang atau ombak, atau membuatnya demikian Непрерывно нежно колебаться подобно движению волн на воде (о волосах и т.п.). Или создавать подобное движение.
- 머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
đung đưa, lung lay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
trail; droop
ゆらゆらする
osciller, se balancer
tener colgado, colgar, arrastrar
يتدلى على نحو طليق
унжрах, унжилзах
đung đưa, lung lay
ห้อยโตงเตง, ลากไปมา
melambai, melambai-lambai
свисать; болтаться
- For a cloth or object hung down to sway here and there smoothly and repeatedly.下に長く垂れた布などがゆっくりと左右に繰り返し揺れ動く。Se balancer en continu çà et là, en parlant d'un tissu ou d'un objet long pendu vers le bas. Mover suavemente una tela o un objeto caído hacia debajo de forma alargada.يتدلى قماش أو شيء طويل مع النزول إلى أسفل هنا وهناك بشكل سلس ومتكرّرдоошоо урт унжсан даавуу болон эд зүйл ийш тийшээ зөөлөн хөдлөх.Vải hay đồ vật rủ mềm từ cao xuống thấp rung rinh qua lại một cách nhẹ nhàng.สิ่งของหรือผ้าที่ยาวลงไปยังข้างล่างแกว่งไกวไปทางนี่ทีทางโน่นทีอย่างนุ่มนวลบ่อย ๆ kain terkulai ke bawah atau benda terus bergoyang pelan ke sana-sini Волочиться, свисая до пола, и мягко развеваться туда-сюда (о материале и т.п.).
- 아래로 길게 늘어진 천이나 물건이 자꾸 이리저리 부드럽게 흔들리다.
đung đưa, lắc lư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; flutter; waver
ゆらゆらとゆれうごく【ゆらゆらと揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆりうごかす【揺り動かす】
(se) balancer, osciller, remuer doucement
flaquear, temblar
يهتزّ
найгах
đung đưa, lắc lư
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา
bergoyang-goyang, bergerak-gerak
- To sway back and forth lightly and repeatedly, or make something move in such a manner. 繰り返しあちこちへ軽く揺れ動く。また、そのようにする。Vaciller légèrement de gauche à droite ; faire vaciller ainsi.Sacudirse ligeramente hacia uno y otro lado. O sacudir algo de tal manera. يهتزّ هنا وهناك خفيفا مرارا. أو يجعله يهتز مثل هذاийш тийшээ байн байн хөнгөн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх.Liên tục lắc nhẹ nhàng sang bên này bên kia. Hoặc làm cho như vậy. แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นอย่างเบา ๆ และเรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าวterus bergoyang ke sana-sini denagn ringan, atau membuat sesuatu menjadi demikianПостоянно слегка покачиваться то туда, то сюда. Делать так.
- 이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; flutter; waver
ゆらゆらとゆれうごく【ゆらゆらと揺れ動く】。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆりうごかす【揺り動かす】
(se) balancer, osciller, remuer doucement
flaquear, temblar
يهتزّ
найгах, ганхах, савчуулах
đung đưa, lắc lư
ปลิวไหวไปมา, แกว่งไกวไปมา, กวัดแกว่งไปมา, สั่นไหวไปมา
bergoyang-goyang
колыхаться
- To sway back and forth lightly and repeatedly, or make something move in such a manner.繰り返しあちこち軽く揺れ動く。また、そのようにする。Vaciller légèrement de gauche à droite ; faire vaciller ainsi.Sacudirse ligeramente hacia uno y otro lado. O sacudir algo de tal manera. يهتزّ هنا وهناك خفيفا مرارا. أو يجعله يهتز مثل هذاнааш цааш хөнгөхөн тасралтгүй хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Liên tục lắc nhẹ nhàng sang bên này bên kia. Hoặc làm cho như vậy. ถูกแกว่งไกวไปมาเบา ๆ ทางนั้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ หรือทำให้กลายเป็นในลักษณะดังกล่าวterus bergoyang ke sana-sini dengan ringan, atau membuat jadi demikianМягко качаться то в одну, то в другую сторону. Заставлять так делать.
- 이쪽저쪽으로 가볍게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
đung đưa, lắc lư, chao đảo, rung rung, làm cho lắc lư, làm rung chuyển, làm chao đảo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; swing; rock
ゆれる【揺れる】
se bercer en continu
mecer continuamente, mecerse continuamente
يتأرجح
санжиганах, унжиганах, ганхах
đung đưa, lắc lư, chao đảo, rung rung, làm cho lắc lư, làm rung chuyển, làm chao đảo
สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ
bergoyang-goyang, bergemataran, bergetaran, menggoyang-goyangkan, menggetarkan
трястись; шататься
- To swing back and forth repeatedly; or to make this happen.あちこちにゆらゆらと動く。また、そのようになる。Se mettre en mouvement continu çà et là ; faire devenir ainsi. Mantener o mantenerse algo en continuo movimiento de aquí para allá.يهتزّ ذهابًا وإيابًا تكرارًا. أو يجعل شيئًا ما يكون مثل ذلكийш тийшээ байн байн хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Cứ dao động chỗ này chỗ kia. Hoặc làm cho như vậy.แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวterus bergerak ke sana sini, atau membuatnya menjadi demikianЧасто дрожать, колебаться из стороны в сторону. Или способствовать подобному действию.
- 이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
đung đưa, phất phới, bay bay
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
swayingly
ひらひら
revoloteando
مرفرف
дэрвэс дэрвэс, намис намис
đung đưa, phất phới, bay bay
อย่างพลิ้ว, อย่างพลิ้วไหว, อย่างพลิ้วสะบัด, อย่างปลิวสะบัด
- A word describing the motion of a thin object swaying lightly and repeatedly in the wind.薄いものが風に吹かれて軽やかになびくさま。Idéophone indiquant la manière dont un objet mince bouge légèrement en s'envolant avec le vent de manière continuelle.Modo en que un objeto fino se agita continuamente al soplo del viento. شكل تحرّك الشيء الرقيق بتكرار بفعل الرياحнимгэн зүйл салхинд хийсэн байн байн хөнгөхөн хөдлөх байдал.Hình ảnh vật mỏng bay trong gió và di chuyển liên tục một cách nhẹ nhàng.ลักษณะที่วัตถุบาง ๆ ปลิวตามลมและเคลื่อนไหวอย่างเบา ๆ ซ้ำ ๆbentuk benda yang tipis terus bergerak ringan karena tertiup anginО лёгком движении в воздухе под воздействием ветра какого-либо тонкого предмета.
- 얇은 물체가 바람에 날려 가볍게 자꾸 움직이는 모양.
đung đưa, rung rinh, nhấp nhô
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
shimmer; waver; glitter
ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
vaciller, chanceler
ondear
يتموّج
эрээлжлэх
đung đưa, rung rinh, nhấp nhô
สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
переливаться
- For a pattern, shadow, etc., to move continuously in waves.柄や影などが波のように動く。(Motif, ombre, etc.) Être fréquemment agité sous forme de vague.Dícese de alguna figura, sombra, etc.: moverse constantemente formando ondas. يتموّج نمطٌ أو ظلٌّ ما... إلخ ويتحرك مرارًا وتكرارًاхээ, сүүдэр зэрэг зэрэглээ үүсгэн байн байн хөдлөх.Hoa văn hay cái bóng... lượn sóng và cứ chuyển động. ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆmotif atau bayangan dsb terus bergerak dengan membentuk gelombangПостоянно двигаться волной (об узоре, тени и т.п.).
- 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
shimmer; waver; glitter
ぼんやりとする。ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】
vaciller, danser
ondear
يتموّج
эрээлжлэх
đung đưa, rung rinh, nhấp nhô
สั่นไหว ๆ, พัดไหว ๆ
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
переливаться
- For a pattern, shadow, etc., to move continuously in waves.柄や影などが波のように動く。(Motif, ombre, etc.) Être fréquemment agité en forme de vague.Dícese de alguna figura, sombra, etc.: moverse constantemente formando ondas. يتموّج ويتحرّك النمطُ أو الظلُّ إلخ مرارًا وتكرارًاхээ, сүүдэр зэрэг зэрэглээ үүсгэн байн байн хөдлөх.Hoa văn hay cái bóng... lượn sóng và cứ chuyển động. ลายหรือเงา เป็นต้น เคลื่อนไหวโดยก่อกระแสน้ำเรื่อยๆmotif atau bayangan terus bergerak dnegan membentuk gelombangНепрерывно двигаться, создавая волну (об узоре или тени и т.п.).
- 무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
đung đưa thõng thượt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; flutter; waver
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
balancer, traîner
flaquear
يرفرف
сулбайх, шалбайх
đung đưa thõng thượt
ไหว ๆ, พลิ้ว ๆ, สั่นไหว ๆ
berjuntai-juntai, berayun-ayun, menjuntai-juntaikan, mengayun-ayunkan
- To droop feebly and sway slowly, repeatedly; or to make this happen.力なく、ぶら下がって、ゆっくりと揺れ続ける。また、そのようにする。Se bercer lentement, pendu sans force ; faire devenir ainsi.Seguir cayéndose débilmente y meciéndose lentamente. O hacer que eso suceda.يتدلى بدون قوة ويرتجف ببطء وتكرارًا. أو يكون في مثل تلك الطريقةхүчгүй унжиж байн байн удаан хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Rủ xuống yếu ớt, cứ dao động một cách chậm rãi. Hoặc làm cho như vậy.สั่นไหวช้า ๆ บ่อย ๆ โดยห้อยลงอย่างไม่มีแรง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวtergantung tanpa tenaga dan terus bergerak lambat, atau membuatnya demikian Бессильно свисая, медленно и часто колебаться. Или содействовать подобному действию.
- 힘없이 늘어져 느리게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
đung đưa thõng thượt, đung đưa thướt tha
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; waver
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
balancer, traîner
flaquear
يترنّح بضعف
сулбайх, шалчийх
đung đưa thõng thượt, đung đưa thướt tha
ไหว ๆ, พลิ้ว ๆ, สั่นไหว ๆ
berjuntai-juntai, berayun-ayun, menjuntai-juntaikan, mengayun-ayunkan
- To droop feebly and sway slowly, repeatedly; or to make this happen.力なく、ぶら下がって、ゆっくりと揺れ続ける。また、そのようにする。Se bercer lentement, pendu sans force ; faire devenir ainsi.Seguir cayéndose débilmente y meciéndose lentamente. O hacer que eso suceda.يتدلى بدون قوة ويتأرجح ببطء وتكرارًا. أو يكون في مثل تلك الطريقةхүчгүй унжиж байн байн удаан хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Rủ xuống yếu ớt, cứ dao động một cách chậm rãi. Hoặc làm cho như vậy.สั่นไหวช้า ๆ บ่อย ๆ โดยที่ห้อยลงอย่างไม่มีแรง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวtergantung tanpa tenaga dan terus bergerak lambat, atau membuatnya demikian Бессильно свисая, медленно и часто колебаться.
- 힘없이 늘어져 느리게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
đun sôi, nấu sôi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
boil
わかす【沸かす】
faire bouillir, chauffer
hervir, calentar, bullir, borbotear, burbujear
يفوّر،يُفير
буцалгах, чанах
đun sôi, nấu sôi
ต้ม, ทำให้เดือด
mendidihkan
кипятить
- To heat up liquid to such a high temperature that it bubbles and boils.液体を気泡がのぼるほど熱くする。Chauffer un liquide à sa température d'ébullition.Calentar el líquido hasta que se produzcan burbujas.يسخّن السائل جدا ليطفو الزبد على سطح السائلшингэн зүйлийг оргилуулан буцалгах.Làm nóng chất lỏng đến mức bọt nổi lên.ทำให้ของเหลวร้อนขึ้นจนมีฟองผุดขึ้นมาmembuat panas cairan sampai berbusaНагревать жидкость до появления пузырьков.
- 액체를 거품이 솟아오를 정도로 뜨겁게 하다.
đun xâm xấp, nấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đu xích đu, chơi xích đu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
geunettwigi
ぶらんこあそび【ぶらんこ遊び】。ぶらんこのり【ぶらんこ乗り】
geunetwigi, (jeu de) balançoire traditionnelle coréenne
geunettwigi, juego con columpio
كونيه تيكي
савлуураар наадах
(sự) đu xích đu, chơi xích đu
คือเนตวีกี
geunettwigi
кынеттвиги
- A person or two persons standing on a swing, holding the ropes, and swinging back and forth.一人または二人がぶらんこの台に乗り、両手でロープを握って両足や体を揺り動かすことで振り子のように体を前後に揺らして楽しむ遊び。Jeu consistant à monter seule ou à deux sur un geune (balançoire traditionnelle) et à se balancer d’avant en arrière dans les airs en tenant les cordes avec les mains.Juego en el que una o dos personas se suben a un columpio y empujan el cuerpo sujetando las cuerdas del columpio para que éste se mueva hacia adelante y atrás.لعبة يتأرجح الشخص أو الشخصان من الأمام إلى الخلف جالسا على لوحة ومسكًا بجبلين طويلين أرجوحةганцаараа эсвэл хоёул савлуур дээр гарч зогсон савлуурын уяанаас барьж биеэ савлуулан урагш ганхуулан савлуураар наадах тоглоом.Trò chơi ngồi lên xích đu một mình hay hai người, nắm chặt hai dây treo và ngã người ra phía sau, nghiêng người về phía trước để đu đưa qua lại.การเล่นชิงช้า : เการละเล่นที่คนหนึ่งคนหรือสองคนขึ้นไปขี่ชิงช้าแล้วจับเชือกชิงช้าจากนั้นแกว่งตัวไปมาหน้าหลังpermainan tradisional Korea di mana satu atau dua orang berdiri di atas ayunan serta berayun ke depan dan belakangРаскачивание на качелях, двигаясь на них всем телом из стороны в сторону.
- 혼자 또는 두 사람이 그네 위에 올라타 그네 줄을 잡고 몸을 날려 앞뒤로 왔다 갔다 하면서 그네를 타는 놀이.
đuôi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tail
しっぽ【尻尾】
cola
ذيل
сүүл, годон
đuôi
หาง
ekor
- (disparaging) The tail of an animal.尾を卑しめていう語。(péjoratif) Queue (d'animal).(PEYORATIVO) Cola.(استهانة) ذيل حيوان(доорд үзсэн үг) 꼬리. сүүл.(cách nói xem thường) đuôi(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)หาง(bahasa kasar) ekor(простореч.) '꼬리' (хвост).
- (낮잡아 이르는 말로) 꼬리.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tail
queue
cola, rabo
ذيل
ахар сүүл, сүүл хэсэг
đuôi
หาง, กระดูกก้นกบ, กระดูกหาง, ส่วนปลายสุด
buntut
хвостец
- The end of a series of bones that form the spine of an animal, or the end of the abdomen of an insect.動物の脊骨の末端。または、昆虫の腹の末端。Extrémité osseuse des vertèbres d'un animal ou extrémité du ventre d'un insecte.Extremidad posterior de la serie de huesos que forman la columna vertebral de un animal. O la parte final del abdomen de un insecto.آخر جزء من عظام فقرات الحيوان أو آخر جزء من بطن الحشرةамьтны сээр нурууны ясны төгсгөл үзүүр хэсэг болон шавьжны гэдэсний төгсгөлийн хэсэг.Phần cuối của xương tạo nên xương sống của động vật hoặc phần cuối bụng của côn trùng.ส่วนปลายของกระดูกซึ่งเป็นส่วนประกอบของส่วนกระดูกสันหลังของสัตว์ หรือส่วนปลายท้องของแมลงbagian akhir tulang punggung binatang atau bagian akhir perut seranggaХвостовая часть скелета у животных или конечная часть брюшка насекомых.
- 동물의 척추를 이루는 뼈의 끝이 되는 부분이나 곤충의 배 끝부분.
last
さいご【最後】。びり
queue, arrière, derrière
punta, final
ذيل
сүүл, төгсгөл, ар тал
đuôi
ปลายสุด, หลังสุด, หาง
ujung, akhir
конец; кончик; хвост; хвостовая часть
- The end of an object.物事の最後や末端。Extrémité ou bout d'un objet.Remate o cabo. Punta de un objeto.آخر طرف لشيء ماэд зүйлийн ар тал юм уу үзүүр хэсэг.Phần sau hay phần cuối của đồ vật.ปลายสุดหรือด้านหลังสุดของวัตถุpaling akhir atau paling ujung dari sebuah bendaСамая задняя или конечная часть предмета.
- 사물의 맨 뒤나 맨 끝.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bird's tail
とりのお【鳥の尾】
queue
ذيل
шувууны сүүл
đuôi
หางนก
ekor
- The tail of a bird.鳥の尾の部分。Partie postérieure d'un oiseau.Conjunto de plumas en la rabadilla o parte posterior de un pájaro.آخر طرف لطيرшувууны ахар сүүлэн хэсэг.Phần xương cụt của chim.ส่วนหางของนกbagian ekor burungХвостовое оперение у птиц.
- 새의 꽁무니 부분.
tail
queue
cola
ذيل
сүүл
đuôi
ส่วนปลายสุด, หาง
ekor
- The end of an object or body that is usually long.主に長いものや胴体の最末端。Extrémité d'une chose ou d'un corps, généralement long.(PEYORATIVO) Extremidad posterior de un objeto o de un cuerpo que es, por lo general, largo.(استهانة) آخر طرف للشيء أو الجسم الطويل في الغالب(доорд үзсэн үг) голдуу том биет болон их биеийн хамгийн сүүлийн хэсэг.Chủ yếu phần cuối cùng của vật thể hay cơ thể dài sọc.ส่วนปลายสุดของวัตถุที่มีรูปร่างเรียวยาวหรือลำตัวเป็นส่วนใหญ่bagian terakhir tubuh atau sesuatu yang panjangВ основном конечная часть длинного предмета или тела.
- 주로 기다란 물체나 몸통의 맨 끝부분.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đuôi bò
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cow tail
うしのお【牛の尾】。オックステール
queue de bœuf
rabo de vaca
ذيل البقر
үхрийн сүүл
đuôi bò
หางวัว
ekor sapi
коровий хвост
- The tail of a cow.牛の尻尾。Queue du bœuf.Cola o extremidad posterior de una vaca. ذيل البقرүхрийн сүүл.Đuôi của con bò. หางของวัวekor dari sapiХвост коровы.
- 소의 꼬리.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đuôi, cuối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tail; rear
こうび【後尾】
fin, queue
retaguardia, defensa en la parte posterior
مؤخّرة
сүүл
đuôi, cuối
ท้ายแถว, ท้ายขบวน
ekor, buntut, belakang, ujung
хвост; тыл
- In an army, the very end of a line or procession; or the soldiers, troops, or vehicles that stand at the very end.軍隊で、隊列の一番後ろ。また、そこにいる軍人や部隊、車両など。À l'armée, extrémité d'une ligne ou d'un rang ; soldats, troupe, véhicules, etc. qui s'y trouvent.En un ejército, final de una procesión, o los soldados, tropas, o vehículos que se sitúan al final de la misma.في الجيش آخر جهة في صفوف أو سيارات أو وحدة عسكرية أو جيوش موجودين هناكцэрэгт жагсаалын сүүл. мөн тэнд жагссан цэрэг, анги, машин зэрэг.Cuối cùng của hàng ngũ trong quân đội. Hoặc quân nhân, tiểu đội, xe cộ ở chỗ đó.หลังสุดของแถวในกองทหาร หรือรถ กองทหารหรือทหารที่อยู่ที่นั่น เป็นต้นpaling belakang dari barisan dalam militer, atau untuk menyebut tentara atau kesatuan, kendaraan, dsb yang ada di sanaСамый конец строя в армии. Или войска, машины и т.п., находящиеся там.
- 군대에서, 대열의 맨 뒤. 또는 거기에 있는 군인이나 부대, 차량 등.
đuôi câu, cuối câu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the end of one's talk
ことばじり【言葉尻】。ごび【語尾】
fin des paroles
comentario breve, parte final de un comentario
ذيل الكلام
үгийн төгсгөл, ярианы төгсгөл
đuôi câu, cuối câu
หางเสียง, ท้ายคำ
akhiran perkataan
- The ending of a short statement or story.短い言葉。または、話の終わりの部分。Dernière partie d'un court propos ou d'une histoire.Comentario breve o parte final de un comentario.كلام قصير أو نهاية قصةбогино үг болон ярианы хамгийн сүүл хэсэг.Phần cuối cùng của câu chuyện hoặc lời nói ngắn.ท้ายสุดของเรื่องราวหรือคำพูดสั้น ๆbagian akhir perkataan atau cerita yang singkatКонец фразы или речи.
- 짧은 말 또는 이야기의 맨 끝.
đuôi gọng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đuôi mắt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
outer corner of the eye
めじり。まなじり
coin de l’œil
comisura del ojo
طرف العين
нүдний үзүүр
đuôi mắt
หางตา
ekor mata
внешний край глаза
- The tail end of the eye near the ear, where it becomes narrower.耳側に向けて細くなる目の端。Extrémité de l’œil qui s’amincie en allant vers l’oreille. Unión de los bordes del ojo que se extienden en dirección de la oreja. الزاوية أو الحافة المدببة الضيقة للعين من ناحية الأذن чих тал руу жижигрэн нарийссан нүдний зах хэсэг.Gờ của mắt hẹp dần một cách mảnh mai hướng về phía tai.ตำแหน่งสูงสุดของตาที่แคบบางขึ้นไปทางด้านหู bagian paling pinggir dari mata yang menyempit dengan tipis dan mengarah ke bagian telingaКрай глаза с внешней стороны, который сужается по направлению к уху.
- 귀 쪽을 향해 가늘게 좁혀진 눈의 가장자리.
đuôi tóc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the end of the hair
けさき【毛先】
extrémité des cheveux
үсний үзүүр
đuôi tóc
ปลายผม
ujung rambut
кончики волос
- The end part of the hair.髪の毛の先の部分。Bout d'un cheveu.Punta del cabello.نهاية شعرүсний доод хэсэг.Phần cuối của sợi tóc.ส่วนปลายของเส้นผมbagian rambut paling ujungКрайняя часть волос.
- 머리카락의 끝부분.
đuôi váy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
skirt tail
スカートのはし【スカートの端】
bout de jupe
punta de la falda
ذيل التنورة
банзлын хормой
đuôi váy
ปลายกระโปรง, ชายกระโปรง
keliman rok
подол юбки
- The end of a skirt train.スカートの裾の端の部分。Partie de l’extrémité d'une jupe. Parte inferior de una falda.جزء طرفي من جزء سفليّ متدلي من تنورةбанзлын хормойн үзүүр хэсэг.Phần đuôi của vạt váy.ส่วนปลายของชายกระโปรง bagian ujung dari rok kelimanКрай юбки.
- 치맛자락의 끝부분.
đuôi, đoạn cuối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đu đưa, dao động, gợn sóng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
waver; wave
うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
onduler, être houleux
mecer, balancear, oscilar
يتذبذب
ганхах, дайвалзах, давалгаалах
đu đưa, dao động, gợn sóng
พลิ้วไหว, อ่อนพลิ้ว, พลิ้ว, เป็นคลื่น, ไหวเป็นคลื่น
bergelombang, bergoyang, menggoyangkan
плавно колыхаться; колебаться; качаться
- For a wave, big cloth, leaf, etc., to waver gently, slowly, and repeatedly; or to make this happen.波や大きい布、葉などが穏やかでゆっくり揺れ動く。また、そうさせる。(Vague, grand tissu, feuille, etc.) Bouger en oscillant de manière douce et lente ; rendre ainsi.Mover o agitar suave, lenta y constantemente olas, mantas grandes u hojas de árbol. O hacer que así lo haga. تهتز الموجة أو القماش الكبير أو ورقة الشجر أو غيرها بشكل لطيف ومتكرّر. أو يجعله كذلك давалгаа, том даавуу, модны навч зэрэг зөөлөн бөгөөд аажмаар байн байн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх. Sóng nước, tấm vải lớn hay lá cây… lay động và di chuyển liên tục một cách chầm chậm và nhẹ nhàng. Hay làm cho trở nên như thế.กระแสน้ำหรือผืนผ้าใบใหญ่ ใบไม้ เป็นต้น สั่นไหวและเคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ เบา ๆ เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวgelombang atau kain, daun, dsb yang lebar terus bergoyang-goyang lambat, atau membuat menjadi seperti ituМедленно и мягко двигаться из стороны в сторону (о волнах, полотне, листьях деревьев и т.п.). Или заставлять двигаться подобным образом.
- 물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
waver; wave
うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
se balancer doucement et continuellement
mecer, balancear, oscilar
يتذبذب
ганхах, дайвалзах, давалгаалах
đu đưa, dao động, gợn sóng
พลิ้วไหว, อ่อนพลิ้ว, พลิ้ว, เป็นคลื่น, ไหวเป็นคลื่น
bergelombang, bergoyang, menggoyangkan
плавно колыхаться; плавно колебаться
- For a wave, big cloth, leaf, etc., to waver gently, slowly, and repeatedly; or to make this happen.波や大きい布、葉などが穏やかでゆっくり揺れ動く。また、そうさせる。(Vague, grand tissu, feuille, etc.) Bouger en oscillant de manière douce et lente ; rendre ainsi.Mover o agitar suave, lenta y constantemente olas, manta grandes u hojas de árbol. O hacer que así lo haga.تهتز الموجة أو القماش الكبير أو ورقة الشجر أو غيرها بشكل لطيف ومتكرّر. أو يجعله كذلك давалгаа, том даавуу, модны навч зэрэг зөөлөн бөгөөд аажмаар байн байн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх. Sóng nước, tấm vải lớn hay lá cây… lay động và di chuyển liên tục một cách chầm chậm và nhẹ nhàng. Hay làm cho trở nên như thế.กระแสน้ำ ผ้าผืนใหญ่ ใบไม้หรือสิ่งอื่นๆ เคลื่อนไหวพร้อมกับสั่นไหวอย่างอ่อนนุ่มและช้า ๆ เรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวgelombang atau kain besar, daun, dsb terus bergoyang-goyang dengan lambat dan lembut, atau membuat menjadi demikianМягко и медленно качаться и двигаться (о волне, большом отрезке ткани, листве и т. п.). Либо медленно колыхать.
- 물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
waver; wave
うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
onduler, être houleux
mecer, balancear, oscilar
يتذبذب
ганхах, дайвалзах, давалгаалах
đu đưa, dao động, gợn sóng
พลิ้วไหว, อ่อนพลิ้ว, พลิ้ว, เป็นคลื่น, ไหวเป็นคลื่น
bergelombang, bergoyang, menggoyangkan
- For a wave, big cloth, leaf, etc., to waver gently, slowly, and repeatedly; or to make this happen.波や大きい布、葉などが穏やかでゆっくり揺れ動く。また、そうさせる。(Vague, grand tissu, feuille, etc.) Bouger en oscillant de manière douce et lente ; provoquer cet état.Abrir los brazos o alas y moverlos suave y constantemente hacia arriba y abajo. O hacer que se mueva de esa manera.تهتز الموجة أو القماش الكبير أو ورقة الشجر أو غيرها بشكل لطيف ومتكرّر. أو يجعله كذلك давалгаа, том даавуу, модны навч зэрэг зөөлөн бөгөөд аажмаар байн байн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх. Sóng nước, tấm vải lớn hay lá cây… lay động và di chuyển liên tục một cách chầm chậm và nhẹ nhàng. Hay làm cho trở nên như thế.กระแสน้ำหรือผืนผ้าใบใหญ่ ใบไม้ เป็นต้น สั่นไหวและเคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ เบา ๆ เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวgelombang atau kain, daun, dsb yang lebar terus bergoyang-goyang lambat, atau membuat menjadi seperti ituМедленно и мягко двигаться из стороны в сторону (о волнах, полотне, листьях деревьев и т.п.). Или заставлять двигаться подобным образом.
- 물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
đu đưa, dao động, phấp phới, gợn sóng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
waveringly; wavily
ゆらゆら
avec un mouvement d'ondulation, avec un mouvement onduleux
bamboleándose, ondeando, flameando
متموّج
ганхах, дайвалзах, давалгаалах
đu đưa, dao động, phấp phới, gợn sóng
อย่างพลิ้วไหว, อย่างอ่อนพลิ้ว, อย่างพลิ้ว, อย่างเป็นคลื่น, อย่างพลิ้วไหวเป็นคลื่น
- A word describing the manner of a wave, big cloth, leaf, etc., wavering gently, slowly, and repeatedly.波や大きい布地、木の葉などがゆったり、ゆっくりと揺れ動くさま。Idéophone indiquant la manière dont une vague, un grand tissu, une feuille, etc. bouge en oscillant souvent de façon douce et lente.Modo en que una ola, tela grande u hoja se mueve agitándose suave, lenta y constantemente. شكل فيه تتموج الموجة أو يتحرّك القماش الكبير أو أوراق الشجرة باستمرار وبشكل سلس وبطيء давалгаа, том даавуу, модны навч зэрэг зөөлөн бөгөөд аажмаар байн байн хөдлөх байдал.Hình ảnh sóng nước, tấm vải lớn hay lá cây… lay động và di chuyển liên tục một cách chầm chậm và nhẹ nhàng.ลักษณะที่กระแสน้ำหรือผืนผ้าใบใหญ่ ใบไม้ เป็นต้น สั่นไหวและเคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ เบา ๆ เรื่อย ๆ bentuk gelombang atau kain, daun, dsb yang lebar terus bergoyang-goyang lambatО медленном и мягком движении из стороны в сторону волн, полотна, листьев деревьев и т.п.
- 물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이는 모양.
đu đưa, lúc lắc, lủng lẳng, lòng thòng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dangle; swing; sway
ぶらぶらする
se balancer, pendiller, bringuebaler, osciller, balloter
oscilar, agitar
يتدّلى
дүүжигнэх, дүүжлэгдэх, санжигнах, бөнжиг бөнжиг хийх
đu đưa, lúc lắc, lủng lẳng, lòng thòng
ห้อยโตงเตง, ห้อย, แกว่งไปมา
bergelantungan
качать(ся); шевелить(ся); болтать(ся)
- For something or someone to be hung and keep shaking slightly.物や人が垂れ下がって軽く揺れ動く。(Objet ou personne) Être agité de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.Moverse algo o alguien que está colgado de un lado al otro.يتعلّق ويتدلى شخص أو شيء من الأعلى إلى الأسفل يتأرجح بشكل خفيف ومستمرّэд юмс болон хүн дүүжлэгдэн хөнгөнөөр байнга хөдлөх.Vật hay người được treo lơ lửng và liên tục lắc lư một cách nhè nhẹ.คนหรือสิ่งของถูกแขวนและถูกแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ orang atau barang bergantung pada sesuatu dan bergoyang-goyang ringanДелать легкие движения из стороны в сторону или взад и вперёд (о ком-либо, чём-либо).
- 물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
đu đưa, lủng lẳng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dangle; swing; sway
ぶらぶらする
se balancer, pendiller, bringuebaler, osciller, balloter
agitar
يتدّلى
унжигнах, санжигнах, бөнжигнөх, савлах
đu đưa, lủng lẳng
ห้อยโตงเตง, ห้อย, แกว่งไปมา
bergelantungan
шевелиться; покачиваться
- For something or someone to hang and keep shaking slightly.物や人が垂れ下がって軽く揺れ動く。(Objet ou personne) Être agité de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.Moverse algo o alguien que está colgado de un lado al otro.يتعلّق ويتدلى شخص أو شيء من الأعلى إلى الأسفل ويتأرجح بشكل خفيف ومستمرّямар нэгэн эд зүйл юм уу хүн зүүгдэн зөөлөн ганхаж сэгсчих.Vật hay người được treo lơ lửng và liên tục lắc lư một cách nhè nhẹ.คนหรือสิ่งของถูกแขวนและแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ orang atau barang bergantung pada sesuatu dan bergoyang-goyang ringanСлегка качаться в воздухе (о человеке или каком-либо предмете).
- 물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
đu đưa, lủng lẳng, lúc lắc, lòng thòng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
dingle-dangle
ぶらぶら
ligeramente
санжига санжига, бөнжиг бөнжиг
đu đưa, lủng lẳng, lúc lắc, lòng thòng
(ห้อย)โตงเตง, (แกว่ง)ไปมา
- In a manner of something or someone hanging slightly and repeatedly.物や人が垂れ下がって軽く揺れ動くさま。Idéophone indiquant qu'un objet ou une personne est agité(e) de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.Modo en que una persona o un objeto pequeño y bonito cuelga de algo y se agita ligeramente. شكل فيه يتعلّق ويتدلى شخص أو شيء من الأعلى إلى الأسفل ويتأرجح بشكل خفيف ومستمرّэд зүйл юмуу хүн ямар хөнгөнөөр дүүжлэгдэн хөдлөх байдал.Hình ảnh vật hay người được treo lơ lửng và liên tục lắc lư một cách nhè nhẹ.ลักษณะท่าทางของคนหรือสิ่งของที่ถูกแขวนและถูกแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ bentuk orang atau barang yang bergantung pada sesuatu dan bergoyang-goyang ringanО виде кого-либо, чего-либо, легкодвижущемся из стороны в сторону или взад и вперёд.
- 물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리는 모양.
đu đưa thõng thượt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; flutter; waver
ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
balancer, traîner
flaquear
يرفرف
намирах
đu đưa thõng thượt
ไหว ๆ, พลิ้ว ๆ, สั่นไหว ๆ
berjuntai-juntai, berayun-ayun, menjuntai-juntaikan, mengayun-ayunkan
- To droop feebly and sway slowly, repeatedly; or to make this happen.力なく、ぶら下がって、ゆっくりと揺れ続ける。また、そのようにする。Se bercer lentement, pendu sans force ; faire devenir ainsi.Seguir cayéndose débilmente y meciéndose lentamente. O hacer que eso suceda.يتدلى بدون قوة ويرتجف ببطء وتكرارًا. أو يكون في مثل تلك الطريقةхүч сул, удаан, байн байн хөдлөх.Rủ xuống yếu ớt, cứ dao động một cách chậm rãi. Hoặc làm cho như vậy.สั่นไหวช้า ๆ บ่อย ๆ โดยห้อยลงอย่างไม่มีแรง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวtergantung tanpa tenaga dan terus bergerak lambat, atau membuatnya demikianБессильно свисая, медленно и часто колебаться. Или содействовать подобному действию.
- 힘없이 늘어져 느리게 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
đu đưa, đong đưa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dangle; sway; swing gently
ゆらゆらする
se balancer doucement, onduler, flotter, ondoyer
oscilar, balancear
يهتز باستمرار
урагшаа хойшоо савлах, дүүжигнэх, унжиганах
đu đưa, đong đưa
แกว่งไปแก่วงมา, แกว่งไปมา, ไกวไปมา
bergoyang-goyang
- To sway back and forth continuously in a light and slow manner, as in a small, light, hanging object. 小さくて軽い物がぶらさがって、ゆっくりと横に揺れ動き続ける。(Petit objet léger attaché sur un bout) Osciller lentement.Mover suave, lenta y constantemente de un lado a otro un artículo pequeño y ligero que está colgado.اهتزاز شيء معلق صغير وخفيف بشكل مستمر وبطيءжижиг хөнгөхөн зүйл зүүгдсэн байдалтайгаар хөнгөн удаанаар хажуу тийш үргэлжлэн хөдлөх.Vật nhỏ và nhẹ được treo lơ lửng, liên tục lắc lư sang bên một cách nhẹ nhàng và chầm chậm.สิ่งของที่เล็กและเบาห้อยอยู่แกว่งไปทางด้านข้างช้า ๆ และเบา ๆ ต่อเนื่องbenda yang kecil dan ringan bergantung serta terus bergerak-gerak lambatМедленно лёгко покачиваться из стороны в сторону (о небольшом лёгком предмете, висящем где-либо).
- 작고 가벼운 물건이 매달려 옆으로 가볍고 느리게 계속하여 흔들리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; move lightly
ゆらゆらする
se balancer, osciller, remuer doucement
bambolear
يتأرجح
сэрчиг сэрчиг
đu đưa, đong đưa
ไหวเอน
слегка трястись; колыхаться
- For a small object to sway back and forth lightly.小さいものが軽く揺れ動く。(Petit objet) Vaciller légèrement, dans tous les sens.Agitarse ligeramente de un lado a otro un objeto. يهتزّ شيء صغير من جهة إلى أخرى بشكل خفيفжижиг биет нааш цааш хөнгөнөөр алгуур хөдлөх. Vật thể nhỏ lắc lư một cách nhè nhẹ qua lại.สิ่งของเล็ก ๆ แกว่งเบา ๆ ไปทางโน้นทางนี้keadaan benda kecil bergoyang-goyang pelan ke sana dan kemariСлегка, немного качаться из стороны в сторону (о небольшом предмете).
- 작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; move lightly
ゆらゆらする
se balancer, osciller, remuer doucement
tambalear
يتأرجح
савлах
đu đưa, đong đưa
ไหวเอน
слёгка трястись; колыхаться
- For a small object to sway back and forth lightly.小さいものが軽く揺れ動く。(Petit objet) Vaciller légèrement, dans tous les sens.Agitarse ligeramente de un lado a otro un objeto. يهتزّ شيء صغير من جهة إلى أخرى بشكل خفيفжижиг биет алгуур нааш цааш зөөлнөөр хөдлөх.Vật thể nhỏ lắc lư một cách nhè nhẹ qua lại.สิ่งของเล็ก ๆ แกว่งเบา ๆ ไปทางโน้นทางนี้ benda kecil bergoyang-goyang pelan ke sana dan kemariСлегка, несильно качаться, колебаться из стороны в сторону (о небольшом предмете).
- 작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; move lightly
ゆらゆらする
se balancer, osciller, remuer doucement
tambalear
يتأرجح
савлах
đu đưa, đong đưa
ไหว
слегка трястись; колыхаться
- For a small object to sway back and forth lightly.小さいものが軽く揺れ動く。(Petit objet) Vaciller légèrement, dans tous les sens.Agitarse ligeramente de un lado a otro un objeto. يهتزّ شيء صغير من جهة إلى أخرى بشكل خفيفжижиг зүйл ийш тийш хөнгөнөөр хөдлөх.Vật thể nhỏ lắc lư một cách nhè nhẹ qua lại.สิ่งของเล็ก ๆ แกว่งเบา ๆ ไปทางโน้นทางนี้ benda kecil bergoyang-goyang pelan ke sana dan kemariСлегка колебаться из стороны в сторону (о мелком предмете).
- 작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
đuốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
torch
たいまつ【松明】
torche
luz de la antorcha
شعلة ، مشعل
бамбар
đuốc
คบเพลิง
obor, lampu obor
факел
- A fire that one can carry by igniting reeds, twigs, etc., on one end of a stick, usually to light one's way on a road at night.主に夜道を照らすために葦や木の枝などの先端に火つけて持ち歩く明かり。Feu que l'on peut prendre avec soi, allumé au bout d'un roseau, d'une branche d'arbre, etc., généralement pour éclairer un chemin nocturne.Fuego que se enciende en el extremo de cañas, ramas de árbol, etc. y se lleva por lo general para iluminar el camino por la noche. نار محمولة بإشعال نهاية القصب أو غصون الشجر أو غيرها من أجل إنارة طريق خاصةً في الليلихэвчлэн шөнийн харанхуйд замыг гэрэлтүүлэхийн тулд мод, зэгс, модны мөчир зэргийн үзүүрт асаан барьж явдаг гал.Vật được bó từ cành cây, cây sậy và châm lửa vào ngọn để có thể cầm được và đi lại, chủ yếu để soi sáng con đường vào ban đêm.ไฟที่สามารถถือติดตัวไปมาได้โดยติดไว้ที่ปลายของกิ่งไม้ ต้นอ้อ เป็นต้น เพื่อให้แสงสว่างกับเส้นทางตอนกลางคืนโดยส่วนใหญ่lampu yang di tempel di ujung semak, batang tongkat, cabang pohon, dsb kemudian dibawa-bawa yang biasanya untuk menyinari jalan pada malam hariОгонь на ветке, палке, каком-либо бруске и т.п., который можно нести с собой и которым освещают ночную дорогу.
- 주로 밤길을 밝히기 위하여, 갈대, 나뭇가지 등의 끝에 붙여 들고 다닐 수 있는 불.
đuổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiom, đuổi bò bắt bóng, mò trăng đáy biển
catch a flying cloud
浮雲を掴む
saisir le nuage qui court dans le ciel
agarrar la nube que flota en el cielo
يأخذ سحابا في الهواء
үүл хөөх
(bắt đám mây đang trôi), đuổi bò bắt bóng, mò trăng đáy biển
(ป.ต.)จับเมฆลอย ; ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ, เทน้ำบนกองทราย
гнаться за журавлем в небе
- To pursue something vague and vain.確実でない空しいことを追いかける。Poursuivre ce qui n'est pas certain, mais qui est vain.Perseguir lo que es infructífero y no es seguro.يلاحق شيئا غير مؤكد وغير جدير بالملاحقةбаталгаатай биш бүрхэг хоосон зүйлийг хөөх.Theo đuổi cái không chắc chắn hay hư ảo.แสวงหาในสิ่งที่ไม่ชัดเจนหรือสิ่งที่เปล่าประโยชน์mengejar sesuatu yang tidak jelas dan tidak bergunaСледовать за чем-либо неопределённым или пустым.
- 확실하지 않고 헛된 것을 좇다.
đuổi bắt, truy đuổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
follow; pursue
おう【追う】。おいかける【追いかける】。ついげきする【追撃する】
poursuivre, courir après
perseguir, rastrear
يتبع
дагах, хөөх, мөрдөх, мөшгих
đuổi bắt, truy đuổi
ไล่, ขับไล่, ไล่ตาม, คล้อยตาม
membuntuti, mengejar
преследовать; бежать за кем-либо, чем-либо
- To go after or follow the trace of something or someone hurriedly in order to catch.先に進んでいるものに行き着こうとして急いで後をついていったりその跡をついていく。Poursuivre à la hâte ou suivre des traces pour rattraper ce qui est devant.Ir por detrás de lo que va adelante con prisa o perseguir un rastro.يتبع وَرَاءهُ من أجل قبض على ما قَبْلَهُ أو يلاحق أثره مسرعاөмнөө байгаа зүйлийг барих гэж араас нь дагаж явах буюу мөрөөр нь мөшгих.Chạy nhanh theo sau để tóm lấy thứ ở trước hoặc chạy theo dấu vết.ไล่ตามหลังหรือตามร่องรอยอย่างเร่งรีบเพื่อจับต้องสิ่งที่อยู่ข้างหน้าmengikuti dari belakang dengan tergesa-gesa atau mengikuti jejak untuk menangkap sesuatu yang mendahuluinyaГнаться за кем-либо, чем-либо, стремясь настичь, захватить.
- 앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
đuổi học
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
expel someone from school
たいがくさせる【退学させる】。たいこうさせる【退校させる】
renvoyer, expulser
expulsar
يطرد طالبا
сургуулиас хөөх
đuổi học
ทำให้ออกจากโรงเรียนกลางคัน
mengeluarkan dari sekolah
выгонять из учебного заведения
- To make a student stop attending school. 学生・生徒・児童が学校を途中でやめさせる。Faire quitter l'école à un élève qui a violé le règlement de l'école, commis une faute, etc.Acción de forzar a un alumno a abandonar el colegio. يوقف طالبا عن حضور مدرسة كان يدرس فيهاсурагчийг явж байсан сургуулиас гаргах.Khiến cho học sinh phải bỏ trường đang học.ทำให้นักเรียนเลิกไปโรงเรียนที่เคยไปsiswa berhenti sekolah yang dijalaniДелать так, чтобы учащийся оставил своё учебное заведение.
- 학생에게 다니던 학교를 그만두게 하다.
đuổi kịp, theo kịp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
catch up with
おいつく【追い付く】
s'approcher de, se mettre plus près de, se rapprocher de
seguir
يُدارك
мөр зэрэгцэх, зуузай холбох
đuổi kịp, theo kịp
ตาม, ติดตาม, ไล่เป็นแถว, ตามเป็นแถว
mengejar, membuntuti, menempel
догонять
- To follow someone or something from behind and keep up with him/her/it.追い掛けて並ぶようになる。Suivre et se mettre côte à côte de quelqu'un.Tratar de alcanzar al que va de primero.يلاحق شيئا و يصبح من جانب واحدардаас нь гүйцэж очин зэрэгцэх.Đuổi theo từ phía sau và san sát nhau.ไล่ตามข้างหลังจนเป็นแถวmengejar dari belakang sehingga berdampinganПоравняться с кем-либо, чем-либо движущимся впереди.
- 뒤에서 쫓아가서 나란히 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đuổi ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
force out; drive out; expel
おいたてる【追い立てる】。おいだす【追い出す】。おいはらう【追い払う】
chasser, expulser, pousser dehors
expulsar, echar
يطرد
хөөх
đuổi ra
ไล่ออกไป, บังคับให้ออก, ขับไล่ไสส่ง
mengusir
выгонять; изгонять; прогонять
- To force someone out of his/her place. 現在いる場所から強制的に外に行かせる。Finir par sortir de force. Hacer salir a la fuerza del lugar donde se está. يجعله يخرج من المكان الموجود فيهбайсан газраас нь хүчээр зайлуулах.Cưỡng chế bắt ra ngoài khỏi nơi đang ở.ทำให้ออกไปข้างนอกจากที่เคยอยู่เดิมด้วยการบังคับmenyuruh seseorang keluar dari suatu tempat atau posisi dengan paksaНасильственно прогонять кого-либо с места его нынешнего нахождения.
- 있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 하다.
đuổi ra, trục xuất khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
expel
おいだす【追い出す】
chasser, faire sortir de force, expulser, refouler, mettre dehors
echar, expulsar, despedir, destituir
يطرد
хөөх, хөөж гаргах, зайлуулах
đuổi ra, trục xuất khỏi
ไล่ออก, ขับไล่, ขับไล่ออก, ปลดออก
mengusir
выгнать; сместить
- To expel someone from a group or organization.ある団体や組職から締め出す。Chasser d'un groupe ou d'une organisation.Despedir de cierto órgano u cargo.يطرد شخصا من مجموعة أو منظمةямар нэг бүлгэм болон байгууллагаас хөөж гаргах.Đuổi ra khỏi tổ chức hay đoàn thể nào đó.ไล่ออกไปจากกลุ่มหรือองค์กรใด ๆ mengeluarkan anggota dari organisasiЗаставить уйти из какой-либо группы или организации.
- 어떤 단체나 조직에서 쫓아내다.
đuổi ra, trục xuất, tống ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
throw out; kick out
おいだす【追い出す】。ついほうする【追放する】
expulser, virer, renvoyer, chasser, exclure
echar, expulsar, despedir
يطرد
хөөх, зайлуулах
đuổi ra, trục xuất, tống ra
ไล่, ขับไล่, ขับไล่ไสส่ง
mengusir, menendang, melempar
выгонять; изгонять
- To drive someone or something out of a certain place.強制的にある空間から外へ出す。Faire sortir de force d'un endroit vers l'extérieur.Obligar a que salga hacia fuera de un lugar.يَطرد من مكان ما إجباريا إلى الخارجямар нэгэн газраас хүчээр гадагш нь гаргах.Cưỡng chế người khác đi ra bên ngoài địa điểm nào đó.ทำให้ออกไปสู่ข้างนอกจากที่ใดโดยบังคับmembuat seseorang atau sesuatu ke luar dari suatu tempat secara paksaНасильно прогонять кого-либо наружу из какого-либо места.
- 강제로 어떤 곳에서 밖으로 나가게 하다.
đuổi ra, tống ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send out
だす【出す】
mandar, enviar, despachar
يُخرِج
хөөж гаргах, гадагш гаргах, явуулах
đuổi ra, tống ra
ให้ออกไป, ปล่อยออกไป, ส่งออกไป
mengirim, mengeluarkan
выгнать
- To place something outside or put it in another place.外や他の所へ出るようにする。Faire sortir vers l'extérieur ou ailleurs.Hacer que se desplace afuera o a otro lugar.يتم إخراجه إلى الخارج أو مكان آخرгадагшаа, өөр тийшээ явуулах, гаргах.Làm cho ra ngoài hay chỗ khác. ทำให้ออกไปอยู่ข้างนอกmembuat sesuatu ke luar atau ke tempat lain Заставить выйти наружу или уйти в какое-либо другое место.
- 밖이나 다른 곳으로 나가게 하다.
đuổi ra, xua đuổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send out; kick out
おいだす【追い出す】。おいはらう【追い払う】。おいやる【追い遣る】
pousser vers l'extérieur, expulser, chasser
expulsar
يُبعِد
хөөх, туух, зайлуулах
đuổi ra, xua đuổi
ไล่ออกไป, ไล่ให้ออกไป, ขับไล่ออกไป, ไล่ไป, ต้อนออกไป
mengusir, mengeluarkan
выгонять; прогонять
- To forcibly make someone go out or expel him/her to another place.強制的に外に出させたり、他のところに去らせたりする。Entraîner vers l'extérieur ou chasser vers un autre endroit en usant de la force.Obligar a alguien a salir de un lugar.يُخرج شخصا إلى الخارج بشكل إجباري أو يُرحّله إلى مكان آخرхүчээр гадагш гаргах буюу өөр тийш хөөх.Cưỡng chế bắt đi ra ngoài hoặc đuổi ra chỗ khác.ทำให้ออกไปข้างนอกอย่างบังคับหรือไล่ไปให้ไปที่อื่นmembuat keluar dengan paksa atau mengusir ke tempat lainНасильно выводить наружу или в другое место.
- 강제로 밖으로 나가게 하거나 다른 곳으로 쫓아내다.
đuổi, sa thải
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fire; discharge
きる【切る】
virer, dégager
despedir, destituir
يطرد
гаргах, халах, хөөх
đuổi, sa thải
ปลดออก, ไล่ออก
memberhentikan, mem-PHK
увольнять
- (slang) To dismiss someone from a group or job.団体や職場で追い出したり解雇したりすることを俗にいう語。(familier) Chasser ou licencier quelqu'un d'un groupe ou de son travail.(VULGAR) Echar o despedir a alguien de un grupo o lugar de trabajo.(عاميّة) ينحّيه أو يبعده عن جماعة أو معمل(бүдүүлэг үг) байгууллага буюу ажлаас нь хөөх буюу халах.(cách nói thông tục) Gạt bỏ một ai đó ra khỏi đoàn thể hay công sở.(คำสแลง)ไล่ออกหรือปลดออกจากที่ทำงาน(bahasa kasar) mengeluarkan atau memecat seseorang dari suatu organisasi atau tempat kerja(простореч.) Выгонять или увольнять кого-либо из организации или с рабочего места.
- (속된 말로) 단체나 직장에서 내쫓거나 해고하다.
đuổi theo, chạy đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run after
ついてくる【ついて来る】。おってくる【追ってくる】
poursuivre, rattraper, venir à la rencontre de
perseguir
يتبع
дагаж ирэх
đuổi theo, chạy đến
ตามมา, ไล่ตามมา, มาหา
berlari, menuju
догонять; преследовать
- To come to meet someone hurriedly.ある対象に会うために急いで来る。Venir avec hâte pour rejoindre quelqu'un.Venir apresuradamente para reunirse con alguien o llegar a un destino.يأتي على عجل من أجل مقابلة شخص ماхэн нэгэнтэй уулзахын тулд яаран ирэх.Đến một cách gấp gáp để gặp đối tượng nào đó.มาอย่างเร่งรีบเพื่อพบกับเป้าหมายใดdatang terburu-buru untuk menemui suatu objekСпешно следовать за кем-либо с целью встретиться.
- 어떤 대상을 만나기 위해 급히 오다.
đuổi theo, rượt đuổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chase; run after; pursue
おう【追う】。おいかける【追い掛ける】。ついせきする【追跡する】
poursuivre, talonner, courir après quelqu'un, cavaler après quelqu'un, prendre quelqu'un en chasse
perseguir
يتبع
хөөх, мөрдөх
đuổi theo, rượt đuổi
ไล่, ไล่ตาม, ตามติด, ติดตาม
mengejar
Настигать
- To hurriedly follow someone ahead. 先に進む人のあとを急いでついて行く。Suivre de manière pressante quelqu'un qui marche devant.Seguir deprisa a una persona que va huyendo con el ánimo de alcanzarla. يلاحق شخصا في الأمام مسرعاөмнө яваа хүний ардаас яаран дагаж явах.Đi theo sau người đang đi trước một cách gấp rút.ตามข้างหลังคนที่ไปข้างหน้าอย่างเร่งรีบmengikuti dengan cepat orang yang berjalan di depanдогонять впереди бегущего человека.
- 앞서가는 사람의 뒤를 급히 따라가다.
đuổi việc, giáng chức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dismiss from office
めんしょくする【免職する】
renvoyer, licencier, destituer, révoquer
destituir, despedir
يَعزل عن منصبه
огцруулах, халах, чөлөөлөх
đuổi việc, giáng chức
ให้พ้นจากตำแหน่ง, ปลดออก, ปลดประจำการ, ปลดออกจากตำแหน่ง
memecat, memberhentikan
уволить
- To make someone leave a position of government worker or official.公務員や官吏の地位を失わせる。Retirer à un fonctionnaire sa fonction.Expulsar de su cargo a un funcionario público. يَعزل شخصا ما عن منصبه كموظّف حكومي أو موظّف مدنيтөрийн албан хаагч буюу удирдлагын албанаас огцруулах.Khiến cho rời khỏi chức vị công chức hoặc quan chức.ทำให้ออกจากตำแหน่งของข้าราชการหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐ membuat mundur dari posisi pegawai negeri atau pegawai Снять с государственной должности.
- 공무원이나 관리의 지위에서 물러나게 하다.
đuổi việc, đuổi học
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
expel; fire
おいだす【追い出す】
renvoyer, rejeter, évincer, écarter
echar, expulsar, despedir
хөөх, зайлуулах, халах
đuổi việc, đuổi học
ไล่ออก
usir, mengusir
выгонять; изгонять
- To make someone quit and leave work, school, etc.通っていた職場や学校などを辞めさせて締め出す。Faire arrêter et quitter le travail ou l'école.Hacer que abandone el trabajo que realiza o la escuela.يَطرد من المكتب أو المدرسة أو غيرهاажиллаж байсан газар болон сургууль зэргийг нь болиулан гаргах.Bị buộc từ bỏ và ra khỏi nơi làm việc hoặc trường học v.v...ทำให้เลิกล้มแล้วให้ออกไปจากที่ทำงาน โรงเรียน หรือที่อื่นที่เคยไปมา membuat berhenti dan keluar dari tempat kerja atau sekolah dsb yang saat itu dijalaniБыть уволенным с работы или выгнанным из учебного заведения.
- 다니던 직장이나 학교 등을 그만두고 나가게 하다.
đuổi, xua đuổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
kick out; throw out
おう【追う】。おいはらう【追い払う】
poursuivre, talonner, courir après quelqu'un, cavaler après quelqu'un, prendre quelqu'un en chasse
expulsar, echar, sacar a alguien a patadas
يطرد
хөөх, хөөж туух
đuổi, xua đuổi
ไล่, ขับไล่, ไล่ออก
mengusir
Прогонять, изгонять, выгонять
- To drive someone out recklessly from a certain place. ある場所を去らせるために追い立てる。Chasser quelqu'un d'un lieu sans ménage, et l'obliger à le quitter.Obligar a alguien a salir de un lugar. يجبَر شخصا مغادرة مكان بصورة شديدةямар нэгэн газрыг орхин явтал нь учир зүггүй хөөж туух. Xua đuổi một cách dồn dập để bắt rời khỏi nơi nào đó. ขับไล่อย่างหนักให้ออกไปจากสถานที่ใดๆmengeluarkan agar meninggalkan sesuatu tempatзаставлять покинуть какое-либо место.
- 어떤 장소에서 떠나도록 마구 몰아내다.
đuổi, xua, đuổi bắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drive out; chase away; snatch
おいたてる【追い立てる】
conduire, tirer, repousser
ahuyentar, arrebatar
يطارد
хөөх
đuổi, xua, đuổi bắt
ต้อน, ไล่, ไล่ต้อน
mengejar, menangkap, memburu
- To drive something vigorously in one direction and snatch or chase it away.ある方向に追い込んだり、追い払ったりする。Mener fortement dans une direction ou chasser.Conducir algo vigorosamente en cierta dirección arrebatándolo o ahuyentándolo. يتابع أو يلاحق في اتجاه واحد بشدةаль нэг тал руу хүчтэй туун хөөх.Dồn mạnh và vồ hoặc đuổi theo một hướng nào đó.ขับไล่หรือไล่ออกอย่างแรง ๆ ให้ไปยังทิศทางใดทิศทางหนึ่งmemusatkan perhatian dengan kuat ke satu arah tertentu kemudian merenggut atau mengejarnyaОчень сильно сгонять или гнать кого-либо в каком-либо одном направлении.
- 어느 한 방향으로 세차게 몰아 채거나 쫓다.
đà giảm bất ngờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
free-fall; sharp drop; steep drop
きゅうらくのいきおい【急落の勢い】。きゅうらく【急落】。ぼうらく【暴落】
(tendance de) baisse soudaine, (tendance de) chute, (tendance d')effondrement
tendencia a la caída brusca
الإتجاه للانخفاض الشديد المفاجئ
огцом унах шинж, эрс буурах шинж
đà giảm bất ngờ
สภาวะดิ่งลงอย่างฉันพลับ, สภาวะตกฮวบ
kecenderungan anjlok
Резкое падение
- A tendency in which the price of a product or a stock falls steeply.品物の値段や株価などが急に落ちる勢い。Évolution des prix de produits ou d'actions qui chutent soudainement. Propensión a que el valor de los artículos o las acciones bursátiles se deprecie de manera súbita. النزوع المفاجئ نحو هبوط أسعار الأشياء أو الأسهمбарааны үнэ буюу хувьцааны үнэ зэрэг гэнэт буурах шинж.Đà giá hàng hoá hay giá cổ phiếu… giảm bất ngờ.แนวโน้มที่ราคาหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น ตกลงอย่างกะทันหันkecenderungan harga barang atau saham turun secara drastisвнезапное снижение цен на товары, акции и пр.
- 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어지는 기세.
đài hoa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
calyx; flower cup; sepal
がく【萼】。うてな
calice, sépale
cáliz
سيبال
цэцгийн цоморлиг
đài hoa
ฐานรองดอก, ฐานรองดอกไม้
kelopak bunga
чашечка
- The part of a flowering plant, which wraps the petals.花で花びらを支える部分。Partie de la fleur qui soutient les pétales.Parte que soporta los pétalos en la flor.جزء يسند بتلات من الزهرة цэцгийн дэлбээг доороос нь тулж өгдөг хэсэг.Bộ phận nâng đỡ cánh hoa ở bông hoa. ส่วนที่รองรับกลีบดอกของดอกไม้bagian yang menopang daun bunga di bunga Часть цветка, которая поддерживает цветочные лепестки.
- 꽃에서 꽃잎을 받쳐 주는 부분.
đài hỏa táng, nơi hoả táng, lò thiêu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
crematorium
かそうば【火葬場】。やきば【焼き場】
crématorium
crematorio
محرقة
чандарлах газар
đài hỏa táng, nơi hoả táng, lò thiêu
ฌาปนสถาน, ที่เผาศพ, สถานที่ปลงศพ, เมรุ
krematorium
крематорий
- A place equipped with a facility for burning a dead body to hold a funeral. 遺体を焼却して葬儀する施設を設けた場所。Lieu muni des installations de crémation des cadavres.Lugar equipado con una instalación para quemar los cuerpos como parte de un proceso fúnebre. مكان مُخصّص لإحراق الجثة في الجنازةцогцосыг галд шатааж, оршуулах төхөөрөмжөөр тоноглогдсон газар. Nơi có lắp đặt thiết bị để hoả táng thi thể. สถานที่ที่จัดเตรียมสิ่งอำนวยความสะดวกที่เผาศพแล้วจัดงานพิธีศพไว้lokasi yang disediakan fasilitas pembakaran mayat Место, оборудованное для кремирования тела и проведения похорон.
- 시체를 태워 장사하는 시설을 갖추어 놓은 곳.
đài khí tượng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
weather station
きしょうだい【気象台】
observatoire météorologique
observatorio meteorológico, estación meteorológica
محطّة جوّيّة
цаг уурын станц
đài khí tượng
สถานีอุตุนิยมวิทยา
badan meteorologi
метеорологическая станция
- An installation that observes, examines or studies weather.天気を観測したり調査、研究する機関。Service chargé d'observer le temps et de mener des recherches sur les phénomènes météorologiques.Centro que realiza observaciones, investigaciones o estudios sobre el tiempo.مؤسّسة ترصد أحوال الطقس أو تبحث فيهцаг агаарыг ажиглах буюу судалдаг байгууллага.Cơ quan quan trắc hoặc nghiên cứu, khảo sát thời tiết. หน่วยงานที่ศึกษาวิจัยหรือสำรวจอากาศlembaga yang mengamati, memeriksa, atau meneliti cuacaУчреждение для метеорологических наблюдений, изучения, исследований состояния атмосферы и земной поверхности.
- 날씨를 관측하거나 조사, 연구하는 기관.
đài kỷ niệm, bia kỷ niệm, công trình kỷ niệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
monument
きねんひ【記念碑】
monument commémoratif, stèle commémorative
monumento
نصب تذكاري
дурсгалын хөшөө, хөшөө дурсгал
đài kỷ niệm, bia kỷ niệm, công trình kỷ niệm
อนุสาวรีย์, หินอนุสรณ์
monumen
памятник; монумент
- A memorial stone established to commemorate something significant or an achievement by a great person. 意義深い出来事や偉大な人物の業績を記念するために建てた碑。Monument dressé pour commémorer un événement significatif ou les prouesses d'un grand personnage.Estela erigida para conmemorar algún hecho significativo o la hazaña de un personaje célebre.النصب الذي ينشأ تذكّرا لحدث هام أو أداء شخص رائع ямар нэгэн гүн гүнзгий утга санаатай зүйл буюу гарамгай хүний үйл хэргийг санан дурсахын тулд босгосон хөшөө.Bia đá dựng lên để ghi nhớ đến thành tựu của một nhân vật vĩ đại hay một việc có ý nghĩa sâu sắc nào đó.หินจารึกที่สร้างขึ้นเพื่อรำลึกถึงวีรชนที่น่ายกย่องหรือเรื่องราวที่ทรงคุณค่าใด ๆbatu nisan atau prasasti yang dibuat untuk memperingati hal penting atau jasa seorang tokoh pentingАрхитектурное или скульптурное сооружение в честь какого-либо выдающегося лица, какого-либо значимого события.
- 어떤 뜻깊은 일이나 훌륭한 인물의 업적을 기념하기 위하여 세운 비석.
Đài Loan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đài phun nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fountain
ふんすいだい【噴水台】
fontaine
fuente, fontana
نافورة
усан оргилуур
đài phun nước
ลานน้ำพุ
air mancur
фонтан
- A structure installed to spurt up water through small holes. 狭い穴を通じて水を上へ噴き出すように作った施設。Construction aménagée de façon à faire jaillir de l’eau à travers de petits trous. Instalación creada que emite agua hacia arriba mediante un pequeño agujero.منشأة الصنبور ونحوه يندفع منها الماء بالضغط إلى الأعلىжижиг нүхээр усыг дээш гарган шүрших зориулалттай байгууламж.Thiết bị được làm để phun nước lên trên thông qua lỗ hẹp.สถานที่ที่ทำไว้ให้น้ำโผล่ออกมาข้างบนโดยผ่านรูแคบ ๆ fasilitas yang dibuat untuk menyemburkan air ke atas melalui lubang yang sempitАрхитектурное сооружение, где через специальные отверстия бьёт струя воды.
- 좁은 구멍을 통해서 물을 위로 내뿜도록 만들어 놓은 시설.
đài phát thanh nội bộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
local broadcasting
こうないほうそう【構内放送】
Communication d’une information interne par haut-parleur
anuncio por interfono, emisión interior de avisos
الإذاعة التابعة للمبنى
эмнэлгийн нэвтрүүлэг, сургуулийн нэвтрүүлэг
đài phát thanh nội bộ
การกระจายเสียงภายใน
siaran intern, pengumuman intern
внутренне вещание
- Broadcasting that is inside a big building or facility such as a company, hospital, or station.会社・病院・駅などの大きな建物や施設の中で流される放送。Diffusion sonore faite dans un établissement ou dans un grand bâtiment comme une entreprise, un hôpital, une gare.Uso del interfono para la transmisión de mensajes que se dan al interior de grandes edificios, tales como empresas, hospitales y estaciones de transporte, etc. إذاعة تُبث داخل المبنى الكبير أو المرافق مثل الشركة والمستشفى، والمحطّةкомпани, эмнэлэг, галт тэрэгний буудал, өртөө зэргийн том барилга дотор нэвтрүүлэх нэвтрүүлэг.Đài phát thanh phát bên trong các tòa nhà lớn như công ty, bệnh viện, nhà ga.การกระจายเสียงภายในตึกใหญ่ ๆ หรือสิ่งปลูกสร้างอย่าง บริษัท โรงพยาบาล สถานี penyiaran yang dilakukan di dalam fasilitas atau gedung besar seperti kantor, rumah sakit, dan stasiunВещание внутри офисного здания, здания больницы, станции и т.п. крупных помещений, учреждений.
- 회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에서 하는 방송.
đài phát thanh truyền hình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
broadcasting station
ほうそうきょく【放送局】
station d'émission, station de radio, station de télé
emisora
محطة الإذاعة
нэвтрүүлэх станц
đài phát thanh truyền hình
สถานีกระจายเสียง, สถานีออกอากาศ, สถานีวิทยุและโทรทัศน์
stasiun, stasiun penyiaran
вещательная компания
- An outlet equipped with facilities for broadcasting by radio or television. 施設を整えて、ラジオやテレビジョンを通じて放送を送信する機関。Organisme équipé d'installations qui diffusent des émissions de radio ou de télévision.Estación que realiza transmisiones de radio o televisión.المؤسسة لها أجهزات الإذاعة التي تبث الإذاعة ببواسطة الراديو أو التلفزةтоног төхөөрөмжийг бүрдүүлж, радио буюу телевизээр дамжуулан нэвтрүүлгийг дамжуулдаг байгууллага.Cơ quan có trang bị thiết bị và phát sóng thông qua truyền hình hay radio.หน่วยงานที่ปล่อยการออกอากาศโดยผ่านทางโทรทัศน์หรือวิทยุที่มีอุปกรณ์อำนวยความสะดวกครบครันlembaga yang memiliki fasilitas dan menyampaikan siaran melalui radio atau televisiСпециально оборудованное учреждение, осуществляющее вещание радио- и телевизионных передач.
- 시설을 갖추고 라디오나 텔레비전을 통해 방송을 내보내는 기관.
đài phát thanh, đài truyền hình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
broadcasting company
ほうそうがいしゃ【放送会社】
société de diffusion, société de radiodiffusion
emisora
محطة الإذاعة
радио телевизийн газар
đài phát thanh, đài truyền hình
สถานีวิทยุกระจายเสียง, สถานีรายการโทรทัศน์
stasiun, perusahaan siaran
телерадиокомпания
- A company that transmits all kinds of broadcasting programs by radio, television, etc.ラジオやテレビジョンなどを通じて様々な放送番組を送信する会社。Société qui diffuse plusieurs programmes télévisés ou radio.Empresa que transmite diversos programas de radio o televisión.الشركة التي ترسل البرامج المتنوعة بواسطة الراديو أو التلفزة радио, телевизээр олон төрлийн нэвтрүүлгийг дамжуулах үйл ажиллагаа эрхлэдэг компани.Công ty phát ra nhiều loại chương trình phát sóng thông qua tivi hay radio.บริษัทที่ผลิตรายการทางวิทยุหรือรายการโทรทัศน์ที่หลากหลาย ผ่านทางการออกอากาศของสถานีวิทยุหรือสถานีโทรทัศน์ เป็นต้นperusahaan atau stasiun TV atau radio yang menyiarkan berbagai program siaranОрганизация, занимающаяся созданием и выпуском телерадиовещательных программ через радио или телевидение и т.п.
- 라디오나 텔레비전 등을 통하여 여러 가지 방송 프로그램을 내보내는 회사.
đài quan sát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
watchtower
ぼうろう【望楼】
tour de guet, poste de guetteur
atalaya, vigía, albarrana, descubridero
برج مراقبة
харуулын цамхаг
đài quan sát
หอสังเกตการณ์, ป้อมสังเกตการณ์
menara pengintai, menara peninjau
смотровая вышка; наблюдательная вышка; сторожевая вышка; сторожевая башня
- A tall tower with a floor but no walls on the top that enables a person to scan his/her surroundings.周囲が見渡せるように高い楼の上に、壁のない床を置いたところ。Lieu où on a mis un plancher sans mur sur une haute colonne pour pouvoir surveiller les alentours.Espacio plano y abierto en lo alto de una torre, que no está cerrado para facilitar la vigilancia de los alrededores.برج طويل يوضع في الإرض بلا جدران على عمود طويل القامة لرصد المنطقة المحيطة بهалсын бараа ажиглан харах өндөрлөг тагт.Nơi được xây ở trên cao không có tường để ngắm cảnh hay để quan sát xung quanh.ที่ที่ตั้งอยู่บนเสาสูงไม่มีผนัง ปูพื้นกระดาน เพื่อใช้สังเกตดูบริเวณรอบ ๆ tempat yang didirikan tanpa dinding pada tiang tinggi untuk mengawasi sekelilingСтроение, состоящее из площадки без стен, установленной на вершине высокого столба, для наблюдения за окружающей местностью.
- 주위를 살필 수 있도록 높은 기둥 위에 벽이 없는 마루를 놓은 곳.