đào đào, bới bới
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
đà tăng đột ngột, đà tăng đột biến
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sharp rise
こうとうのいきおい【高騰の勢い】
tendance à des hausses brusques.
repentina tendencia alcista
اتجاه ارتفاع حاد
огцом өсөлт, огцом өсөх шинж, эрс нэмэгдэх шинж
đà tăng đột ngột, đà tăng đột biến
สถานการณ์ที่สูงขึ้นอย่างรวดเร็ว, สถานการณ์ที่สูงขึ้นอย่างฉับพลัน, สถานการณ์ที่ขึ้นราคาพรวดพราด
arus inflasi, kecenderungan saham
тенденция резкого подорожания
- A sharply rising trend in the price of goods, stocks, etc.物の値段や株価などが急に上昇する勢いのこと。Tendance à des hausses rapides des prix, du cours des actions, etc. Tendencia al alza repentina en el precio de las mercancías o el valor de las acciones. اتجاد الارتفاع بحدة في أسعار السلع أو الأسهم وغيرهماбарааны үнэ буюу хувьцааны ханш зэрэг гэнэт өсөх шинж.Đà giá hàng hoá hay giá cổ phiếu... tăng bất ngờ.แนวโน้มที่ราคาหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น สูงขึ้นอย่างกะทันหันkecenderungan dari harga barang atau harga saham dsb yang naik secara tiba-tiba Тенденция внезапного повышения рыночных цен или же цен на ценные бумаги, акции и т.п.
- 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 오르는 기세.
đày tớ, người chạy việc vặt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
steward; butler
しつじ【執事】
cheongjigi, serviteur
cheongjigi, mayordomo, servidor
خادم، حارس
гэрийн даамал
đày tớ, người chạy việc vặt
ช็องจีกี
pelayan, pesuruh
управляющий; домоправитель; эконом; дворецкий; распорядитель
- (archaic) A person who does chores or runs errands in a noble or rich household.昔、両班(ヤンバン)の家や金持ちの家に住み込んで雑務やお使いなどを担当していた人。(archaïque) Personne en charge de diverses tâches ou des courses dans une famille noble ou riche.(ARCAICO) Persona que se encargaba de los quehaceres o los pedidos en la casa de un aristócrata o de la clase alta.(في قديم الزمان) شخص يؤدي مختلف الأعمال أو المهمات في عائلة نبيلة وغنية(эрт.) түшмэл ба баян айлын гэрийн ажлыг хариуцан хийдэг байсан хүн.(ngày xưa) Người làm việc vặt hoặc làm các việc linh tinh trong nhà giàu có hoặc nhà quý tộc.คนรับใช้ : (ในอดีต)คนที่เคยทำงานรับใช้หรือทำงานบ้านคนรวยหรือบ้านขุนนาง(pada zaman dahulu) orang yang selalu menjalankan pekerjaan orang lain atau menjalankan suruhan di rumah bangsawan atau rumah orang kaya (в древ.) Тот, кто выполнял различные дела и поручения в дворянских и зажиточных семьях.
- (옛날에) 양반집이나 부잣집에서 잡일을 보거나 심부름을 하던 사람.
đày tớ, tôi đòi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
slave
そうく【走狗】。あやつりにんぎょう【操り人形】。どれい【奴隷】
domestique, vassal
sirviente, criado, esclavo
боол
đày tớ, tôi đòi
คนใช้, ทาส
budak, sahaya
марионетка
- (figurative) A person who does what he/she is told to do.(比ゆ的に)他人の命令に従って動く人。(figuré) Personne qui est aux ordres d'une autre personne.(FIGURADO) Persona que actúa bajo las órdenes de la otra persona.(مجازيّ) مَن يعمل تبعا لأوامر شخص آخر(зүйрл.) бусдын захирамж тушаалын дагуу хөдөлдөг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người di chuyển theo mệnh lệnh của người khác.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่คอยเคลื่อนไหวตามคำสั่งของคนอื่น(bahasa kiasan) orang yang bergerak mengikuti perintah orang lain(перен.) Человек, который выполняет приказания других людей.
- (비유적으로) 다른 사람의 명령에 따라 움직이는 사람.
đày đọa, làm khó dễ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make someone go through hardship
くろうさせる【苦労させる】
donner du souci à
sufrir, soportar
يجعله عارًا
зовоох, зүдрээх
đày đọa, làm khó dễ
ทำให้ลำบาก, ทำให้ได้รับความลำบาก
menyusahkan, membuat menderita
подвергать тяжёлым испытаниям; подвергать лишениям
- To make someone go through a very difficult experience.非常に苦しいことを経験させる。Créer de graves ennuis à quelqu'un.Hacer que se sufra un hecho muy arduo.يجعل شخص ما يعاني من أمر ما بشدهих зовлон амсуулах.Khiến cho phải trải qua việc rất khổ sở.ทำให้ประสบกับเรื่องที่ยากลำบากมากmembuat mengalami hal yang sangat sulit dan membuat lelahПричинять большие трудности.
- 몹시 고생스러운 일을 겪게 하다.
đày đọa, như giết chết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đà điểu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ostrich
だちょう【駝鳥】
autruche
avestruz
نَعَامة
тэмээн хяруул
đà điểu
นกกระจอกเทศ
burung unta
страус
- A big bird which cannot fly but which runs fast, with a long neck and long legs.脚と首が細長く、飛ぶことはできないが走るのは速い大きい鳥。Grand oiseau ne volant pas mais courant bien, ayant les pattes et le cou longs.Ave grande de piernas y cuello largo que no puede volar pero sí correr rápido.طائر كبير ذو رقبة طويلة وساق طويلة وغير قادر على أن يطير ولكنه يجري بسرعةхөл, хүзүү нь урт бөгөөд нисдэггүй, хурдан давхидаг том шувуу.Loài chim to lớn có chân và cổ dài, không bay được nhưng chạy rất nhanh. นกตัวใหญ่ที่มีขาและคอยาว แม้ว่าจะบินไม่ได้แต่ก็วิ่งได้เป็นอย่างดีburung yang besar dengan kaki dan leher yang panjang, yang pandai berlari meskipun tak dapat terbang Большая нелетающая птица с длинными лапам и шеей, достигающая высокую скорость при беге.
- 다리와 목이 길고 날지는 못하지만 잘 달리는 큰 새.
đá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
abandon; forsake
みすてる【見捨てる】
abandonner, renoncer à, laisser tomber, larguer, quitter, plaquer
patear
хаях, түлхэх
đá
ทิ้งไป
memutus, menghentikan
бросить; оттолкнуть
- To end or give up one's relationship with something or someone.自ら関係を断ち切る。Rompre soi-même une relation avec autrui ou quitter quelqu'un.Cortar unilateralmente con una relación.يقطع العلاقة بنفسه أو ينبذهاөөрөө холбоогоо таслах буюу хаях.Tự mình cắt đứt hoặc từ bỏ quan hệ.ละทิ้งหรือยุติความสัมพันธ์ด้วยตนเองmemutus atau menghentikan hubungan secara sepihakРазорвать отношения.
- 스스로 관계를 끊거나 버리다.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stone
いし【石】
pierre, caillou, galet, roc, moellon
piedra, roca
حجر
чулуу
đá
หิน, ก้อนหิน
batu
камень; камешек
- A hard mass formed when dirt, sand, etc., is solidified.土や砂などが固まってできた硬い塊。Masse dure, issue du sol ou de sables durci(s).Bloque formado por endurecimiento de tierra o arena.كتلة صلبة ناتجة عن تصلب التراب أو الرمالшороо болон элс нягтарч бэхжин тогтсон хатуу бөөн юм.Tảng cứng do những thứ như đất hay cát kết cứng lại thành.ก้อนแข็ง ๆ ที่เกิดขึ้นจากการแข็งตัวของดินหรือทราย เป็นต้นgumpalan keras yang dihasilkan bekuan tanah atau pasir dsbТвёрдое минеральное вещество, смешанное с почвой или песком.
- 흙이나 모래 등이 굳어서 생긴 단단한 덩어리.
stone
せきざい【石材】
piedra
чулуу
đá
หิน
batu, kerikil
камень
- A material made of stone that is used in architectural or civil construction.建築や土木工事などに使われる、石の材料。Matière faite en pierre, utilisée pour la construction, pour les travaux de terrassement, etc.Material hecho de piedra que se utiliza en obras de construcción o arquitectura.مادة حجرية تستتخدم في أعمال البناء أو عمليات الهندسةбайшин барилга, барилгын ажил зэрэгт хэрэглэдэг чулуу болгосон материал. Vật liệu bằng đá, dùng cho công trình kiến trúc hay xây dựng.วัสดุที่เป็นหิน ซึ่งใช้ในการสร้างสิ่งก่อสร้างหรือ การก่อสร้างทางวิศวกรรมgumpalan keras yang dihasilkan bekuan tanah atau pasir dsbТвëрдое минеральное вещество, используемое в строительно-инженерных работах в качестве материала.
- 건축이나 토목 공사 등에 쓰는, 돌로 된 재료.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
kick
ける【蹴る】。けとばす【蹴飛ばす】。けあげる【蹴上げる】。けりあげる【蹴り上げる】
frapper, botter, tirer
patear
يركل
өшиглөх
đá
เตะ
menendang, melempar, memukul
ударять ногой; высоко подбрасывать
- To kick or raise something powerfully with one's foot.足を伸ばして勢いよく突いたり、突いて飛ばす。Frapper ou soulever énergiquement quelque chose en étendant le pied.Estirar la pierna para para empujar o recibir y levantar algo con fuerza.يركل أو يرفع شيئا بكامل قوته بواسطة مدّ القدمّхөлөө тэнийлгэн ямар нэг зүйлийг байдаг чадлаараа өшиглөх юмуу дээш болгох.Duỗi chân ra và đưa lên hết sức đá hay đỡ cái gì đó.ยื่นเท้าออกไปและปักใส่หรืองัดสิ่งใด ๆ ขึ้นอย่างสุดแรงmengangkangkan kaki kemudian menendang atau menerima dan menaikkan sesuatu dengan kuatС силой ударять или подбрасывать кверху что-либо ногой.
- 발을 뻗어서 어떤 것을 힘껏 지르거나 받아 올리다.
kick
ける【蹴る】
donner un coup de pied
patear
يضرب بالقدم
өшиглөх, цохих
đá
เตะ
menendang
давать пинок
- To stretch one's foot and kick a person powerfully.思いっきり足を伸ばして人を突く。Frapper quelqu'un en étendant énergiquement le pied.Golpear a una persona estirando fuertemente el pie.يركل شخصا بواسطة مدّ القدمّ بكامل قواتهхөлөө байдгаараа жийн хүнийг өшиглөх.Lấy hết sức duỗi chân ra đá vào người ta.ยื่นเท้าออกไปสุดแรงและเตะคนmengangkangkan kaki dengan kuat kemudian menendang orangНаносить с силой удар ногой по человеку.
- 발을 힘껏 뻗어 사람을 치다.
dump
ふる【振る】
rompre, casser, renoncer
separar, cortar, patear
يفرّق
хаях
đá
ทิ้ง, เลิก
memutuskan, membuang, mendamprat
(простореч.) бросить; отшить кого
- (slang) For the man or the woman in a romantic relationship to break it unilaterally.恋人のうち片方が一方的に相手との関係を絶つことを俗にいう語。(populaire) Rompre unilatéralement une relation amoureuse entre un homme et un femme.(VULGAR) Terminar unilateralmente, ya sea el hombre o la mujer, una relación amorosa.(عامية) يقطع طرفُ واحد بين رجل وامرأة علاقةً عاطفيةً بشكل أحادي(бүдүүлэг үг) дурлалт хосын аль нэг тал холбоогоо таслах.(cách nói thông tục) Một bên trong quan hệ nam nữ yêu đương đơn phương cắt đứt quan hệ.(คำสแลง)หญิงชายที่เป็นคู่รักกันยุติความสัมพันธ์โดยที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเป็นผู้ยุติแต่เพียงฝ่ายเดียว(bahasa kasar) memutuskan hubungan secara sepihak dari hubungan pacaran antara laki-laki dan perempuanЗакончить отношения с кем-либо.
- (속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽이 일방적으로 관계를 끊다.
đá bóng, đá banh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
playing with a ball; kicking a ball; playing soccer
ボールけり【ボール蹴り】。ボールけりゲーム【ボール蹴りゲーム】
jeu de ballon
juego de pelota con pie
ركلة كرة
бөмбөг өшиглөх
(trò, môn) đá bóng, đá banh
การเดาะบอล, การเล่นเตะบอล
olahraga (dengan) bola, permainan bola
удар по мячу
- A game or sport which features a ball as part of play.ボールを蹴る遊びや運動。Jeu ou sport consistant à frapper un ballon du pied.Juego que se hace pateando la pelota.اللعبة أو الرياضة التي تركل الكرةбөмбөг өшиглөж тоглох тоглоом буюу биеийн тамирын төрөл зүйл.Trò chơi hay môn thể thao đá bóng.การละเล่นหรือการออกกำลังกายที่ทำโดยการเตะลูกบอลpermainan atau olahraga menendang bolaИгра или спорт, где производится удар ногой по мячу.
- 공을 차는 놀이나 운동.
đá bôm bốp, đá bùm bụp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đá bùm bụp, đá bôm bốp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đá bỏ, chối từ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đá cao lên trên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
kick up
けあげる【蹴上げる】。けりあげる【蹴り上げる】
Faire monter avec un coup de pied
levantar con los pies
يركل ويرفع
өшиглөн хөөргөх
đá cao lên trên
เตะขึ้น, เหยียด(ขา, เท้า)ขึ้น
menaikkan, menendang ke atas
пинать
- To stretch one's leg or foot up high or kick an object with one's foot to raise it above.足を高く伸ばしたり物を足で蹴って上に上げる。Faire monter un objet en étirant le pied ou la jambe vers le haut ou en donnant un coup de pied.Levantar un objeto pateándolo, o estirando el pie o la pierna hacia arriba.يمتدّ القدمَ أو الساقَ عاليا أو يركل الشيءَ بالقدم ويرفعه إلى أعلىхөлөө урагш нь өндөрт өргөх ба эд зүйлийг өшиглөн хөөргөх.Duỗi cao bàn chân hay cẳng chân, dùng bàn chân đá đồ vật đưa lên trên.เหยียดขาหรือเท้าขึ้นสูงหรือเตะสิ่งของด้วยเท้าให้ขึ้นข้างบนmenaikkan kaki ke atas untuk merentangkan kaki atau menendang bolaПротягивать высоко ногу или ударяя по какому-либо предмету ногой, поднимать его вверх.
- 발이나 다리를 높이 뻗거나 물건을 발로 차서 위로 올리다.
đá chân
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
kick
ける【蹴る】
frapper (avec le pied)
patear, cocear
يركل
өшиглөх, тийрэх
đá chân
เตะ, เตะอย่างแรง, ถีบ
menendang, menyepak
пинать; лягать
- To kick something or someone with one's foot. 足で蹴飛ばすことをする。Donner des coups de pied.Dar golpes con los pies.يركلхөлөөрөө өшиглөх үйлийг хийх.Thực hiện hành động đá mạnh bằng chân. แสดงพฤติกรรมที่เตะอย่างแรงด้วยเท้า melakukan tindakan menendang dengan kakiДелать отталкивающее движение ногой.
- 발로 걷어차는 짓을 하다.
đá chân ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
kick
けとばす【蹴飛ばす】
donner un coup de pied, frapper du pied
patear
يركل
өшиглөх
đá chân ra
เตะออก, เขี่ยออก, ถีบออก
menendang, menyepak, mendepak
пинать; толкать; выталкивать; лягать
- To kick a leg forward or outward. 前や外に向けて蹴る。Lancer au devant ou vers l'extérieur un coup de pied.Dar golpes con los pies hacia delante. يقوم بركل الساق إلى الأمام أو إلى الخارجхөлөө урагш нь хүчтэй цохих.Đá chân về phía trước hay ra ngoài.เตะออกไปยังข้างหน้าหรือข้างนอกmenyepakkan kaki ke depan atau ke arah luarПнуть ногой.
- 앞이나 밖을 향하여 발을 차다.
đá chêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đá chính, cầu thủ chính thức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
starting; starter
せんぱつ【先発】
joueur partant, premier lanceur d'une rencontre sportive
titular
مقدّم ، مسبق
түрүү, анхдагч, анхны тамирчин, ууган тамирчин
đá chính, cầu thủ chính thức
การลงสู่สนามแข่งขัน, นักกีฬาที่ลงแข่งขัน
подача; начало; вступление
- In a baseball or soccer, etc., the act of participating in the game from the beginning; or such a player. 野球やサッカーなどで、試合の最初から出場すること。また、そうする選手。Fait de participer dès le début dans un match de baseball, de foot, etc. ; un tel joueur.En béisbol o fútbol, jugador que participa desde principio del partido. في مباراة البيسبول أو كرة القدم أو غيرها، اللعب منذ بداية المباراة، أو لاعب يفعل مثل ذلكбэйсбол, хөл бөмбөг зэрэг тэмцээний эхнээс нь эхэлж оролцох явдал. мөн тийм тамирчин.Việc xuất trận từ khi bắt đầu trận đấu trong bóng chày hay bóng đá. Hoặc cầu thủ như vậy.การลงสู่สนามตั้งแต่เริ่มต้นการแข่งขันในกีฬาเบสบอล ฟุตบอล เป็นต้น หรือนักกีฬาดังกล่าวtindakan memimpin atau mengendalikan dari awal pertandingan dalam pertandingan bisbol atau sepak bola, atau atlet, pemain yang demikianПодача в начале соревнований по бейсболу, футболу и т.п. А также такой спортсмен.
- 야구나 축구 등에서, 경기 시작부터 출전하는 일. 또는 그런 선수.
đá cuội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
piece of gravel
じゃり・ざり【砂利】
gravier, gravillon, galet, caillou
grava
хайрга чулуу
đá cuội
กองกรวด, ก้อนกรวด, ก้อนหิน
batu kali, batu sedimen
- One of the stones formed as pebbles piled up on the ground or seafloor are mixed with mud, sand, etc.地面や水底に積もった小石に泥や砂がまじったもの。Roche formée par des cailloux avec de la boue, du sable, etc., sur le sol ou au fond de l'eau. Piedra formada por arcilla o arena con los guijarros acumulados en el suelo de agua o de tierra.حجر متكوّن من تكتّل حصباء على الأرض أو قاع المياه مع الطين أو الرملгазар буюу усны ёроолд хуримтлагдсан хайрга, шавар элс зэрэгтэй барьцалдаж овоорсон чулуу.Viên đá do đá răm tích tụ ở đáy nước hay đất dính với đất hoặc cát rồi tạo nên. หินที่ประกอบขึ้นโดยที่หินกรวดที่กองอยู่ในพื้นดินหรือน้ำรวมกันกับทรายและโคลนตมเป็นก้อนbatu yang terbentuk dari gabungan lumpur atau pasir dsb dengan keriki,l yang menumpuk di dasar tanah atau air sungaiКамень в земле или на дне водоёма, слипшийся с землёй, песком и т.п.
- 땅이나 물 바닥에 쌓인 자갈이 진흙이나 모래 등과 뭉쳐 이루어진 돌.
piece of gravel
じゃり・ざり【砂利】。こいし【小石・礫】
gravier, gravillon, galet, caillou
piedrecita
حصباء
хайрга чулуу
đá cuội
ก้อนกรวด, กรวดทราย, หินกรวด, ลูกรัง
kerikil
гравий; галька
- A common, small stone that does not have a regular shape.一定の形のない、ありふれた小さい石。 Roche ordinaire de petite taille, sans forme particulière.Piedra pequeña y común sin formas determinadas. حجر صغير عادي وليس له شكل معيّنтодорхой хэлбэр дүрсгүй энгийн жижиг чулуу. Viên đá nhỏ bình thường không có hình dạng nhất định.หินก้อนเล็กธรรมดาที่ไม่มีรูปร่างที่แน่นอนbatu kecil biasa yang tak memiliki bentuk tertentuОбычный маленький камень неопределённой формы.
- 일정한 모양이 없는 평범한 작은 돌.
đá cuội, sỏi cuội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đá cảnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đá cồng cộc, vướng lục cục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be kicked
obstaculizar
يُصدَر صوت "توك توك"
түг хийх
đá cồng cộc, vướng lục cục
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ
трещать; стучать
- For sounds to be made repeatedly when small things get in someone's way or get kicked.小さい物が足にひっかかったり蹴られたりする音がする。 (Son d'un petit objet qui s'accroche au pied ou qui prend un coup de pied, d'une manière soudaine et répétée) Se faire entendre.Oírse constantemente el sonido de algo pequeño que tropieza los pies.يخرج صوتُ ضربِ أو ركلِ شيءٍ صغيرٍ بالقدم بشكل متكرّرжижиг зүйл гэнэт хөлд тээглэх, өшиглөгдөх чимээ байнга гарах.Tiếng vật nhỏ vướng vào chân hoặc đá phải liên tục phát ra.เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ห้อยติดหรือเตะที่ขาบ่อย ๆbunyi sesuatu yang kecil tersangkut di kaki atau ditendang terus-menerus munculЧасто издаваться (о звуке небольшого предмета, прицепившегося к ноге или пинаемого ногой).
- 작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
đá cục, đá tảng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đá dưới nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đá elvan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
elvan
ばくはんせき【麦飯石】
elvan
elvan
إيلفان
элювиал
đá elvan
หินรูปร่างข้าวบาร์เลย์
batu elvan
- A yellowish white natural form of quartz rock often in the shape of a boiled barley and rice ball.黄白色を帯び、握った麦飯模様の天然石。Pierre naturelle, blanc jaunâtre, qui a une forme de boulette d'orge cuite. Roca natural de color blanco amarillento, con forma de masa de cebada cocida. صخرة طبيعية بيضاء بصفار بشكل كتل أرز الشعير шар цагаан өнгөтэй, арвайтай агшаасан будааны хэлбэртэй байгалийн чулуу.Đá thiên nhiên có màu trắng ngà và hình dạng giống như cơm hạt mạch dính vào nhau.หินตามธรรมชาติที่มีรูปร่างเหมือนก้อนข้าวบาร์เลย์หุงสุก มีสีขาวเหลืองbatu alam yang berbentuk nasi barley yang menggumpal dan berwarna putih kecoklatanЖелтовато-белый природный камень в форме склеившегося комка варёного овса.
- 누런 흰색을 띠며 뭉친 보리밥 모양을 한 천연석.
Idiomđá gáo
wear a small gourd
ふくべを身に付ける
porter la demi-calebasse
hacerse mendigo, hacerse pobre
يحمل قرعة صغيرة
đá gáo
(ป.ต.)พกกะลา ; เป็นขอทาน, กลายเป็นขอทานถือกะลา
- To become penniless.乞食になる。Devenir un mendiant.Convertirse en un mendigo. Ir a la bancarrota. يصبح متسوّلاًгуйлгачин болох.Trở thành ăn mày.กลายเป็นขอทานmenjadi pengemisОбнищать или стать нищим.
- 거지가 되다.
đá hoa cương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
granite
かこうがん【花崗岩】。みかげいし【御影石】
granit
granito
حجر الصوان
боржин, боржин чулуу
đá hoa cương
หินแกรนิต
granit
гранит; гранитные породы
- A white or light gray, hard and glossy stone.白色または薄い灰色を帯びていて、光沢のある堅い石。Pierre solide lustrée en blanc ou gris clair.una piedra blanca o la luz-color gris, duro y brillante.حجر صلب لامع و لونه أبيض أو رمادي فاتحцагаан мөн бүдэг саарал өнгөтэй, гялтганасан хатуу чулуу.Loại đá cứng và bóng, có sắc màu trắng hoặc màu xám nhạt.หินแข็งที่มีสีขาวหรือสีเทาอ่อนและมีประกายbatu berkilat dan keras yang berwarna putih atau keabu-abuanБлестящий крепкий камень белого или бледно-серого цвета.
- 흰색 또는 엷은 회색을 띠며, 광택이 나고 단단한 돌.
đá hụt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
miss a kick
けりそこなう【蹴り損なう】
donner un faux coup de pied
dar una patada perdida
يخطو خطوات خاطئة
хий өшиглөх
đá hụt
ก้าวผิดทาง, ไปผิดทาง, เดินทางผิด, เดินเกมผิด
menendang meleset
пинать ногой в промах; промахнуться ногой
- To miss a kick, failing to hit the target. 狙い外れの足蹴りをする。Donner un coup de pied déviant la cible.Lanzar una patada que no consigue dar en el blanco. يأخذ خطوات تخطئ هدفاًөшиглөх зүйлээ онохгүй байхĐá chệch không trúng mục tiêu.ก้าวผิดทางไปโดยที่ไม่ถูกวัตถุประสงค์melakukan tendangan yang tidak tepat ke sasaran dan melesetУдарять ногой, но не попадать по цели, уклоняясь в сторону.
- 목표물에 맞지 않고 빗나간 발길질을 하다.
Idiomđái dầm
draw a map
地図を描く。おねしょする
dessiner une carte
dibujar un mapa, hacer pis en la cama
يرسم الخريطة
(шууд орч.) газрын зураг зурах
đái dầm
(ป.ต.)วาดแผนที่ ; ปัสสาวะรดที่นอน
наделать делов
- To wet one's bed while sleeping.睡眠中に布団に小便をする。Uriner sur la couette en dormant.Hacer pis en la cama. يتبوّل على اللحاف أثناء النومунтаж байгаад орондоо шээх.Tiểu tiện ra chăn khi đang ngủ.ปัสสาวะรดผ้าห่มในขณะที่นอนหลับmengompol saat tidurМочеиспускаться во время сна.
- 자다가 이불에 오줌을 싸다.
đá lót nền, đá bậc thềm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đá lửa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flint
ひうちいし【火打ち石】。すいせき【燧石】
pierre à briquet, silex
pedernal, sílex
حجر الصوّان
цахиур чулуу
đá lửa
หินเหล็กไฟ
batu api, batu geretan
кремень, огниво
- A hard stone used to make a fire by striking it with a piece of steel. 火打ち金と打ち合わせて発火させるのに用いる石。Pierre dure qui permet de faire du feu lorsqu'on la frappe contre un morceau de fer.Piedra dura que sirve para encender fuego mediante el choque con un pedazo de hierro.حجر صلب يشعل به النار من خلال ضربه على قطعة حديديّةтөмрийн тайрдасанд үрж гал асаахад хэрэглэдэг хатуу чулуу.Đá cứng dùng để đánh bật lửa khi cọ xát vào mẩu sắt.หินแข็งที่ใช้ทุบกับเหล็กแล้วเผาไฟbatu keras yang diantukkan ke potongan besi untuk menghasilkan apiОчень твёрдый камень, употребляющийся для высекания огня при соприкосновении с металлом.
- 쇳조각에 부딪쳐서 불을 피우는 데 쓰는 단단한 돌.
đám, bầy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
group; crowd; flock
むれ【群れ】。むらがり【群がり】
groupe, foule, troupe
manada, agrupación, multitud, muchedumbre
جماعة
бөөн хүн, бүлэг хүн, сүрэг
đám, bầy
พรรคพวก, ฝูงชน, พวก, กลุ่ม, ฝูง
kelompok, kumpulan, grup, gerombolan
группа; толпа; сборище (о людях); стадо; стая; свора (о животных)
- People or animals, etc that stick together in large numbers. 人や動物などが一つ所に寄り集まっていること。Rassemblement de personnes ou d'animaux.Grupo de personas o animales que se unen para formar uno.جماعة من الناس أو الحيواناتолон хүн, амьтан нэг бүхэл зүйл болон цуглах, бөөгнөрөх.Nhiều người hay con vật tụ tập lại.การที่คนหรือสัตว์ เป็นต้น รวมตัวกันเป็นกลุ่มก้อนเดียวกันsesuatu dari berkumpul dan menyatunya orang atau orang dsb menjadi satu Скопление людей или животных.
- 사람이나 동물 등이 하나로 모여서 뭉친 것.
đám cháy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fiery pit
ひのなか【火の中】
enfer de flammes, brasier
centro del fuego
حفرة نار
улаан гал
đám cháy
เปลวเพลิง, เปลวไฟ, กองไฟ
lokasi kebakaran, tempat kebakaran
огненная яма
- A state in which fire is burning.盛んに燃えている中。Milieu où tout est en feu.Centro de un incendio.وسط المكان الذي تشتعل فيه النارгалын ид асч буй агшинGiữa nơi lửa đang cháy.ในระหว่างที่ไฟกำลังลุกไหม้ di tengah-tengah terjadinya kebakaranСередина пылающего огня.
- 불이 타고 있는 가운데.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mass of fire
boule de feu
bola de fuego, masa de fuego
حريق كبير
дүрэлзсэн гал, оволзсон гал
đám cháy
กองไฟ
gumpalan kobaran api
- A mass of blazing fire. 大きな塊になって燃え上がる火。Masse de feu flambant.Fuego que se quema como un gran bulto.احتراق بحجم كبيرтом бөөн болж дүрэлзсэн гал.Lửa cháy lên thành cụm lớn.ไฟที่ไหม้ขึ้นมาเป็นกองใหญ่api yang berkobar dengan bentuk gumpalan besarОгромный шквал пламени.
- 큰 덩어리로 타오르는 불.
đám cháy, hỏa hoạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fire
かさい【火災】。かじ【火事】
feu, incendie
incendio
حريق
түймэр, гал
đám cháy, hỏa hoạn
การเกิดไฟไหม้, ไฟไหม้
kebakaran
пожар
- A calamity or disaster where houses or possessions are burnt.家や物が火によって燃える災いや災難。Calamité ou catastrophe causée par l’inflammation d'une maison ou d'un objet.Catástrofe o calamidad en que una casa o un objeto se quema.كارثة أو خسارة جراء حريق بيت أو شيء ما гэр орон болон эд хогшил галд шатах гай гамшиг.Tai họa hay tai nạn mà nhà cửa hay đồ đạc bị cháy trong lửa.ภัยพิบัติหรือความหายนะจากการที่บ้านหรือสิ่งของถูกเพลิงไหม้musibah atau bencana di mana rumah atau benda terbakar apiБедствие, произошедшее в результате возгорания дома или предметов.
- 집이나 물건이 불에 타는 재앙이나 재난.
đám cưới đầu tiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the first wedding in a family
primer casamiento de la familia
زواج أوّل في عائلة
анхны хурим
đám cưới đầu tiên
การแต่งงานงานแรกของครอบครัว, งานแต่งงานแรกของครอบครัว
pernikahan dalam keluarga yang pertama
- A grown child of a family getting married first among his/her siblings or such a wedding.一家の子供たちのうち一人が初めて結婚すること。また、その結婚。Premier mariage organisé dans une famille ayant plusieurs enfants ; un tel mariage.Casamiento que celebra por primera vez una familia por ser el primero de sus hijos. O ese casamiento.زواج لأوّل مرّة من بين الأولاد المتعدّدين في عائلةнэг гэр бүлийн олон хүүхэд дундаас анхлан хуримлах явдал. мөн тухайн хурим.Việc lần đầu tổ chức hôn lễ của một trong số nhiều con cái trong một gia đình. Hoặc hôn lễ ấy.การแต่งงานเป็นคนแรกท่ามกลางลูก ๆ ของครอบครัวหนึ่ง ๆ หรือการแต่งงานดังกล่าวseorang di antara beberapa anak dalam satu keluarga menikah untuk pertama kali, atau pernikahan yang demikianПервая свадьба среди нескольких детей одной семьи.
- 한 집안의 여러 자녀 가운데 처음으로 결혼을 함. 또는 그 결혼.
đám cỏ, búi cỏ, bụi cỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đám lửa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fireball; fiery ball
ひのたま【火の玉】。ひだま【火玉】
boule de feu
bola de fuego
كرة نارية
đám lửa
ก้อนไฟ, ลูกไฟ
bongkahan api
- A mass of something burning in fire.燃え上がっている物体の塊。Objet enflammé en forme de boule.Pedazo de un objeto que se está quemando.كتلة من الأشياء التي تشتعل галд шатаж буй бөөн биет.Khối vật thể đang cháy trong lửa.ก้อนของสิ่งของที่ไฟไหม้อยู่gumpalan benda yang terbakar di apiПышуший пламенем предмет.
- 불에 타고 있는 물체의 덩어리.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fireball; fiery ball
ひのたま【火の玉】。ひだま【火玉】
boule de feu
bola de fuego
كرة نارية
đám lửa
ก้อนไฟ, ลูกไฟ
bongkahan api
- A mass of something burning in fire.燃え上がっている物体の塊。Objet enflammé en forme de boule.Pedazo de un objeto que se está quemando.كتلة من الأشياء التي تشتعلгалд шатаж буй бөөн биет.Khối vật thể đang cháy trong lửa.ก้อนของสิ่งของที่ไฟไหม้อยู่gumpalan benda yang terbakar di api Пышуший пламенем предмет.
- 불에 타고 있는 물체의 덩어리.
đám lửa cháy âm ỉ trong lòng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đám mây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cloud
くも【雲】
nuage, nuée
nube
سحاب
үүл
đám mây
เมฆ, ก้อนเมฆ
awan
облако; облачко
- A mass of liquid droplets or tiny ice pieces floating in the sky.空気中の小さい水滴や氷晶が集まって、空中に浮かんでいるもの。Petites gouttes d'eau ou petits grains de glace aggloméré(e)s dans l'air flottant dans le ciel.Acumulación de gotas de agua o cristales de hielo diminutos suspendidos en la atmósfera. شيء طائر في السماء من خلال تجمع القطرات الصغيرة أو القطع الجليدية في الهواءагаар дахь жижиг усан дусал болон мөсөн ширхэг нэгдэж, тэнгэрт хөвж байгаа зүйл.Vật mà nổi lên bầu trời, được hình thành do các hạt nước hay hạt băng nhỏ trong không khí kết tụ vào một chỗ.ก้อนสีขาวหรือสีเทาซึ่งเกิดจากหยดน้ำค้างหรือก้อนน้ำแข็งขนาดเล็กในอากาศมารวมตัวกันและลอยอยู่บนท้องฟ้าgumpalan berwarna putih atau abu-abu yang berbentuk tetesan air atau butiran es kecil di dalam udara yang berkumpul menjadi satu dan menggantung di udaraМасса белого или серого цвета, плывущая в небе, сформированная из собранных в одном месте маленьких водяных капель, находящихся в воздухе, или кристалликов льда.
- 공기 속의 작은 물방울이나 얼음 알갱이가 한데 뭉쳐 하늘에 떠 있는 것.
đám mây lớn, mây tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cumulus
わたぐも【綿雲】。せきうん【積雲】
cumulus
cúmulo
سحاب ركامي
бөөн үүл, бөөгнөрсөн үүл, өтгөн үүл, хөвөн үүл
đám mây lớn, mây tích
เมฆคิวมูลัส, กลุ่มเมฆสีขาวใหญ่ที่ซ้อนทับกัน
gumpalan awan
кучевые облака
- A large cloud shaped like cotton stacked up.綿を積み重ねたように上面が盛り上がっている大きな雲。Grand nuage ressemblant à un tas de coton.Nube grande con forma de algodón amontonado. سحاب كبير بشكل صوف متراكمхөвөн овоолоод тавьчихсан мэт тогтоцтой том үүл.Đám mây lớn trông như bông tích tụ. เมฆก้อนใหญ่ที่มีลักษณะเหมือนกับสำลีที่ซ้อนทับกันขึ้นไปawan dengan bentuk yang besar seperti gumpalan kapas Облака, похожие на вату.
- 솜을 쌓아 놓은 것 같이 생긴 큰 구름.
đám mây rải rác, mảng mây rời rạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
snatch of cloud
ちぎれぐも【千切れ雲】。へんうん【片雲】
petit nuage, cirrocumulus
ráfaga
سحاب متقطّع
хэсэг үүл, тасархай үүл, сэмжин үүл
đám mây rải rác, mảng mây rời rạc
ก้อนเมฆกระจัดกระจาย, เมฆหลาย ๆ ก้อน
awan mengumpal
рассеянные облака
- A group of clouds that are dispersed into individual parts.ちぎれ離れた雲。Nuage dispersé en plusieurs plus petits.Varios pedazos nubes que flotan separadamente.سحاب متقطّع إلى عدّة قطع ومنفصلا عن بعضه بعضاолон хэсэг тус тусдаа салангид буй үүл.Mây rời rạc nhau thành nhiều mảnh.เมฆที่อยู่แยกกันอย่างกระจัดกระจายเป็นหลาย ๆ ก้อนawan berbentuk gumpalan-gumpalan yang saling terpisahОблака, разделённые отдельно на несколько частей.
- 여러 개의 조각으로 따로따로 떨어져 있는 구름.
đám mây trôi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đám mây đen
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
blanket of dark clouds
くろぐも・こくうん【黒雲】。まっくろいくも【真っ黒い雲】
gros nuages noirs, nuages sombres, nuées orageuses
masa de nubes grises
سحب داكنة
хар үүлний бөөгнөрөл, бөөн хар үүл.
đám mây đen
กลุ่มเมฆฝน, กลุ่มเมฆดำ, อากาศมืดครื้ม, ฟ้าครื้ม
gumpalan awan hitam
огромная чёрная туча
- A large mass of dark clouds when rain or snow is likely.雨や雪が降りそうな日にかかる、黒色の大きな雲の塊。Gros nuages noirs qui apparaissent les jours où il risque de pleuvoir ou neiger.Cúmulo de grandes nubes oscuras que se observa en los días en que parece que va a llover o nevar.قطعة كبيرة من السحب السوداء في يوم يحتمل فيه سقوط المطر أو الثلجцас бороо орох гэж байгаа өдөр гардаг хар өнгийн үүлний бөөгнөрөл. Đám mây màu đen rất lớn xuất hiện vào ngày trời sắp mưa hay có tuyết.กลุ่มเมฆก้อนใหญ่มืดครึ้มที่ปรากฏในวันที่มีอากาศเหมือนฝนหรือหิมะจะตกkumpulan awan hitam yang menggantung di langit yang menandakan kemungkinan akan turun hujan atau saljuОчень большое тёмное облако, образующееся перед дождём или снегопадом.
- 비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 큰 구름 덩이.
đám, nhóm cùng hội cùng thuyền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dregs
toute une famille, toute une bande
gentuza, populacho
تفل
ам бүл
đám, nhóm cùng hội cùng thuyền
คนที่ไม่สำคัญ, คนที่เป็นภาระ, คนที่ไม่มีประโยชน์
gerombolan, kumpulan
отребье; отбросы общества
- (disparaging) Worthless people who are a burden although they belong to a group.集団の中に属しているが、みすぼらしかったり重荷になる者を卑しめていう語。(péjoratif) Personnes appartenant à un même groupe, considérées comme insignifiantes ou comme un fardeau.(PEYORATIVO) En una comunidad, gente de poca importancia que supone una carga para el resto de la población.(استهانة) ناس تافهون يشكلون عبئا على الرغم من أنهم ينتمون إلى مجموعة(басамж.) нэг гэр бүл, төрөл саданд багтдаг хэдий ч хөөрхийлөлтэй ачаа болдог хүмүүс.(cách nói xem thường) Những người thuộc trong một nhóm nhưng không có giá trị hay trở thành gánh nặng của người khác.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)บรรดาคนที่ถึงแม้ว่าจะอยู่ในกลุ่ม แต่ไม่มีความสำคัญหรือเป็นภาระ(dalam bentuk vulgar) orang-orang yang tergabung dalam suatu kumpulan tetapi tidak berarti atau hanya menjadi beban(пренебр.) Малозначительные члены общества, группы или коллектива, которые являются бременем для остальных.
- (낮잡아 이르는 말로) 한 무리 안에 속해 있지만 보잘것없거나 짐이 되는 사람들.
đám tro tàn, đống tro tàn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đá mài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đá mài mực
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đám đông hỗn loạn, đám đông ồn ào
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hustle and bustle
agitation, cohue
bullicio, confusión
ازدحام شديد
үймээн, бужигнаан, хөл хөдөлгөөн
đám đông hỗn loạn, đám đông ồn ào
ความวุ่นวาย, ความสับสน, ความอลหม่าน, ความยุ่งเหยิง, ความโกลาหล, ความปั่นป่วน
keramaian, kesesakan
столпотворение
- A state in which a lot of people are bustling in a place. たくさんの人が集まってごった返している状況。Multitude confuse et désordonnée de personnes dans un lieu.Situación bulliciosa o caótica producida por una multitud de gente congregada en un lugar.حالة من تجمّع الناس الكثيرين في مكان فيشتدّ الازدحامолон хүн нэг газар цугларан бужигналдах байдал.Tình trạng nhiều người tập trung vào một nơi và gây ồn ĩ. คนจำนวนมากมารวมตัวกันในสถานที่หนึ่ง ๆ แล้วอยู่ในสภาพเบียดเสียดsuatu kondisi orang banyak berkumpul dan ramai, sesak di satu tempat Ситуация, когда много людей собрались и толпятся в одном месте.
- 많은 사람들이 한 곳에 모여서 북적거리는 상황.
đá mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đáng
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-l manhada
にあたいする【に値する】。だけのことはある。にたえる【に堪える】
đáng
น่าจะ..., ควรจะ..., จน...
pantas, layak, patut
стоить; заслуживать
- An expression used to express that the act mentioned in the preceding statement is worth trying.前の言葉の表す行動をする価値があるという意を表す表現。Expression indiquant que l'action exprimée par les propos précédents vaut le coup d'être faite.Expresión que indica que merece la pena actuar de la manera que indica el comentario anterior. عبارة تدلّ على وجود قيمة في القيام بفعل يشير إليه كلام سابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг хийх үнэ цэнэ байгааг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc có giá trị để thực hiện hành động mà vế trước thể hiện.สำนวนที่แสดงว่าการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ามีคุณค่าที่จะทำungkapan yang menyatakan tindakan yang disebutkan dalam kalimat di depan berharga atau bernilai untuk dilakukanВыражение, указывающее на то, что данное действие стоит того, чтобы его выполнили.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 할 가치가 있음을 나타내는 표현.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-mjikseureop-
đáng
น่า..., เป็นที่...
kayaknya
- A suffix that means "to deserve to do something" and makes the word an adjective.「そうするほどの価値がある」という意を付加し、形容詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant « qui mérite de faire ainsi » et adjectivant des substantifs.Sufijo que se usa para formar un adjetivo y añadir el significado de que 'vale la pena hacer eso'. اللاحفة التي تعني "тийм хэмжээний үнэ цэнэтэй" хэмээх утгыг нэмж тэмдэг нэр бүтээдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "có giá trị đáng để làm như vậy" và tạo thành tính từปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'มีคุณค่าที่จะทำเช่นนั้น' และทำให้เป็นคำคุณศัพท์akhiran yang menambahkan arti "memiliki nilai untuk disebut demikian" dan untuk membentuk kata sifatСуффикс, служащий для образования имён прилагательных и добавляющий значение "обладающий подобной ценностью", "стоящий того, чтобы…"
- ‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-mjika-
đáng
น่า..., เป็นที่...
kayaknya
- A suffix that means "to deserve to do something" and makes the word an adjective.「そうするほどの価値がある」という意を付加し、形容詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant « qui mérite de faire ainsi » et adjectivant des substantifs.Sufijo que se usa para formar un adjetivo y añadir el significado de que 'vale la pena hacer tal cosa'. اللاحفة التي تضيف معنى "شيء يستحق لذلك" وتجعل الكلمة صفة "тийм хэмжээний үнэ цэнэтэй" хэмээх утгыг нэмж тэмдэг нэр бүтээдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "có giá trị đáng để làm như vậy" và tạo thành tính từปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'มีคุณค่าที่จะทำเช่นนั้น' และทำให้เป็นคำคุณศัพท์akhiran yang menambahkan arti "memiliki nilai untuk disebut demikian" dan untuk membentuk kata sifatСуффикс, служащий для образования имён прилагательных и добавляющий значение "обладающий подобной ценностью", "стоящий того, чтобы…"
- ‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
đáng bao nhiêu, một ít
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
some; somewhat
いくらか【幾らか】
(n.) un peu (de), quelque peu, jusqu'à un certain point
un poco
بضع
бага зэргийн, бага зэрэг
(không) đáng bao nhiêu, một ít
ไม่มากไม่น้อย, บ้าง, ส่วนหนึ่ง
tidak seberapa
некоторое количество; немного; частично
- A state of not being very many or much in quantity or degree. あまり多くない量や程度。Quantité ou degré qui n'est pas très important.Poca cantidad o grado.كمية أو درجة منخفضةтийм ч их биш хэмжээ.Lượng hay mức độ không nhiều lắm.ปริมาณหรือจำนวนที่ไม่มากไม่น้อยเกินไปjumlah atau taraf yang tidak seberapaНебольшое количество или степень.
- 별로 많지 않은 양이나 정도.
đáng coi, đáng để mắt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
worth seeing
みるにたる【見るに足る】
remarquable
espectacular
جدير بالمشاهدة
харууштай, үзүүштэй
đáng coi, đáng để mắt
น่าชม, น่าดู, น่าดูน่าชม
pantas ditonton
стоит посмотреть
- Worthy of being an attraction.見物に値する。Qui présente de nombreux éléments à voir.Que es digno de ver.يستحقّ التفرّجүзэж сонирхохуйц.Đáng trở thành thứ để xem.น่าจะเป็นสิ่งที่น่าดูpantas menjadi tontonanБыть достойным обозрения.
- 구경거리가 될 만하다.
đáng danh dự, đáng danh giá, đáng thanh danh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
glorious
こうえいだ【光栄だ】。えいよとおもわれる【栄誉と思われる】。ほまれとおもわれる【誉と思われる】
glorieux
glorioso, honorable
شريف
алдар хүндтэй, нэр хүндтэй
đáng danh dự, đáng danh giá, đáng thanh danh
ทรงเกียรติ, ที่เป็นเกียรติภูมิ, ที่เป็นเกียรติยศ, ที่เป็นกิตติมศักดิ์
terhormat, terpuji
- Deserving consideration of an honorable and great name or status. 光栄に思い、立派な名前や地位として考えるに値する。(Nom ou statut) Qui peut être considéré comme excellent et glorieux.Que es digno de honor y de ser considerado como nombre o posición magnífica.جدير بالاحترام وباللقب والمنصب المشرفАлдар хүнд бүхий өндөр нэр төр, байр суурьтай хэмээн тооцохоор байх.Đáng để đánh giá là vị trí hay tên tuổi vinh quang và xuất sắc. มีค่าเพียงพอที่จะตระหนักว่าชื่อหรือตำแหน่งที่มีเกียรติและน่านับถือlayak dimasukkan dalam nama atau posisi yang terhormat dan muliaДостойный почётного, выдающегося звания или поста.
- 영광스럽고 훌륭한 이름이나 지위로 여길 만하다.
đáng ghét
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
ugly
みにくい【醜い】
laid, vilain, affreux
feo, repugnante, asqueroso
муухай байх, онцгүй байх
đáng ghét
น่าเกลียด, อัปลักษณ์, ขี้เหร่, ไม่สวย, น่าขยะแขยง
jelek
противный; мерзкий; омерзительный
- Ugly and not pretty in appearance.見た目がよくなく、不恰好だ。(Apparence) Qui n'est pas joli mais laid.Que tiene una apariencia poco agradable. مظهر غير جميل وقبيحцарай зүс хөөрхөн биш царай муутай байх.Hình dáng không được đẹp mà xấu xí.รูปร่างไม่สวยและน่าเกลียดpenampilan tidak cantik dan tidak tampanНекрасивый и плохо выглядящий.
- 생김새가 예쁘지 않고 못생기다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
hateful; detestable
にくたらしい【憎たらしい】。にくにくしい【憎憎しい】。いやみたらしい【嫌みたらしい】
détestable, déplaisant
odioso, aborrecedor, detestable
منبوذ
зэвүү хүрэх, дургүй хүрэх, жигших
đáng ghét
น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าเกลียด, น่ารังเกียจ
menjijikkan, menyebalkan, membuat benci
отталкивающий; омерзительный
- (slang) Having something about one's manner of speaking or behaving that displeases others.言葉や行動に気に障るほど嫌なところがあることを俗にいう語。(populaire) Dont les paroles ou le comportement a quelque chose de déplaisant.(VULGAR) Que habla o actúa de manera tal que causa aborrecimiento. (عاميّة) يكون شخص مكروها من قبل شخص آخر بسبب كلامه أو تصرّفاته(бүдүүлэг.) үг яриа буюу үйлдэл бусдаас жигшил зэвүүцэл хүртэхээр байх.(cách nói thông tục) Lời nói hay hành động có chỗ đáng bị ghét bởi người khác.(คำสแลง)คำพูดหรือการกระทำพอมีจุดที่จะได้รับความเกลียดชังจากผู้อื่นได้(bahasa kasar) ada sisi di mana perkataan atau sikapnya dibenci orang lain(прост.) Гадкий и отвратительный (о поведении или речи в чью-либо сторону).
- (속된 말로) 말이나 행동이 다른 사람에게 미움을 받을 만한 데가 있다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
hateful; detestable
にくたらしい【憎たらしい】。にくにくしい【憎憎しい】。いやみたらしい【嫌みたらしい】
détestable, déplaisant
odioso, aborrecedor, detestable
منبوذ
зэвүү хүрэм, дургүй хүрэм, жигшим
đáng ghét
น่าหมั่นไส้, น่าชัง, น่าเกลียด, น่ารังเกียจ
menjijikkan, menyebalkan, membuat benci
отталкивающий; омерзительный; гадкий; отвратительный
- Having something about one's manner of speaking or behaving that displeases others. 言葉や行動に気に障るほど嫌なところがある。Dont les paroles ou le comportement a quelque chose de déplaisant.Que habla o actúa de manera tal que causa aborrecimiento. يكون شخص مكروها من قبل شخص آخر بسبب كلامه أو تصرّفاتهүг яриа, үйл хөдлөл нь бусдын дургүйг хүргэхээр байх.Lời nói hay hành động có chỗ đáng bị ghét bởi người khác. คำพูดหรือการกระทำมีจุดที่พอจะได้รับการรังเกียจจากผู้อื่นperkataan atau tindakan cukup mendapat rasa benci dari orang lainГоворящий или ведущий себя так, что достоин плохого отношения других.
- 말이나 행동이 다른 사람에게 미움을 받을 만한 데가 있다.
đáng ghét, chán ghét
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
detestable; disgusting; hateful
にがにがしい【苦々しい】
répugnant, dégoûtant, détestable, haïssable, abominable
detestable, odioso
كريه
жигших, зэвүүцэх
đáng ghét, chán ghét
น่าเกลียดชัง, น่ารังเกียจ
menjijikkan
ненавистный; отвратительный
- Having something that arouses dislike and hatred.嫌がって、憎む部分があること。Qui a des aspects détestable et haïssable.Tener algo que despierta aversión y odio.وجود مكان يستحق الكره والبغضдургүйцэж, үзэн ядахаар байх.Có phần chán và đáng ghét.มีจุดที่พอที่จะเกลียดและไม่ชอบada sisi yang cukup tidak disukai dan dibenciВызывающий отвращение и ненависть.
- 싫어하고 미워할 만한 데가 있다.
đáng ghét, đáng khinh, đê tiện, hèn hạ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
despicable; detestable
にくい【憎い】。にくらしい【憎らしい】。にくたらしい【憎たらしい】。にくにくしい【憎々しい】
abominable, détestable, haïssable, odieux
despreciable, vil, ruin
مفعم بالكره
жигшмээр, зэвүүцмээр, зэвүүцэм, хорсолтой, ой гутам
đáng ghét, đáng khinh, đê tiện, hèn hạ
น่ารังเกียจ, น่าเกลียด, น่าเกลียดชัง, เกลียดเลือดขึ้นหน้า
menyebalkan, menjengkelkan, mengesalkan
ненавистный; мерзкий; омерзительный; паскудный
- Behavior or a remark being mean or hypocritical enough to upset others.他人の言い方・話し方や行動がひどく気に障るさま。Qui est très détestable et inspire même la colère.Que es objeto de desprecio o de rechazo por medio de palabras o acciones.كلمات أو تصرفات الآخرين القبيحة جدًّا التي تجعل المرء غاضبًاбусдын үг яриа, үйлдэл уур хүргэх буюу ихэд дургүйцэл төрүүлэм байх.Lời nói hay hành động của người khác rất đáng ghét đến mức phát giận.เกลียดพฤติกรรมหรือคำพูดของคนอื่นมากจนโกรธperkataan atau perbuatan orang lain sangat tidak mengenakkan hingga membuat marahВызывающий гнев и ненависть (о поведении или речи кого-либо).
- 다른 사람의 말이나 행동이 화가 날 정도로 몹시 밉다.
đáng giá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be worth; deserve; be becoming
あたいする【値する・価する】
valoir
ser equivalente
ثمين
үнэ цэнэдээ тохирсон, таарсан, нийцсэн
đáng giá
สม(กับ), เหมาะสม(กับ), เข้ากัน(กับ)
berharga, bernilai, patut, bermanfaat
- To be well-matched to value of something.ある物事の価値に相当する。Correspondre à la valeur d'une chose.Conformarse el valor de un objeto con su estimación.يصلح لقيمة الشيءаливаа зүйл үнэ цэнэд таарах.Hợp với giá trị của cái nào đó.ตรงกับคุณค่าของสิ่งใด ๆnilai suatu barang sesuaiСоответствовать какой-либо стоимости.
- 어떤 것의 가치에 맞다.
đáng giá, khá đắt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
Idiomđáng giá, xứng giá tiền
worth the price
値する
valoir un prix
hacer el precio
يتناسب مع الثمن
үнэдээ таарсан
đáng giá, xứng giá tiền
(ป.ต.)ทำราคา ; สมราคา
harganya sesuai mutu
стоить
- To be worth the price.それほどの価値がある。Faire une telle chose en vaut la peineTener el valor suficiente.يستحق ثمنهтөдий хэмжээний үнэ цэнэ бүхий.Có giá trị ở mức đó.มีคุณค่าตามราคาmemiliki nilai yang sesuaiОбладать ценностью, соответствующей цене.
- 그만큼의 가치가 있다.
đáng gì, ăn thua gì
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
no problem; piece of cake
それぐらい。それしきのこと
bah, pff
¿y qué?
тэр зэргийн, тиймхэн юм
đáng gì, ăn thua gì
ก็แค่, แค่นั้นเอง, ไม่เท่าไหร่, ไม่ใช่เรื่องใหญ่
alah
- An exclamation used to indicate that the speaker does not place much importance on something.何かを大したものとして考えてはいないという意味でいう語。Exclamation signifiant le fait de considérer quelque chose comme n'étant pas si de grande importance.Exclamación para expresar que no se piensa que algo es grandioso.مفردة تعبيرية لتقليل أهمية أمر ماямар нэг зүйлийг чухалчилж үзэхгүй, хялбар амар гэсэн утга.Lời nói có nghĩa không coi cái gì đó là to tát.คำที่ใช้ในความหมายว่าไม่ได้คิดในสิ่งใดอย่างยิ่งใหญ่นัก perkataan yang digunakan untuk menunjukkan bahwa penutur tidak menganggap sesuatu sebagai yang hebatВыражение, обозначающее отношение к какой-либо вещи или событию, как к не особо важным.
- 무엇을 대단하게 생각하지 않는다는 뜻으로 하는 말.
đáng hổ thẹn, đáng chê cười
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
shameful
きはずかいい【気恥ずかしい】
être honteux, être ridicule, être indécent
vergonzoso, avergonzado
خجول
шившигтэй, ичгүүртэй
đáng hổ thẹn, đáng chê cười
น่าอาย, น่าอับอาย
memalukan
позорный и смешной
- Embarrassing enough to deserve others' ridicule and teasing. 他人からからかわれたりあざ笑われたりするほど恥ずかしい。Qui présente des traits honteux au point de pouvoir être moqué ou raillé par autrui.Que tiene vergüenza a tal punto de ser objeto de burla y desprecio. يخجل من شيء ما لدرجة تلقي السخرية والمُزاح من قبل أشخاص أُخرбусдаар шоолуулж, зэмлүүлэх шахам ичгүүртэй байх.Có phần xấu hổ đến mức bị người khác cười giễu hoặc trêu chọc.มีจุดที่เขินอาย จนได้รับการหยอกล้อและหัวเราะเยาะเย้ยจากผู้อื่น ada sisi memalukan sampai dipermainkan dan ditertawakan orang lainИмеющий что-либо постыдное, над чем другие издеваются и насмехаются.
- 남에게서 놀림과 비웃음을 받을 만큼 창피한 데가 있다.
đáng hổ thẹn, đáng cười chê
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
shameful
きはずかしい【気恥ずかしい】
être honteux, être ridicule, être indécent
vergonzoso, avergonzado
خجول
шившигтэй, ичгүүртэй
đáng hổ thẹn, đáng cười chê
น่าอาย, น่าอับอาย
memalukan
позорный и смешной
- Embarrassing enough to deserve others' ridicule and teasing. 他人からからかわれたりあざ笑われたりするほど恥ずかしい。Qui présente des traits honteux au point de pouvoir être moqué ou raillé par autrui.Que tiene vergüenza a tal punto de ser objeto de burla y desprecio. يخجل من شيء ما لدرجة تلقي السخرية والمُزاح من قبل أشخاص أُخرбусдаар шоолуулж, зэмлүүлэм ичгүүртэй байх.Có phần xấu hổ đến mức bị người khác cười giễu hoặc trêu chọc.มีจุดที่เขินอาย จนได้รับการหยอกล้อและหัวเราะเยาะเย้ยจากผู้อื่นada sisi memalukan sampai dipermainkan dan ditertawakan orang lainИмеющий что-либо постыдное над чем другие издеваются и насмехаются.
- 남에게서 놀림과 비웃음을 받을 만큼 창피한 데가 있다.
đáng khen ngợi
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
commendable; admirable
かんしんだ【感心だ】
louable, méritoire, digne d'éloges, admirable, remarquable
elogiable, recomendable, digno de elogio
يستحقّ الثناء
магтвал зохих, магтахуйц, магтууштай, сайшаалтай
đáng khen ngợi
สมควรยกย่อง, ยกย่อง, สรรเสริญ, สดุดี, ชื่นชม, ชมเชย
terpuji, membanggakan
похвальный; достойный похвалы
- Good and deserving to be praised.人柄がよく、褒められるだけのことがある。Qui est gentil et mérite d'être complimenté.Que es virtuoso y digno de elogio. طيب القلب وجدير بالثناء والإطراءсайхан сэтгэлтэй бөгөөд магтууштай байх.Ngoan và đáng khen.ดีและน่าชื่นชมbaik hati dan patut dipujiДобрый и заслуживающий похвалы, поощрения.
- 착하고 칭찬할 만하다.
đáng khâm phục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đáng khâm phục, đáng thán phục, đáng cảm phục, đáng hâm mộ, đáng ngưỡng mộ, đáng khen ngợi, đáng ca tụng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
marvelous; wonderful
きょうたんする【驚嘆する】
merveilleux, prodigieux, miraculeux, magnifique
asombroso, admirable
عجيب، رائع
гайхалтай, биширмээр
đáng khâm phục, đáng thán phục, đáng cảm phục, đáng hâm mộ, đáng ngưỡng mộ, đáng khen ngợi, đáng ca tụng
น่าประหลาดใจ, น่าแปลกใจ, น่าอัศจรรย์ใจ, น่าตกใจ
изумительный; удивительный
- Amazing and admirable.大変、驚いて、感嘆するところがある。Qui est étonnant et mérite d'être admirable.Que causa gran asombro y admiración. مثير للإعجابихэд гайхан бишрэх зүйл бүхий.Có điều gì đó đáng để ngạc nhiên và cảm phục.มีที่น่าประหลาดใจมากและประทับใจlayak atau pantas dikagumi, diherankan, ditakjubiВызывающий сильное удивление, изумление.
- 매우 놀라며 감탄할 만한 데가 있다.
đáng kinh ngạc
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
wonderful; marvelous
きょういてき【驚異的】
(dét.) merveilleux, prodigieux, miraculeux, magnifique, étonnant, surprenant
maravilloso, admirable, asombroso
عجيب ، مدهش ، رائع
гайхамшигтай, гайхалтай
đáng kinh ngạc
ที่น่าประหลาดใจ, ที่น่ามหัศจรรย์, ที่น่าอัศจรรย์ใจ, ที่น่าพิศวง
mengejutkan, mengherankan, mengagumkan
чудесный; поразительный
- Deserving to be considered amazing and surprising.驚くほど素晴らしく、かつ珍しいと思う価値のあるさま。Qui mérite d'être considéré comme étonnant et extraordinaire.Que causa asombro o es digno de admiración. قابل للتعجبгайхалтай сонинд тооцохоор.Đáng ngạc nhiên và lấy làm lạ.ที่น่าประหลาดใจและน่าทึ่งyang cukup mengagetkan dan menakjubkan (diletakkan di depan kata benda)Достойный восхищения и удивления.
- 놀랍고 신기하게 여길 만한.