đánh, công kích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strike
うつ【討つ・伐つ】
combattre, frapper, attaquer
agredir, atacar
يهجم
ниргэх, дийлэх, ялах
đánh, công kích
ปะทะ, โจมตี, บุกรุก, จู่โจม
menyerang
бить
- To attack one's opponent.相手を攻撃する。Attaquer la partie adverse.Atacar al oponente.يهجم على الخصمэсрэг талаа бут цохих.Tấn công đối phương.จู่โจมฝ่ายตรงข้ามmenyerang pihak lawanАтаковать противоположную сторону.
- 상대편을 공격하다.
đánh cắp, dụ dỗ, lôi kéo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pocket; hoard secretly
ひきぬく【引き抜く】。よこどりする【横取りする】
détourner
llevar, ocultar
يهرب
нууцаар хадгалах, нууцаар нөөцлөх, нуух
đánh cắp, dụ dỗ, lôi kéo
แอบ, ซ่อน, แอบซ่อน, ลักลอบ, ซุกซ่อน
mencuri, mengalihkan, mengoper
тайно хранить; укрывать; прятать
- To take a person or thing out secretly and hide or send him/her or it to another place.人や物をこっそり抜き取って、他のところに行かせたり隠したりする。Faire sortir discrètement quelqu'un ou quelque chose de l'endroit où il était, pour l'envoyer dans un autre endroit ou le cacher.Mandar o esconder en otro lugar a alguien o algo llevándolo en secreto.يختلس الناس أو الأشياء خفية ويرسلهم/ها إلى مكان آخر أو يخفيهم/هاхүн, эд зүйлийг нууцаар хулгайлан авч өөр тийш илгээх болон нуух.Lén chọn ra con người hay đồ vật và gửi hoặc giấu đi nơi khác.แอบเอาของหรือคนมาแล้วซ่อนหรือส่งไปที่อื่นmengambil atau menarik orang atau barang diam-diam lalu mengirimkannya ke tempat lain atau menyembunyikannyaОтправлять или прятать тайно добытый предмет или человека в другое место.
- 사람 또는 물건을 몰래 빼내어 다른 곳으로 보내거나 감추다.
đánh cắp, ăn cắp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
capture; snatch; seize
だっしゅする【奪取する】。うばいとる【奪い取る】。ごうだつする【強奪する】
saisir, déposséder, confisquer, extorquer, usurper
usurpar, expoliar, arrebatar
يستولي
дээрэмдэх, булаах, булаан авах
đánh cắp, ăn cắp
แย่ง, ฉกฉวย, ฉกชิง
merampas, membajak, menyita
отбирать; захватывать
- To forcefully take away something one owns, and keep it.他人の物を強制的に奪い取る。Prendre quelque chose à quelqu'un contre son gré.Apropiarse de algo ajeno quitándolo a la fuerza.يستولي إجباريا على شيء لشخص آخر ويملكهбусдын юмыг хүчээр булааж авах.Lấy đi đồ của người khác một cách cưỡng chế.เอาของของผู้อื่นโดยแย่งชิงด้วยการบังคับ mengambil kemudian memiliki milik orang lain dengan paksaОтнимать силой что-либо чужое у другого человека.
- 남의 것을 강제로 빼앗아 가지다.
đánh dấu, chấm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh giá, bình giá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
criticize; comment; review
ひょうする【評する】
apprécier, critiquer, juger
criticar, comentar
ينتقد
дүгнэх, үнэлэх
đánh giá, bình giá
วิจารณ์, ติชม, แสดงความคิดเห็น
membahas, menilai
Оценивать; рецензировать
- To evaluate whether something is good or bad, well-done or poorly-done, right or wrong, etc.善悪・優劣・是非などを評価する。Mesurer le bien et le mal, l'excellence et l'insuffisance, le juste et l'injuste, etc.Evaluar si algo es bueno o malo, está bien hecho o mal hecho, o es correcto o incorrecto. O comentario sobre tales cosas. ينتقد من خلال التقييم عن الجودة والسوء، الإنجاز الجيد و الإنجاز السيء، الصواب والخطأ وغيرهاсайн муу, сайн хийсэн муу хийсэн, зөв буруу зэргийг үнэлэх.Đánh giá tốt xấu, giỏi kém, đúng sai…ประเมินถูกผิด ดีแย่และเก่งไม่เก่ง เป็นต้นmengatakan, menyatakan hal baik dan buruk, hal pandai dan tidak bisa, hal baik dan salah dsbдавать отзыв о хорошем или плохом, правильном и неверном и т.п.
- 좋고 나쁨, 잘하고 못함, 옳고 그름 등을 평가하다.
đánh giá lại, bình xét lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reevaluate
さいひょうかする【再評価する】
réestimer, réévaluer
revaluar
يعيد التقدير
дахин үнэлэх, дахин дүгнэх
đánh giá lại, bình xét lại
ประเมินใหม่, ประเมินอีกครั้ง, ประเมินซ้ำ
menilai ulang, mengevaluasi ulang, mengkaji ulang
переоценивать
- To evaluate again.評価しなおす。Action d'évaluer de nouveau quelque chose.Volver a evaluar.يقوم بتقدير القيمة مرّة ثانيةдахин үнэлж дүгнэх.Đánh giá lại.ประเมินอีกครั้งmenilai kembaliПовторно оценивать.
- 다시 평가하다.
đánh giá, nhận xét
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
estimate
ひょうかする【評価する】
estimer, évaluer, apprécier
estimación
يقدّر، يقيّم
үнэлэх
đánh giá, nhận xét
ประเมิน, ตี(ค่า, ราคา), ตั้ง(ค่า, ราคา)
menilai, mengevaluasi
оценивать
- To guess and determine the price, value, level, etc., of an object.事物の価格・価値・水準などを判断して決める。Déterminer le prix, la valeur, le niveau, etc., de quelque chose par le compte.Apreciar y decidir el precio, valor, nivel, etc. de un objeto.يحدّد سعر أو قيمة أو مستوى الشيء وغيره بعد حسابهэд зүйлийн үнэ төлбөр, үнэ цэнэ, түвшин зэргийг тооцоолон тогтоох.Tính toán rồi định giá, giá trị hay tiêu chuẩn... của sự vật.คำนวณแล้วกำหนดระดับ คุณค่าหรือราคาของสิ่งของ เป็นต้นmenilai dan menentukan harga atau nilai, tingkat, dsb dari bendaОпределять цену, ценность, уровень и т.п. какого-либо предмета.
- 사물의 값이나 가치, 수준 등을 헤아려 정하다.
đánh giáp lá cà
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
engage in a battle; clash
せっせんする【接戦する】
entrer en contact, se battre en une lutte serrée
combatir cuerpo a cuerpo
يتسابق ، يتقاتل
тулах, тэмцэх
đánh giáp lá cà
ต่อสู้ปะทะ
bertarung, bertempur, bertanding
вступать в схватку
- To face and fight against each other in a match or battle.試合や戦闘で戦い合う。Se battre dans une compétition sportive ou dans un combat.Luchar cuerpo a cuerpo en un combate o una batalla.يتسابق في مباراة أو يتقاتل في معركةтэмцээн уралдаан буюу тулаанд хоорндоо хүчээ үзэн тэмцэх.Áp sát và đánh nhau trong thi đấu hay chiến đấu. Hoặc trận đấu hay trận chiến như vậy.ต่อสู้ปะทะกันในการแข่งขันหรือสงคราม saling beradu kemudian berkelahi di dalam pertandingan atau pertempuranВести бой в схватке или состязании.
- 경기나 전투에서 서로 맞붙어 싸우다.
đánh giá quá mức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
overestimate
かだいひょうかする【過大評価する】
surestimer, surévaluer
sobreestimar, sobrevalorar
يبالغ في تقييم
хэтрүүлэн үнэлэх
đánh giá quá mức
ประเมินการเกินความเป็นจริง
menilai dengan berlebihan
переоценивать
- To evaluate an ability or value as being better than its actual worth.実際の能力や価値より過度に高く評価する。Évaluer exagérement au-dessus d'une compétence ou d'une valeur réelle.Estimar algo en extremo o por encima de su capacidad o valor real.يقيم شيء بأعلى وأكبر من قيمته الحقيقية وما يستحقбодит чадвар болон үнэ цэнээс нь хэт их болон өндөр үнэлэх.Đánh giá cao hơn nhiều so với năng lực và giá trị thực tế.ประเมินความสามารถหรือคุณค่ามากหรือสูงจนเกินสภาพจริงmenilai sesuatu dengan baik melebihi kenyataannyaЗавышенно оценивать фактические способности или ценности.
- 실제 능력이나 가치보다 지나치게 크거나 높게 평가하다.
đánh giá quá thấp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh giá tốt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
comment favorably; give a favorable review
こうひょうだ【好評だ】
apprécier, évaluer favorablement
comentar favorablemente, dar una opinión favorable
يعلّق عليه تعليقاً حسناً، يستحسن
сайнаар үнэлэх
đánh giá tốt
วิจารณ์ดี, วิพากษ์วิจารณ์ดี, ประเมินว่าดี
menilai baik, berkomentar baik
- To evaluate someone or something positively. よい評価をする。Évaluer positivement.Comentar sobre alguien o algo favorablemente. يصفه بشكل حسنсайн үнэлэх.Nhận xét tốt đẹp. วิจารณ์อย่างดีmenilai dengan baikПоложительно оценивать.
- 좋게 평하다.
đánh giá tổng thể, đánh giá tổng hợp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
general review; overall rating
そうひょう【総評】
évaluation générale
مراجعة عامة، تقييم عام
ерөнхий дүгнэлт
đánh giá tổng thể, đánh giá tổng hợp
การประเมินโดยรวม, การวิจารณ์โดยรวม, การวิเคราะห์โดยรวม, การวิจารณ์โดยทั่วไป
penilaian akhir, penilaian umum, kritik umum
- A comprehensive evaluation.全体にわたって行われる評価。Évaluation globale. Evaluación general.تقييم شاملнийтэд нь дүгнэсэн дүгнэлт.Đánh giá mang tính toàn bộ.การประเมินโดยรวมpenilaian menyeluruhОбщая оценка.
- 전체적인 평가.
đánh, gõ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
type
うつ【打つ】
taper à la machine, taper à l'ordinateur, dactylographier, taper sur un ordinateur, taper sur son clavier, pianoter sur son clavier
teclear, escribir a máquina
يطبع
шивэх, бичих
đánh, gõ
พิมพ์, พิมพ์ดีด, คีย์
mengetik
печатать; стучать
- To type letters with a typewriter or computer.タイプやコンピューターで字を書く。Taper des lettres à l'aide d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.Teclear una letra con una máquina de escribir o un ordenador.يطبع الحروفَ بواسطة آلة كاتبة أو كمبيوترбичгийн машин болон компьютер дээр юм шивэх.Đánh chữ bằng máy tính hoặc máy đánh chữ.พิมพ์ตัวหนังสือด้วยเครื่องพิมพ์ดีดหรือคอมพิวเตอร์membuat tulisan dengan menggunakan mesin tik atau komputerНабирать текст на клавиатуре печатной машинки или компьютера.
- 타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
đánh gục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
frustrate; discourage
くじく【挫く】
frustrer
aniquilar, frustrar
يخيّب
мохоох, унагах, сөхрүүлэх
đánh gục
ทำให้ท้อแท้, ทำให้ล้มเหลว, ทำให้หมดอาลัยตายอยาก, ทำลาย
mematahkan, menjatuhkan
раздавить; побороть; пересилить
- To make someone frustrated.挫折させる。Décourager.Abatir a una persona, haciéndole perder el ánimo. يجعله خائباцөхрөөх.Làm cho suy sụp.ทำให้ท้อแท้ใจmembuat menjadi frustrasiподавить кого-либо.
- 좌절하게 하다.
đánh gục, hạ gục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
knock down; knock flat
なぐりたおす【殴り倒す】。うちのめす【打ちのめす】。うちたおす【打ち倒す】
envoyer quelqu'un au tapis, rétamer, mettre à terre, mettre K.O.
moler a golpes, noquear, apalear
يهدم
цохих, цохиж унагах
đánh gục, hạ gục
ชกให้ล้ม, ต่อยให้ล้ม, ตีจนล้มลงไป
memukul jatuh, menghantam, meninju
ударять на повал; сбить с ног; свалить
- To make someone fall by striking him/her with a clenched fist or a tool.拳や道具で殴って倒す。Frapper quelqu'un avec le poing ou un outil pour le faire tomber.Derrotar o vencer a alguien con golpes o a palo.يضربه بقبضة اليد أو أداة ويسقطهнударга болон багаж хэрэгсэлээр цохиж ухаан алдуулах.Đánh bằng nắm đấm hay dụng cụ làm cho gục ngã.ตีด้วยกำปั้นหรืออุปกรณ์แล้วทำให้ล้มmemukul dengan tinju atau alat serta membuat jatuhПовалить на землю, нанеся удар кулаком или предметом.
- 주먹이나 도구로 쳐서 쓰러지게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
knock down; knock flat
なぐりたおす【殴り倒す】。うちのめす【打ちのめす】。うちたおす【打ち倒す】
envoyer quelqu'un au tapis, rétamer, mettre à terre, mettre K.O.
moler a golpes, noquear, apalear
يهدم
унагаах, цохиж унагах, цохих, нам цохих
đánh gục, hạ gục
ชกให้ล้ม, ต่อยให้ล้ม, ตีจนล้มลงไป
merobohkan, menjatuhkan, memukul
ударять на повал; сбить с ног; свалить
- To make someone fall by striking him/her with a clenched fist or a tool.拳や道具で殴って倒す。Frapper quelqu'un avec le poing ou un outil pour le faire tomber.Derrotar o vencer a alguien con golpes o a palo.يضربه بقبضة اليد أو أداة ويسقطهнударга болон багаж хэрэгсэлээр цохиж ухаан алдуулах.Đánh bằng nắm đấm hay dụng cụ làm cho gục ngã.ทุบตีจนทำให้ล้มลงไปด้วยหมัดหรือไม้กระบอง เป็นต้นmembuat jatuh dengan memukul menggunakan pukulan atau alatПовалить на землю, нанеся удар кулаком или предметом.
- 주먹이나 도구로 쳐서 쓰러지게 하다.
đánh gục, làm gục ngã
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
knock down
たおす【倒す】
abattre, clouer au lit
enfermar, encamar
хэвтэрт оруулах
đánh gục, làm gục ngã
ทรุดลง, ล้มลง
menyerang, melumpuhkan
сваливать
- To make someone keep lying without moving due to pain.病気で体を動かせないで、寝たきり状態にする。Faire souffrir quelqu'un de sorte qu'il ne puisse pas bouger ou qu'il reste couché.Hacer que alguien quede tumbado en la cama por enfermedad.يطرحه أرضًا بحيث لا يستطيع تحريك جسدهөвдсөндөө хөдөлж чадахгүй хэвтэрт орохоор болгох.Làm đau nên không di chuyển được cơ thể và nằm một chỗ.เนื่องจากไม่สบายจึงทำให้ไม่อาจขยับเขยื้อนได้และทำให้ต้องนอนพัก membuat seseorang berbaring dan tidak dapat menggerakkan tubuh karena sakitЗаставлять ложиться больного, который из-за болезни не может двигаться.
- 아파서 몸을 움직이지 못하고 누워 있게 만들다.
đánh gục, đánh quỵ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
attack hard
うちのめす【打ちのめす】。うちたおす【打ち倒す】。やぶる【破る】
envoyer quelqu'un au tapis, massacrer, écraser, rétamer, mettre à terre, mettre KO, battre à plate couture
batir
барьж авах, дайрч барих, довтолж барих
đánh gục, đánh quỵ
ชนให้ล้ม, กระแทกให้ล้มลง
merobohkan, mengalahkan
свалить с ног; сбить наповал
- To attack another person, group, army, etc., strongly so that they cannot rise again.相手を強く攻撃して立ち上がれないようにする。Attaquer fortement un adversaire pour qu'il ne puisse pas se relever.Atacar con intensidad algo o a alguien de modo que no se levante.يهجم على شخص معارض بشدة ويجعله لا يمكن أن يقف مرةً أخرىэсрэг талаа хүчтэй довтолж дахин босч чадахгүй болгох.Tấn công mạnh vào đối phương làm cho đối phương không thể đứng dậy lại được.โจมตีฝ่ายตรงข้ามอย่างรุนแรงทำให้ฝ่ายตรงข้ามไม่สามารถลุกขึ้นมาได้อีกครั้งmenyerang lawan dengan sangat kuat, keras sampai tidak bisa bangkit kembaliАтакуя, повалить противника на землю, чтобы тот не смог встать.
- 상대방을 강하게 공격해서 다시는 일어나지 못하게 하다.
Idiomđánh hơi ra, phát hiện ra
smell
臭いを嗅ぐ。気配を感じ取る
sentir une odeur
darle a alguien en la nariz algo
يشم رائحة
үнэр авах, сэжиг авах
đánh hơi ra, phát hiện ra
(ป.ต.)ดมกลิ่น ; จับได้, ตามหา
mengetahui
пронюхать; разнюхивать; обнаружить; вынюхивать
- To notice something that someone tries to conceal.他人が隠そうとしている事が分かる。Quelqu'un a découvert ce qu'on voulait cacher.Percatarse de algo que se intenta ocultar. يعرف عملا يحاول شخص آخر أن يخفيهбусад хүний нуух гэсэн зүйлийг мэдэж орхих.Tỉnh táo phát hiện ra việc mà người khác định giấu diếm.รู้ได้ถึงการที่คนอื่นตั้งใจแอบซ่อนmengetahui sesuatu yang ingin disembunyikan orang lainВыяснить то, что другой человек пытается скрыть.
- 다른 사람이 감추려고 하는 일을 알아차리다.
đánh hội đồng, xúm lại để đánh, hùa nhau vào đánh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
beating from all sides
ふくろだたき【袋叩き】
volée de coups
golpiza grupal, golpiza en gavilla
ضربات جماعية
тал талаас нь балбах
đánh hội đồng, xúm lại để đánh, hùa nhau vào đánh
การรุมตี, การรุมทำร้าย, การรุมเฆี่ยนตี, การรุมโบย
pemukulan, pengeroyokan
избиение
- Beating by several people at one time.多人数が1人または少数の人をさんざん叩くこと。Coups donnés par plusieurs personnes en même temps.Tunda de golpes que dan varias personas juntas a alguien. ضربات متوالية وآنية олон хүн нэгэн зэрэг цохих ташуур.Nhiều người cùng xúm lại để đánh. การรุมตีโดยคนหลายๆคนพร้อมกันทีเดียวtindakan memukul oleh beberapa orang secara bersamaan Избиение одного человека сразу несколькими людьми.
- 여러 사람이 한꺼번에 때리는 매.
đánh lộn, cãi vã
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fight; quarrel; dispute
けんかする【喧嘩する】。あらそう【争う】。たたかう【戦う】。いさかう【諍う】
se disputer, se quereller, se brouiller, se chamailler
pelear, luchar
يتنافس
хэрэлдэх, маргалдах, тэмцэх, муудалцах
đánh lộn, cãi vã
ทะเลาะ, วิวาท, ทะเลาะวิวาท
bertengkar, berkelahi
спорить; ссориться; драться
- To try to win by argument or force.言葉や力で勝とうとする。Avoir un différend avec quelqu'un dans lequel on cherche à l'emporter par la parole ou par la force.Combatir para ganar con palabras o fuerzas.يكافح من أجل الفوز باستخدام الكلام أو القوةам хэл, хүчээр дийлэх гэж үзэлцэх.Gây gổ để thắng bằng lời nói hay sức lực. โต้เถียงหรือทะเลาะด้วยคำพูดหรือใช้แรงเพื่อเอาชนะberselisih untuk menang dengan menggunakan perkataan atau kekuatan Противостоять, чтобы победить кого-либо словами или силой.
- 말이나 힘으로 이기려고 다투다.
đánh lửa, bật lửa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
kindle
つける【付ける】。ともす【点す・灯す】
allumer
encender
يُوقِد، يشعِل
асаах
đánh lửa, bật lửa
ติด(ไฟ), จุด(ไฟ)
menyalakan, menggeret
зажигать; поджигать
- To light a fire.点火する。Allumer.Prender fuego. يقوم بإشعال النارгал асаах.Châm lửa.ติดไฟmenyalakan apiВызвать огонь.
- 불을 붙이다.
đánh máy, đánh chữ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh mùi, dò xét
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get wind of; detect
かぐ【嗅ぐ】
remarquer
oler
يُحِسُّ ب
сэжиг авах, ажиг авах, үнэр авах
đánh mùi, dò xét
รู้ทัน, ล่วงรู้, เข้าใจสถานการณ์
mencium, mengendus
догадываться; соображать; понимать; смекать
- To notice or realize the situation of or sign for something.成り行きや兆しに気付く。Reconnaître ou pressentir une circonstance ou un signe.Sospechar que alguien ha hecho algo malo. يُدرك العلامة أو الطريقة التي يسير فيها العمل أو يعرفهماажил хэргийн байдал буюу шинж илрэлийг олж мэдэх.Dò xét hay cảm nhận tình huống hay tình hình của công việc.เข้าใจสถานการณ์ ล่วงรู้เหตุการณ์หรือรู้ทันmengetahui atau menebak keadaan atau gelagat sesuatuДогадываться о ситуации или понимать намёк.
- 일의 상황이나 낌새를 알아차리거나 눈치를 채다.
đánh mạnh, giáng mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hit; strike
きょうだする【強打する】
donner un grand coup
golpear
يضرب(ه) ضربة قويّة
хүчтэй цохих
đánh mạnh, giáng mạnh
ตีอย่างแรง, ตบอย่างแรง, ต่อยอย่างแรง
memukul keras
сильно ударять; сильно бить
- To hit hard.強く打つ。Frapper fortement.Dar un golpe fuerte.يَضرِب بشدّةхүчтэй цохих.Đánh mạnh.ตีอย่างรุนแรงmemukul dengan keras Наносить сильные удары.
- 세게 치다.
Đánh mạnh từ trên xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strike downward
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
frapper
golpearse, pegarse
يضرب لأسفل
дэлсэх, хүчтэй цохих, шаах
Đánh mạnh từ trên xuống
ฟาด, เฆี่ยน, ฟันลงอย่างแรง, หวดลงอย่างแรง
memukul
бить; хлестать
- To hit something from an upper position while moving downward.上から下に勢いよく打つ。Frapper avec force dans un mouvement descendant.Dar golpes fuertes de arriba hacia abajo.يضرب ضربا شديدا من أعلى إلى أسفلдээрээс доош хүчтэй цохих.Đánh, đập mạnh từ trên xuống.ตีลงด้านล่างอย่างแรงmemukul keras dari atas ke bawah Сильно бить, ударять сверху вниз.
- 위에서 아래로 세게 치다.
đánh mạnh, đấm mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strike; hit; beat; slap
ぶんなぐる【ぶん殴る】。ひっぱたく
battre (à coups de poing), donner un coup à quelqu'un, flanquer, frapper, claquer
golpear, pegar
يصفع
алгадах
đánh mạnh, đấm mạnh
ตี, ตบ, ฟาด, หวด, เฆี่ยน
memukul, menampar, menggampar, menabok, menendang
хлестать; бить
- To hit or strike someone or something very hard.非常にひどく殴ったり、叩く。Donner des coups de poing ou frapper très fort.Dar un golpe fuerte o apalear.يضربه أو يلكمه قويّا جدّاмаш чангаар цохих буюу нүдэх.Đánh hoặc đấm rất mạnh.ตีหรือตบอย่างรุนแรงมากmemukul atau menendang dengan sangat keras Наносить сильные удары.
- 몹시 세게 때리거나 치다.
đánh mất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
devalue; demean
おとす【落とす】。きずつける【傷付ける】
déshonorer, dégrader
menospreciar, manchar, humillar
يضرّ
унагах, хөсөрдүүлэх, бууруулах
đánh mất
ทำให้หมดไป, ทำให้หายไป
menjatuhkan, merusak
ущемлять; наносить ущерб
- To lower or impair the degree or level of value, reputation, status, quality, etc.価値、名声、地位、品質などの程度や水準を低くしたり損なったりする。Faire baisser ou altérer le degré ou le niveau d'une valeur, d'une réputation, d'un statut social ou d'une qualité.Hacer que alguien pierda la fama, la valía, el orgullo, la confianza, el grado, etc.يجعل مستوى القيمة، السمعة، المكانة الاجتماعية، الجودة أو درجتها، ينخفض أو يضرّүнэ цэнэ, нэр алдар, зэрэг зиндаа, чанар гэх мэтийн хэмжээ түвшинийг бууруулах юм уу унагах.Hạ thấp hoặc làm tổn hại mức độ hay tiêu chuẩn của giá trị, danh tiếng, địa vị, chất lượng...ทำให้คุณค่า ชื่อเสียง ตำแหน่ง คุณภาพ เป็นต้น ลดลงหรือเสียหายmembuat rendah atau merusak kadar atau taraf nilai, nama baik, kedudukan, martabat, dsbПонижать уровень или подрывать ценности, честь, положение, качество и т.п.
- 가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh mất, làm mất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lose
うしなう【失う】
perdre, ne plus être (ce qu'il était)
perder
يفقد
гээх
đánh mất, làm mất
หาย, หายไป, สูญหาย, สูญเสีย, หมดไป
kehilangan
терять
- To not have a certain shape or state of something anymore.姿や状態がなくなる。(Apparence ou état d'une chose) Disparaître.Desaparecer la figura o el estado de algo.يختفي شكل شيء أو وضعهямар нэгэн зүйлийн дүр төрх, байдал алга болох.Trạng thái hay hình dáng của cái nào đó không còn nữa. สภาพหรือลักษณะของบางสิ่งหายไปbentuk atau keadaan sesuatu menjadi hilangЛишаться прежнего состояния, чёткости и т.п. (о каком-либо виде или состоянии).
- 어떤 것의 모습이나 상태가 없어지다.
đánh mất, mất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh mất, phá vỡ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
thwart
こわす【壊す】。そこなう【損なう】
réduire à néant, anéantir
malograr, frustrar, desmoronar
يدمّر
нураах, унагаах, эвдэх
đánh mất, phá vỡ
ทำลาย, พัง, ทำให้แตก
menghancurkan, merusak
рушить; ломать; сломить
- To thwart an idea or plant, etc. 考えや計画などを潰す。Faire échouer une idée ou un plan.Desintegrarse lo inmaterial como las ideas o los planes.يفسد فكرة أو خطّة أو غيرهاбодол санаа, аливаа төлөвлөгөө зэргийг нураах.Phá vỡ kế hoạch hoặc suy nghĩ. ทำให้ความคิดหรือแผนการ เป็นต้น แตกmemecahkan pikiran atau rencana dsbНарушать планы, намерения и т.п.
- 생각이나 계획 등을 깨다.
đánh mất, vuột mất, bỏ lỡ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh ngã
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make fall head-first; make fall flat
たおす【倒す】。てんとうさせる【転倒させる】
faire tomber, abattre, renverser, coucher, terrasser
tumbar, derribar
يبطح
унагаах
đánh ngã
ทำให้ล้มลง, ทำให้หกล้ม, ทำให้คว่ำหน้า, ทำให้หน้าคะมำ
membanting, menjatuhkan
опрокинуть; свалить; валить с ног
- To make someone fall head-first or fall flat on his/her face.誰かをつんのめらせたり、倒したりする。Faire tomber quelqu'un à la renverse ou face contre terre.Hacer que alguien se caiga.يَطرَح شخصًا ما أرضًا أو يلقيه عليهاхэн нэгнийг түрүүлэг нь харуулж унагах буюу тээглүүлэн унагах.Làm cho ai đó ngã sấp xuống hoặc té xuống.ทำให้ใครคว่ำหน้าลงหรือทำให้ล้มลงmembuat seseorang jatuh terbalik atau jatuh terjungkalПовалить, перевернуть кого-либо.
- 누군가를 거꾸로 넘어지게 하거나 엎어지게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make fall head-first; make fall flat
たおす【倒す】。てんとうさせる【転倒させる】
faire tomber, abattre, renverser, coucher, terrasser
tumbar, derribar
يبطح
унагаах, тарайлгах, тэрийлгэх
đánh ngã
ทำให้ล้มลง, ทำให้หกล้ม, ทำให้คว่ำหน้า, ทำให้หน้าคะมำ
membanting, menjatuhkan
опрокинуть; свалить; валить с ног
- To make someone to fall head-first or fall flat on his/her face.誰かをつんのめらせたり、倒したりする。Faire tomber quelqu'un à la renverse ou face contre terre.Hacer que alguien se caiga.يَطرَح شخصًا ما أرضًا أو يلقيه عليهاхэн нэгнийг түрүүлэг нь харуулж унагах буюу тээглүүлэн унагах. Làm cho ai đó ngã sấp xuống hoặc té xuống.ทำให้ใครคว่ำหน้าลงหรือทำให้ล้มลงmembuat seseorang jatuh terbalik atau jatuh terjungkalПовалить, перевернуть кого-либо.
- 누군가를 거꾸로 넘어지게 하거나 엎어지게 하다.
Idiomđánh nhau, cãi lộn, đánh lộn
hit and butt
殴り合う
se battre
golpear y recibir
يضرب وينطح
нанчилдах
đánh nhau, cãi lộn, đánh lộn
(ป.ต.)ทั้งตีทั้งรับ ; ชกต่อยทะเลาะวิวาทกัน
adu jotos, saling pukul
- To beat each other in a fight.殴り合って喧嘩する。Se disputer en se battant.Pelearse dando golpes mutuamente.يضرب بعضهم بعضًا في معركةзодолдох, нүдэлдэх.Cãi cọ, đánh lộn nhau.ทะเลาะกันโดยตีต่อยซึ่งกันและกันberkelahi dengan saling memukul satu sama lainДраться друг с другом.
- 서로 때리면서 싸우다.
đánh nhau, cãi nhau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fight
けんかする【喧嘩する】
se disputer
pelear, disputar, reñir, discutir
يتشاجر
маргалдах, муудалцах, зодолдох
đánh nhau, cãi nhau
ทะเลาะ, ถกเถียง
berkelahi, bertengkar, mengadu
драться; ссориться
- To argue with one's words, strength, etc., to win.言葉や力などで勝つために争う。Se battre ou se quereller pour avoir le dernier mot.Pelearse con alguien física o verbalmente. يتجادل باستخدام الكلام أو القوة أو غيرهما للفوزүг хэлээр, хүчээр ялах гэж түр тар хийх. Gây gỗ để thắng bằng lời nói hay sức lực... ถกเถียงเพื่อเอาชนะด้วยคำพูดหรือเรี่ยวแรง เป็นต้นbertengkar dengan perkataan atau tenaga dsb karena ingin menang Бороться на словах, силой и т.п. с целью победить.
- 말이나 힘 등으로 이기려고 다투다.
đánh, ném
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bounce
はずませる【弾ませる】。バウンドさせる
(faire) rebondir
hacer rebotar
يرتدّ
үсэргэх, цохих, шидэх, хөөргөх, ойлгох
đánh, ném
กระเด้ง, กระดอน
melemparkan, memantulkan
- To make an object such as a spring, ball, etc., bounce up.ばねやボールなどを跳ね上るようにする。Faire jaillir un ressort, une balle, etc.Hacer botar un objeto elástico, tales como un resorte o una pelota. يجعل الشيء يقفز مثل الزنبرك أو الكرة إلى أعلىпүрш юм уу бөмбөг мэт биетийг дээш хөөргөх.Làm bật vật thể lên giống như bóng hoặc lò xo. ทำให้สิ่งของที่เหมือนกับลูกบอลหรือลวดสปริงลอยสูงขึ้นไปmelemparkan objek seperti pegas atau bolaДелать так, чтобы пружина, мяч или пр. подобный предмет поднимался вверх.
- 용수철이나 공과 같은 물체를 솟아오르게 하다.
đánh răng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
brushing teeth
はみがき【歯磨き】
brossage des dents
cepillado dental
تفريش الأسنان، تنظيف الأسنان
амаа зайлах, шүдээ угаах
(sự) đánh răng
การแปรงฟัน, การถูฟัน, การสีฟัน, การขัดฟัน
penyikatan gigi
- An act of brushing one's teeth and rinsing one's mouth with water.歯を磨いて、水で口の中をすすぐこと。Fait de se brosser les dents et de rincer la bouche avec de l'eau.Acción de cepillarse los dientes y enjuagar el interior de la boca con agua.غسْل الأسنان وشطْف الفم بالماءшүдээ угааж, амаа усаар зайлах үйл.Sự đánh răng và rửa bên trong miệng bằng nước.การแปรงฟันแล้วล้างภายในปากออกด้วยน้ำhal membersihkan bagian dalam mulut dengan air setelah menyikat gigiЧистка зубов и полоскание ротовой полости.
- 이를 닦고 물로 입 안을 씻어 냄.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
brush teeth
はみがきする【歯磨きする】
se brosser les dents, se nettoyer les dents, se laver les dents
limpiarse los dientes
يفرِّش أسنانه
амаа зайлах, шүдээ угаах
đánh răng
แปรงฟัน, ถูฟัน, สีฟัน, ขัดฟัน
menyikat gigi
- To brush one's teeth and rinse one's mouth with water.歯を磨いて、水で口の中をゆすぐ。Se brosser les dents et se nettoyer l'intérieur de la bouche avec de l'eau.Enjuagar con agua tras cepillar los dientes.يغسل أسنانه ثم يشطف فمه بالماء шүдээ угааж, амаа усаар зайлж цэвэрлэх. Đánh răng rồi súc miệng bằng nước.แปรงฟันแล้วล้างภายในปากออกด้วยน้ำmenyikat gigi dan membersihkan bagian dalam mulut dengan air Чистить зубы и ополаскивать полость рта.
- 이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
brush teeth
はみがきする【歯磨きする】
se brosser les dents, se nettoyer les dents, se laver les dents
limpiarse los dientes
يفرِّش أسنانه
амаа зайлах, шүдээ угаах
đánh răng
แปรงฟัน, ถูฟัน, สีฟัน, ขัดฟัน
menyikat gigi
- To brush one's teeth and rinse one's mouth with water.歯を磨いて、水で口の中をゆすぐ。Se brosser les dents et se nettoyer l'intérieur de la bouche avec de l'eau.Enjuagar con agua tras cepillar los dientes.يغسل أسنانه ثم يشطف فمه بالماءшүдээ угааж, амаа усаар зайлж цэвэрлэх.Đánh răng rồi súc miệng bằng nước.แปรงฟันแล้วบ้วนล้างภายในปากออกด้วยน้ำmenyikat gigi dan membersihkan bagian dalam mulut dengan air Чистить зубы и ополаскивать ротовую полость водой.
- 이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내다.
đánh rơi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh rơi, làm rớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop
おとす【落とす】
laisser tomber, faire tomber
dejar caer
يُنزل
унагаах
đánh rơi, làm rớt
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
menurunkan, menaruh
опускать
- To make something above move down.上にあったものを下に下がるようにする。Faire descendre ou faire chuter quelque chose.Soltar una cosa de arriba abajo.يجعل شيئا ينزل من أعلى إلى أسفلдээр байсан зүйлийг доош унагах.Làm cho cái ở trên cao đi xuống dưới.ทำให้สิ่งที่อยู่ด้านบนลงไปสู่ด้านล่างmembuat sesuatu yang di atas turun ke bawahСпускать вниз то, что было наверху.
- 위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh rơi xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop
ぶらさげる【ぶら下げる】。たらす【垂らす】。おとす【落とす】
Descendre
tirar, arrojar, lanzar
يُسقط
унагах, алдан унагах
đánh rơi xuống
ร่วงลง, ตกลงมา, ทำให้ตก, ทำให้หล่น
menurunkan, menjatuhkan
кидать; швырять
- To drop something from a high place or from one's hand.上にある物や手に握っている物を垂れるようにしたり落ちるようにしたりする。Faire tomber une chose qui se trouve en hauteur ou que l'ont tient à la main en la descendantBajar algo que estaba arriba o que se tenía en las manos y hacerlo caer.يُنزل شيئا يمسكه باليد أو يوجد في مكان مرتفع إلى أسفلдээр байсан зүйл буюу гартаа байсан юмыг доош нь унагах.Làm rơi xuống dưới cái đang ở phía trên hoặc đồ vật cầm trên tay . ทำให้ของที่อยู่ด้านบนหรือที่อยู่ในมือลงสู่ด้านล่างแล้วให้ตกลงmenjatuhkan ke bawah sesuatu yang ada di atas atau di genggamanБросать вниз что-либо, что находится в руках или вверху.
- 위에 있는 것이나 손에 쥔 것을 아래로 내려서 떨어뜨리다.
đánh rơi, đánh rớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop; lose
おとす【落とす】
faire tomber
caerse
يُسقط
унагаах, алдах, орхих, хаях
đánh rơi, đánh rớt
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
menjatuhkan
ронять; кидать
- To drop or miss something that one has hold of.持ち物をなくす。Oublier ou lâcher quelque chose que l'on avait.Perderse alguna cosa al dejarla caer sin darse cuenta.يضيع أو يفقد شيئا ما يحملهавч явж байсан зүйлээ унагаах юм уу алдах.Làm mất cái vốn có.ทำให้สิ่งที่มีอยู่ร่วงหล่นลง menjatuhkan sesuatu yang dipegang atau dimilikiОпрокинуть то, что было в руках.
- 지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
đánh rơi, đánh rớt, đánh đổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop
おとす【落とす】
laisser tomber, faire tomber
caer
يُسقط
унагах, алдах
đánh rơi, đánh rớt, đánh đổ
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น
menjatuhkan, menurunkan
спускать; опускать
- To let something at the top fall to the bottom.上にあった物を下に下がるようにする。Faire descendre ou faire chuter quelque chose.Precipitarse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su peso propio.يجعل شيئا موجودا في أعلى ينزل أسفلдээр байсан зүйлийг доош буулгах.Làm cho cái ở trên đi xuống dướiทำให้สิ่งที่อยู่ด้านบนลงไปสู่ด้านล่าง membuat sesuatu yang ada di atas turun ke bawahОпускать вниз то, что было наверху.
- 위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
Idiomđánh rắm
fart feces
糞を出す。屁をひる
lâcher un excrément
tirar excremento, tirar caca
يضرط البراز
унгах
đánh rắm
(ป.ต.)ผายลมขี้ ; ตด, ผายลม
buang angin, berkentut
- To let out a fart.おならをする。Lâcher un pet.Tirarse un pedo.يضرطунгас гаргах.Đánh rắm.ผายลมkentut, berkentutИспускать газы.
- 방귀를 뀌다.
đánh rớt, đánh trượt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reject; sift out
おとす【落とす】。ふごうかくにする【不合格にする】。らくだいさせる【落第させる】
évincer, écarter, refuser quelqu'un (à un examen ou à un concours)
catear, reprobar
يسقط في امتحان
унагах, хасах
đánh rớt, đánh trượt
ทำให้สอบตก, ทำให้ไม่ผ่าน
menggagalkan, menjatuhkan
провалить
- To make someone fail to pass an examination or be picked in a selection. 試験や選抜などに合格させなかったり選抜しなかったりする。Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.Suspender en los exámenes a un alumno, un candidato, etc.يجعله لا ينجح في امتحان أو لا يختير في مسابقةшалгалт болон шалгаруулалтанд тэнцүүлэхгүй байх.Làm cho không đỗ hoặc không được chọn trong kì thi hay cuộc tuyển chọn.ทำให้ไม่ผ่านการสอบหรือการคัดเลือก membuat tidak lolos atau terpilih dalam ujian atau pemilihanНе пройти экзамен или отбор.
- 시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
đánh tan, đánh lui, đẩy lùi, đánh đuổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
defeat
しりぞける【退ける】。げきたいする【撃退する】。うちやぶる【打ち破る】
repousser, chasser
ahuyentar, rechazar, expulsar, repeler, derrotar
يصدّ
хөөх, хөөн зайлуулах, дарах, буулгах
đánh tan, đánh lui, đẩy lùi, đánh đuổi
ขับไล่, ทำให้ถอยกลับไป
menangkis, mengalahkan, mengusir
отражать; отбивать
- To attack an enemy, etc., and expel them.敵などを攻撃して負かす。Faire reculer l'ennemi, etc. en l'attaquant.Hacer huir al enemigo atacándolo.يهجم على عدو أو غيره ليتراجعдайсан мэтийг дайран довтолж ухраах.Tấn công khiến địch lùi lại.ขับไล่ศัตรู เป็นต้น ทำให้ถอยทัพกลับไปmenyerang dan membuat musuh mundurДавать отпор противнику.
- 적 등을 공격해 물러가게 하다.
đánh thuế, bắt phạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
impose
ふかする【賦課する】。かする【課する】
imposer, taxer
imponer, gravar, cargar
يفرِض
ногдуулах, төлүүлэх, оноох
đánh thuế, bắt phạt
จัดเก็บภาษี, เรียกเก็บค่าปรับ
memungut, mengenakan
облагать; налагать
- To impose and collect taxes, fines, etc.税金や罰金などを決めて払わせる。Fixer une taxe, une amende, etc. et y soumettre quelqu'un.Hacer pagar el impuesto, multa, etc. poniendo una carga.يلزم شخص بدفع ضريبة أو غرامةтатвар, торгууль зэргийг ноогдуулж төлүүлэх.Áp đặt bắt nộp tiền thuế hay tiền phạt...กำหนดราคาและทำให้จ่ายภาษีหรือค่าปรับ เป็นต้นmenghitung pajak atau denda dsb kemudian menyuruh untuk membayarnyaЗаставлять выплатить налог или штраф.
- 세금이나 벌금 등을 매겨서 내게 하다.
đánh thuế cao, phạt nặng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Đánh thùng thùng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
thump
どんどんとする
tronar, retumbar
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түн түн хийх, тан тан хийх, түн түн хийлгэх, тан тан хийлгэх
Đánh thùng thùng
ดังตึง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังตึงตัง ๆ
стучать; греметь
- For a big drum, a janggu or traditional Korean drum, etc., to make a deep and loud sound repeatedly, or to make such a sound.太鼓やチャングなどが続け様に深く鳴り響く大きい音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis lorsqu'un grand tambour ou un janggu (tambour coréen en forme de sablier) résonne fortement de façon successive ; émettre un tel bruit.Surgir repetidamente el sonido que se produce cuando retumba fuerte y profundamente un gran tambor o un janggu (tambor tradicional coreano en forma de ánfora). U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت رنين طبل كبير أو جانغو بصوت عالٍ وبشكل عميق على التوالي. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتтом бөмбөр болон цохиурт бөмбөр зэрэг ихээр, уртаар дуугарах дуу чимээ дараалан гарах. мөн тийм дуу чимээ гаргах.Âm thanh mà trống to hay trống dài… vang lên to và sâu liên tiếp phát ra. Hoặc phát ra âm thanh như vậy.เสียงที่กลองใหญ่หรือกลอง เป็นต้น ดังอย่างแรงและลึกเกิดขึ้นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวberbunyi terus-menerus ketika gendang besar dipukulНепрерывно издается громкий низкий звук барабанов. Либо издавать подобный звук.
- 큰북이나 장구 등이 크고 깊게 울리는 소리가 연달아 나다. 또는 그런 소리를 내다.
đánh thức, vực tỉnh dậy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
wake up
さます【覚ます】。おこす【起こす】
réveiller
despertarse, desadormecerse, desembriagarse, desemborracharse
يوقظ
сэрээх
đánh thức, vực tỉnh dậy
ทำให้ตื่น, ปลุก
membangunkan, menyadarkan
будить
- To make one get out of a sleeping, drunk state, etc., and come back to one's sound mental state.眠っていたり酔っている状態などから、意識のはっきりした状態に戻す。Faire retrouver toute sa lucidité à quelqu'un en le sortant de son sommeil ou de son ivresse.Volver al estado normal de la mente superando el sueño o la embriaguez.يجعل شخصًا يخرج من حالة النوم أو السكر ، ويُعيده إلى وعيه الطبيعيунтах буюу согтсон байдлаас нь гаргаж өөрийн гэсэн ухаантай болгох.Làm cho thoát khỏi trạng thái say hay ngủ và trở lại trạng thái tinh thần bình thường.ทำให้กลับมาสู่สภาพปกติที่สมบูรณ์หรือหลุดออกจากสภาพเมาหรือง่วงนอน เป็นต้น membuat kembali ke keadaan kesadaran yang baik setelah lepas dari tidur atau keadaan mabuk dsbВозвращать в состояние полного рассудка, выгоняя из состояния сна, опьянения и т.п.
- 잠들거나 취한 상태 등에서 벗어나 온전한 정신 상태로 돌아오게 하다.
đánh trượt, đánh rớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop; fail
おとす【落とす】。ふごうかくにする【不合格にする】。らくだいさせる【落第させる】
faire échouer quelqu'un, refuser quelqu'un (à un examen ou à un concours)
catear, reprobar
унагаах
đánh trượt, đánh rớt
ทำให้สอบตก, ทำให้ไม่ผ่าน
menjatuhkan, menggagalkan
провалить
- To make someone not passing or not picked in a test, contest, etc.試験や選抜などに合格させなかったり選抜しなかったりする。Faire échouer ou éliminer quelqu'un à un examen ou à un concours.Suspender en los exámenes a un alumno, un candidato, etc.يُزعجه أن يفوز في امتحان أولا يمكن أن ينتخب шалгалт шалгаруулалтанд сонгохгүй буюу шалгарч чадахгүйгээр унагаах.Làm cho không đỗ hoặc không được chọn trong kì thì hay cuộc tuyển chọn…ทำให้ไม่ผ่านการสอบหรือการคัดเลือกmembuat gagal dalam ujian atau pemilihanНе пройти экзамен или отбор.
- 시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
đánh trả, đánh lại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh trống nhảy múa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đánh tơi bời, đánh thừa sống thiếu chết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
beat up; batter
やっつける
faire payer cher à quelqu'un
retar, reprender
юу ч үгүй болгох, сүйрүүлэх
đánh tơi bời, đánh thừa sống thiếu chết
ฆ่า(คน), ทุบ, ตี, ต่อย
menyerang, menyakiti
избивать; избивать до полусмерти; забивать до смерти
- To hit and punish a person very severely to the point of being dead or almost dead.人を殺すか、死に掛けるくらいにひどく殴ったりやっつける。Tuer quelqu'un, ou le frapper et le réprimander très violemment au point de presque le tuer.Pegar a una persona hasta la muerte o hasta el borde de la muerte.يقتل شخصا ما أو يضربه لدرجة الموتхүн алах юмуу үхэх шахтал нь маш их зодож нүдэх.Đánh và mắng nhiếc thậm tệ đến mức giết chết hay khiến người ta gần chết.ฆ่าคนหรือ ดุและตีอย่างรุนแรงจนเกือบจะตายsangat memukuli dan memarahi orang sampai membunuh atau sampai hampir matiОчень сильно бить или наказывать до смерти или до полусмерти.
- 사람을 죽이거나 거의 죽을 정도로 매우 때리고 혼내다.
đánh vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
attack; raid
きょうしゅうする【強襲する】
faire irruption, envahir, se jeter, se ruer sur
irrumpir
يهجم
дайрч орох, дайрч орон цохих
đánh vào
จู่โจมเข้ามา, โจมตีเข้ามา, บุกเข้ามา
menyerbu, menyerang, menerobos
штурмовать; нападать; атаковать
- To attack hard and suddenly evade.勢いよくいきなり攻め込む。Entrer de force brusquement en montant une attaque forte.Entrar con violencia y de manera repentina. يدخل فجأةً مع الهجوم الشديدхүчтэй довтлох буюу гэнэт дайрч орох.Đột nhiên xâm nhập và tấn công mạnh mẽ.จู่โจมอย่างแรงแล้วบุกเข้าไปอย่างกะทันหันmenyerang dengan kuat dan tiba-tiba menyerbuПроводить резкую, неожиданную атаку, нападение.
- 세게 공격하며 갑자기 쳐들어가다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
criticize; attack; lash; bash
たたく【叩く】。ひはんする【批判する】。こうげきする【攻撃する】
attaquer, critiquer sans ménagement
criticar
ينتقد، يضرب بعنف
шүүмжлэх, буруушаах
đánh vào
เล่นงาน, โจมตี, ติเตียน, จับผิด, วิจารณ์
memberi kritik pedas
критиковать
- To criticize a certain fault with words or writing in a sharp manner.ある間違いを言葉や文章で厳しく批判する。Critiquer de manière acerbe, oralement ou par écrit, la faute de quelqu'un.Censurar o reprochar los errores o faltas de algo o alguien de manera verbal o por escrito.ينتقد غلطة ما قولا أو كتابة بشكل شرس ямар нэгэн алдаа эндэгдлийг амаар болон бичгээр хурц шүүмжлэх.Phê phán một cách gay gắt lỗi nào đó bằng lời nói hay bài viết.วิพากษ์วิจารณ์ความผิดใด ๆ อย่างเฉียบคมด้วยคำพูดหรือบทความmengkritik dengan pedas, memberi pukulan terhadap kesalahan melalui perkataan atau tulisanРезко критиковать за ошибки в устной или письменной форме.
- 어떤 잘못을 말이나 글로 날카롭게 비판하다.
đánh vào, chỉ trích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
criticize; denounce; attack
faire la critique de, blâmer, attaquer, reprocher
pelar, despellejar, criticar, vituperar, fustigar
ينقذ
мууг нь үзэх
đánh vào, chỉ trích
นินทา, ติเตียน, พูดให้ร้าย, พูดใส่ร้าย
membicarakan
высмеивать; обсуждать
- (slang) To expose someone's weaknesses or faults and criticize.人の欠点や弱点などを取り上げて非難することを俗にいう語。(populaire) Critiquer autrui en révélant ses défauts ou ses faiblesses. (VULGAR) Criticar a una persona echándole en cara defectos o puntos débiles.(عامية) يُظهر ما بالآخرين من الأخطاء أو العيوب ويلومهم(бүдүүлэг.) бусдын дутагдалтай тал буюу сул талыг илчлэн шүүмжлэх.(cách nói thông tục) Bắt bẻ rồi phê phán điểm yếu hay nhược điểm của người khác. (คำสแลง)แฉแล้วนินทาข้อเสียหรือจุดอ่อนของผู้อื่น(bahasa kasar) mengangkat ke permukaan dan mengkritik keburukan atau kelemahan orang lain (прост.) Во всеуслышанье рассказывать о чьих-либо недостатках.
- (속된 말로) 남의 단점이나 약점을 들추어 비난하다.
Idiomđánh vào yếu điểm
stab a vital point
急所を突く
percer un point vital
punzar el punto débil
يضرب نقطة حيوية
амин цэгийг нь хатгах, эмзэг газрыг нь олж хатгах
đánh vào yếu điểm
(ป.ต)แทงจุดตาย ; จี้จุดอ่อน, จี้ถูกใจดำ, แทงใจดำ
задеть за живое; надавить на "больную мозоль"
- To attack someone by blindsiding.相手の致命的な弱点につけ込んで攻撃する。Attaquer en visant les faiblesses fatales de son interlocuteur.Atacar sabiendo cuál es el punto débil fatal del otro.يهاجم طرفا آخر من خلال استغلال أكثر نقاط الضعف فيهэсрэг талынхаа сул талыг олж довтлох.Nắm lấy điểm yếu chí mạng của của đối phương và tấn công.จับจุดอ่อนที่สำคัญของผู้อื่นมาโจมตีmenemukan serta menyerang titik terlemah seseorangАтаковать слабое место противника.
- 상대방의 치명적인 약점을 잡아 공격하다.
Idiomđánh vào điểm yếu
attack someone's weakness; catch someone off guard
虚を衝く
attaquer quelqu'un en visant ses points faibles
atacar el punto vulnerable de alguien
يوخز نقطة الضعف
сул тал руу нь хатгах
đánh vào điểm yếu
(ป.ต.)แทงจุดอ่อน ; โจมตีจุดอ่อน, จี้จุดอ่อน
- To attack a weak or unguarded spot.弱点や無防備につけ込んで攻撃する。Attaquer un endroit faible ou déficient.Atacar el punto débil o vulnerable de alguien. يضرب النقاط الضعيفة أو المهملةхүчгүй, сул муу газрыг нь цохих.Đánh vào chỗ yếu hoặc kém.โจมตีจุดที่อ่อนแอหรือสะเพร่าmenyerang bagian atau tempat yang lemah atau kurangБить по слабому месту.
- 약하거나 허술한 곳을 치다.
Idiomđánh vỡ gáo
break a small gourd
ふくべを割る。台無しにする
casser la demi-calebasse
romper la calabaza, estropearlo todo
يكسر قرعةً صغيرةً
đánh vỡ gáo
(ป.ต.)กะลาแตก ; งานพังไม่เป็นท่า, จบเห่
celaka
- To ruin something.事をだめにする。Gâcher un travail.Estropear algo. يُفسِد العملَажлыг нураах, бүтэлгүйтүүлэх.Làm hỏng việc.ทำให้งานเสียหายmerusak sesuatuИспортить всё дело.
- 일을 망치다.
đánh úp, công kích bất ngờ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strike
えんげきする【掩撃する】。ふいうちする【不意打ちする】
attaquer par surprise, surprendre (l'ennemi)
atacar repentinamente
يَنقَض
гэнэтийн дайрах, гэнэтийн гай учрах
đánh úp, công kích bất ngờ
จู่โจมแบบฉับพลัน, จู่โจมแบบสายฟ้าแลบ, โจมตีแบบฉับพลัน, โจมตีแบบไม่ให้ทันตั้งตัว
- To attack suddenly.出し抜けに襲撃する。Lancer une attaque brusquement.Irrumpir de repente.يهاجم بشكل مفاجئгэнэт дайрах.Tập kích bất ngờ.จู่โจมอย่างฉับพลันmenyerang tiba-tibaНеожиданно нападать; неожиданно атаковать.
- 갑자기 습격하다.
đánh điện, gửi thư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đánh đàn, gảy đàn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pluck the strings
はじく【弾く】。つまびく【爪弾く】
jouer
puntear
يعزف
хөгжим тоглох, дарах
đánh đàn, gảy đàn
ดีด, สีเครื่องดนตรี
memetik, bermain
играть
- To pluck the strings of a string instrument to make sounds or play the instrument.弦楽器の弦を弾いて音を出したり演奏をしたりする。Produire un son ou jouer un morceau en pinçant les cordes d'un instrument à cordes.Hacer sonar un instrumento pulsando y relajando las cuerdas tensas, tocándolas por separado.يحدث صوتا أو يعزف بنقر الآلات الوتريةдаруулт хөгжим буюу утаст хөгжмийн зэмсгийг татаж, дуу гарган хөгжим тоглох.Gảy vào dây của nhạc cụ có dây để phát ra tiếng hay biểu diễn.ทำการแสดงโดยการดีดหรือสีเครื่องสาย memetik senar alat musik bersenar untuk menghasilkan nada Исполнять музыкальное произведение на струнном музыкальном инструменте.
- 현악기의 줄을 튕겨서 소리를 내거나 연주하다.
đánh, đánh đòn, đấm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
beat
だげきする【打撃する】。なぐりつける【殴り付ける】。きょうだする【強打する】
battre, asséner des coups
golpear, apiñar
يضرب
цохих
đánh, đánh đòn, đấm
ตี, เคาะ, ต่อย, ชก, เขก, โขก
memukul
- To hit and beat someone.打ち叩く。Frapper.Acción de pegar.يقوم بضربцохих үйл.Tấn công.ต่อยตีmemukulУдарять, бить.
- 때려 치다.
đánh đâu thắng đó, thắng trận liên tiếp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
win successively
れんせんれんしょうする【連戦連勝する】
remporter une série de victoires, remporter victoire sur victoire, gagner (des matchs) de suite
traer victoria sobre victoria
يفوز في المعارك المتتاليّة
удаа дараа ялах
đánh đâu thắng đó, thắng trận liên tiếp
ชนะอย่างต่อเนื่อง
menang beruntun, menang terus-menerus
- To win battles or games in a row.戦う度に何度も勝つ。Gagner chaque fois que l'on affronte quelqu'un.Vencer sucesivamente en la batalla.ينتصر في كلّ المعارك بشكل مستمرّтулаанд удаа дараа ялах. Thắng liên tiếp mỗi khi đánh nhau.ชนะอย่างต่อเนื่องทุกครั้งที่ต่อสู้กันmeraih kemenangan terus-menerus setiap kali bertarung Побеждать при каждом поединке.
- 싸울 때마다 계속하여 이기다.
đánh đòn
hold a rod
鞭を持つ。鞭を打つ。殴る
prendre le fouet
levantar la azotaina, levantar el azote
يمسك عصا
алганы амт үзүүлэх, саваадах
đánh đòn
(ป.ต.)ถือไม้เรียว ; ตีด้วยไม้เรียว, ทำโทษด้วยการตี
mencambuk, memecut, menyabet
схватиться за палку
- To hit with a rod or club to give a scolding.誤りを正すため、鞭などで叩く。Frapper quelqu'un avec un fouet, un bâton, etc. pour lui reprocher ses fautes.Golpear con azotaina o azote para retar el error cometido.يضرب شخصا ما بالعصا أو العود للتوبيخбуруу зүйл хийснийг нь шийтгэн зэмлэхийн тулд саваа буюу мод зэргээр зодох.Đánh bằng những thứ như là roi hay gậy để trừng trị lỗi lầm.ตีด้วยไม้เรียวหรือกระบอง เป็นต้น เพื่อว่ากล่าวในสิ่งที่ทำความผิดmemukuli dengan sabet atau tongkat dsb untuk memarahi kesalahanБить розгами или палкой для того, чтобы проучить.
- 잘못을 혼내기 위해 회초리나 몽둥이 등으로 때리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strike; hit
めーする。めんめする
donner la fessée
azotar, castigar
يضرب
ёо ёо болгох, алганы амт үзүүлэх, таван салаа боов идүүлэх
đánh đòn
ตี, ตีด้วยไม้เรียว, ฟาด
memukul, melecut, menyabet
наказывать
- (children's term) To strike a child who did something wrong.悪い行動をした子供を叩くことをいう幼児語。(langage enfantin) Frapper un enfant qui a commis une erreur.(LÉXICO INFANTIL) Propinar azotes como castigo a quien ha cometido una falta, generalmente un niño. يضرب طفلا مخطئا(хүүх) саваа, юмаар цохиж зодох.(Cách nói của trẻ em) Đánh khi trẻ phạm lỗi. (คำพูดที่เด็กเล็กใช้)ตีเด็กที่ทำผิด (bahasa kanak-kanak) memukul dengan tongkat pemukul(детск.) Применять физическое наказание (к ребёнку).
- (어린아이의 말로) 잘못한 아이를 때리다.
đánh đòn, vụt bằng roi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
beat
たたきのめす【叩きのめす】
frapper, tabasser
azotar, dar látigos
يضرب
цохих, зодох
đánh đòn, vụt bằng roi
ตี
(простореч.) бить
- (slang) To whip with a stick.容赦なく打ちのめすことを俗にいう語。(populaire) Donner beaucoup de coups de fouets.(VULGAR) Dar fuertes azotes.(عامية) يجلد بعصا(бүдүүлэг.) саваагаар маш олон цохих.(cách nói thông tục) Đánh nhiều bằng roi. (คำสแลง)ตีด้วยไม้เรียวอย่างแรง(bahasa kasar) kegiatan mencambuk dengan sangat kerasСильно избивать.
- (속된 말로) 몹시 매를 때리다.
đánh đòn, vụt roi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
whip; spank
むちうちする【鞭打ちする・鞭ちする】
battre à coups de fouet, corriger à coups de fouet
azotar
يضرب
шавхуурдах, ташуурдах, нүдэх, гуядах, дэлсэх , ороолгох.
đánh đòn, vụt roi
ตี, เฆี่ยน, โบย
memukul, menyabet, mencambuk
бить розгами; избивать
- To beat someone with a whip, a rod etc. 鞭で打つ。Donner des coups de bâton, de fouet, de martinet, etc. Dar azotes. يضرب بالعصاсаваагаар цохих. Đánh bằng roi.ตีด้วยไม้เรียวmemukul dengan tongkat, batang kayu, atau benda pemukul lainnyaНаносить удары плетью, палкой, розгами и т.п.
- 매로 때리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
whip; lash
むちうちする【鞭打ちする】。むちをうつ【鞭を打つ】
fouetter, cravacher, flageller
dar látigos
يضرب بالكرباج
ташуурдах
đánh đòn, vụt roi
ตีด้วยแส้, เฆี่ยนด้วยแส้
mencambuk, memecut, mencemeti, melecut
бичевать; погонять кнутом; хлестать кнутом
- To beat a person or animal with a whip.鞭で打つ。Frapper à l'aide d'un fouet.Golpear con látigo.يضرب بسوطташуураар гуядах.Đánh bằng roi.ตีด้วยแส้memukul dengan cambukБить кнутом.
- 채찍으로 때리다.
Proverbs, đánh được người lo ngay ngáy, bị người đánh ngáy o o
Those who have hit a person sleeping with their legs bent, but those who have been hit sleeping with their legs stretched out
殴った人は足を曲げて寝ても、殴られた人は足を伸ばして寝る
Celui qui a frappé dors avec les jambes recroquevillées tandis que celui qui a été frappé dors avec les jambes étendues
persona que golpea duerme con las piernas cerradas pero persona que recibido golpes duerme con las piernas abiertas
ينام الضارب وساقه مطوية، ولكن ينام المضروب وساقه ممدودة
(шууд орч.) цохисон хүн хөлөө атирч унтдаг бол цохиулсан хүн хөлөө тэнийлгэн унтдаг
(kẻ đánh thì nằm co chân ngủ, người bị đánh thì duỗi chân ngủ), đánh được người lo ngay ngáy, bị người đánh ngáy o o
(ป.ต.)แม้คนที่ตีนั้นงอขานอนแต่คนที่ถูกตีกลับยืดขานอน ; แพ้เป็นพระชนะเป็นมาร
победитель спит свернувшись в калачик, но проигравший спит вытянувшись
- Those who have done damage to somebody feel uneasy, while to whom damage has been done are more at ease.他人に被害を与えた人は不安だが、被害を受けた人はむしろ気楽だ。Expression indiquant que celui qui a causé des dommages se sent mal à l'aise mais que celui qui en a subi est plutôt en paix.Persona que ha hecho daño está inquieta pero la persona que ha sido víctima siente más alivio.يشعر المُؤذي بالقلق بينما يشعر الذي وقع عليه الأذى بالراحةбусдад хохирол учруулсан хүний сэтгэл тавгүй байх боловч хохирол амссан хүн нь харин ч тайван байх.Kẻ làm hại người khác thì trong lòng bất an nhưng người bị đánh lại thoải mái trong lòng.คนที่ทำความเดือดร้อนให้แก่ผู้อื่นจะไม่สงบสุขใจ แต่คนที่ได้รับความเสียหายกลับจะสงบสุขใจorang yang merugikan orang lain merasa tidak tenang, sebaliknya orang yang menderita kerugian malah hatinya tenangНехорошо на душе у того, кто нанес зло кому-нибудь, зато легко на душе у того, кто оказался пострадавшим.
- 남에게 피해를 준 사람은 마음이 불안하지만 피해를 당한 사람은 오히려 마음이 편하다.
đánh đấm lẫn nhau, đấm đá lẫn nhau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
exchange blows
たたかいあう【戦い合う】。なぐりあう【殴り合う】
se battre, se disputer, se frapper, se quereller
pelear, discutir, argumentar
تضارب
зодолдох, цохилцох, хэрэлдэх
đánh đấm lẫn nhau, đấm đá lẫn nhau
ทะเลาะตบตี, แลกหมัด, ทะเลาะเบาะแว้ง
pukul-memukul, bahu-membahu, hantam-menghantam
ссориться; ругаться
- To argue verbally or to actually fight, beating each other.言葉や行動で実際に攻撃し合いながら戦う。Se disputer oralement ou se battre en se frappant physiquement l'un et l'autre.Mantener una discusión verbal o golpearse entre sí de verdad.يتجادلون بالكلام أو يتشاجرون مع عضهم البعض مع الضرب بالفعلхоорондоо үг зөрөлдөх буюу зодолдон хэрэлдэх.Xô xát với nhau bằng lời nói hoặc đánh lẫn nhau.ทะเลาะโดยการตบตีจริง ๆ หรือทะเลาะกันทางคำพูด saling beradu mulut atau bertengkar sambil memukulДраться на словах или с использованием силы, рукоприкладства.
- 서로 말로 다투거나 실제로 때리면서 싸우다.
đánh đấm, đấm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사