đài thiên văn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đài treo cổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gallows; scaffold
こうしゅだい【絞首台】
gibet
horca, patíbulo
مشنقة شنق
цаазын тавцан, дүүжлүүр
đài treo cổ
ตะแลงแกง, ที่แขวนคอนักโทษ
tiang pancung, tiang pancungan
виселица
- A structure used to hang a death-row convict to death.死刑首の首を絞めて殺す台。Potence pour les condamnés à la pendaison.Tablado que sirve para matar a un condenado, colgándolo por el cuello.سقالة لقتل المحكوم عليه بالإعدام بواسطة رابط في الرقبةялтныг боомилж цаазаар авах ялыг гүйцэтгэдэг тавцан.Đài để treo cổ giết tội phạm bị án tử hình.ที่แขวนคอนักโทษเพื่อประหารชีวิตtiang untuk menggantung atau memenggal kepala orang terpidana matiПриспособление для приведения в исполнение смертной казни через повешение.
- 사형수를 목을 매어 죽이는 대.
đài viễn vọng, đài quan sát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
observatory
てんぼうだい【展望台】。みはらしだい【見晴らし台・見晴し台】
observatoire
mirador
مرصد
алсын бараа харах газар, ажиглалтын газар
đài viễn vọng, đài quan sát
หอชมวิว, หอคอย, หอชมทัศนียภาพ, หอสังเกตการณ์
tempat observasi, menara observasi
обсерватория; платформа наблюдения
- A structure built at a high-altitude site for long-distance viewing.遠くの方まで広く見渡すことができるように作られた高い建物。Construction sur un site de haute altitude à partir de laquelle il est possible d'observer un lieu au loin.Lugar elevado construido para que se pueda ver desde lejos.موقع بُني في مكان عال ليرى المناظر من بعيدалсын барааг харах зориулалтаар өндөр газарт байрлуулж хийсэн газар.Nơi được làm ở chỗ cao để có thể nhìn ra xa. สถานที่ที่สร้างบนที่สูงเพื่อให้สามารถมองเห็นได้ไกลlokasi yang dibuat di tempat yang tinggi agar dapat memandang jauhМесто на большой высоте для просмотра на дальние расстояния.
- 멀리 바라볼 수 있도록 높은 곳에 만든 장소.
đài đốt đuốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàm luận, viết luận, viết tiểu luận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
state; enunciate
ろんじゅつする【論述する】。ろんぎする【論議する】。ろんべんする【論弁する】
exposer, énoncer
manifestar, enunciar, exponer
يناقش شفويا أو كتابيا
тайлбарлан ярих, тайлбарлан бичих
đàm luận, viết luận, viết tiểu luận
เขียนเรียงความ, เสนอวาทกรรม
mendiskusikan, membahas
излагать мысли
- To speak or write logically on a certain subject. あるテーマについて意見を論理的に述べたり書いたりする。 Enoncer ou écrire une opinion sur un thème conformément à la logique.Argumentar verbalmente o por escrito la opinión sobre un tema. يتكلم عن رأي أو يكتبه على نحو منطقي بشأن موضوع معين ямар нэг сэдвийн талаарх санаа оноогоо логик үндэслэлтэй ярих юмуу бичих.Nói hay viết phù hợp với lôgic ý kiến về chủ đề nào đó.พูดหรือเขียนแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับหัวข้อใด ๆ อย่างตรงตามตรรกะberbicara atau menulis pendapat mengenai suatu topik secara logika Логически излагать своё мнение по какой-либо теме в устной или письменной форме.
- 어떤 주제에 대한 의견을 논리에 맞게 말하거나 적다.
đàm phán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
negotiate
だんぱんする【談判する】
négocier avec, engager des négociations avec, parlementer avec, entrer en pourparlers avec, parlementer avec
negociar, parlamentar
يفاوض
шийдвэрлэх, асуудлыг нэг мөр болгох, хэлэлцэх
đàm phán
เจรจา, ต่อรอง, เจรจาต่อรอง
berunding, berdebat, bersilat lidah
вести переговоры
- For two persons in confrontation to discuss, determine between right and wrong, and draw a conclusion. 対立する二人が議論し、是非を話し合って結論を出す。 (Deux personnes en relation d'opposition) Discuter et peser le pour et le contre afin d’en tirer une conclusion. Entablar conversaciones para llegar a un acuerdo entre dos partes.يتناقش طرفان تربطهما ببعض علاقة ما، ويتفقان على ما يصح وما لا يصحзөрчилдөөнтэй хоёр этгээд хэлэлцэн ярилцсаны үндсэн зөв бурууг тооцон шийдвэрт хүрэх.Hai đối tượng có quan hệ đối đầu nhau bàn luận, phân định đúng sai và đưa ra kết luận.คนทั้งสองที่มีความสัมพันธ์เผชิญหน้ากันมาปรึกษาหารือ ตัดสินว่าถูกหรือผิดแล้วหาข้อสรุปsaling berhadapan untuk diskusi atau silat lidah untuk memutuskan sesuatuДискутировать и, разобравшись кто прав, выносить окончательное решение (о тех, кто противостоит друг другу).
- 서로 맞선 관계에 있는 둘이 논의하여 옳고 그름을 따져 결론을 내리다.
đàn accordion
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn Ajaeng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn anh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
senior; veteran
だいせんぱい【大先輩】
vétéran, personne expérimentée
superior
سابق كبير
ахмад хүн
đàn anh
รุ่นพี่ใหญ่, ผู้อาวุโสใหญ่
senior, kakak senior
старший (коллега по работе), предшественник
- A person who is more experienced and holds a higher position than oneself because he/she started his/her career in the same field much earlier. 同じ分野で、自分よりずっと先に活動を始め、経験がさらに豊富で、地位などがさらに高い人。Personne ayant plus d'expériences et une position plus élevée que soi, ayant commencé beaucoup plus tôt à exercer ses activités dans le même domaine.En una misma especialidad, persona que tiene mucha experiencia en el área y con un rango más alto por ser un veterano en la materia.شخص ذو خبرة أكبر ومنصب أعلى من المتكلم لأنه اشتغل في مجال ذاته قبل المتكلم بفترة طويلةижил салбарт өөрөөс нь нилээд өмнө үйл ажиллагаа эрхэлж туршлагаар илүү, албан тушаал зэрэг нь өндөр хүн. Người hoạt động trước mình rất lâu trong cùng lĩnh vực nên kinh nghiệm nhiều hơn và địa vị cao hơn.บุคคลที่มีประสบการณ์มากกว่าและตำแหน่งหรือสิ่งอื่นสูงกว่า เนื่องจากได้ทำงานก่อนตนเองมานานในแขนงเดียวกันorang yang lulus lebih dahulu dari sekolah yang sama atau orang yang telah lebih dahulu masuk ke sebuah bidang pekerjaan dan memiliki lebih banyak pengalamanТот, кто работает в той сфере, но имеет более высокое положение и намного больше опыта.
- 같은 분야에서 자기보다 훨씬 먼저 활동하여 경험이 더 많고 지위 등이 더 높은 사람.
đàn anh, đàn chị, người đi trước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
senior; veteran
せんぱい【先輩】
prédécesseur, devancier(ère)
superior, veterano
شخص أعلى منّي
ахмад үеийнхэн, дээд тушаалтан, ахмад ажилтан
đàn anh, đàn chị, người đi trước
รุ่นพี่, ผู้มีอาวุโสกว่า
senior
старший; старший коллега
- A person who is more experienced and holds a higher position than oneself because he/she started his/her career in the same field earlier. 同分野で先に働き始め、経験や地位などで自分より上の人。Personne supérieure quant à son ancienneté ou à son statut, parce qu'elle a commencé ses activités plus tôt dans le même domaine.Persona más avanzada en experiencia o posición en misma profesión. مَن بدأ عملا في نفس المجال قبل دخولي وله خبرات متوفرة أو يكون في منصب أعلى منيнэг салбарт өөрөөс нь түрүүлэн ажиллаж эхэлсэнээр туршлага буюу байр суурь зэрэг арай илүү хүн.Người hoạt động trước và có kinh nghiệm hoặc vị trí... cao hơn mình trong cùng lĩnh vực. คนที่มีประสบการณ์หรือตำแหน่งนำหน้ากว่าเพราะทำกิจกรรมมาก่อนตนเองในสาขาเดียวกันorang yang beraktivitas lebih dahulu dari diri sendiri di bidang yang sama dan berada di depan secara pengalaman atau posisi dsbТот, кто имеет более богатый опыт работы в данной сфере или же начал раньше работать в данной отрасли.
- 같은 분야에서 자기보다 먼저 활동하여 경험이나 지위 등이 더 앞선 사람.
đàn bà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
married woman
Yeopyonnae
امرأة
авгай, эхнэр
đàn bà
ผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว
ibu-ibu, wanita
замужняя женщина
- (disparaging) A woman who is married. 結婚した女性を卑しめていう語。(péjoratif) Femme mariée.(PEYORATIVO) Mujer casada(استهانة) امرأة متزوجة(энгийн хар ярианы) гэрлэсэн эмэгтэй.(cách nói xem thường) Phụ nữ đã kết hôn.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว(dalam bentuk vulgar) wanita yang sudah menikah(пренебр.) Женщина, состоящая в браке.
- (낮잡아 이르는 말로) 결혼한 여자.
Proverbsđàn bà nội tướng
A hen crows
雌鳥が鳴く
Une poule chante
llorar la gallina
(шууд орч) эм тахиа донгодох
(gà mái gáy) đàn bà nội tướng
(ป.ต.)ไก่ตัวเมียร้อง ; ผู้หญิงเป็นช้างเท้าหน้า
(дословно) Курица кудахчет
- For a woman instead of a man to take control of the family.家庭で女性が男性を差し置いて家の事を牛耳る。Expression indiquant que dans une famille, la femme ne tient pas compte de son mari et mène sa famille à la baguette.Es la mujer quien manda en la casa dejando atrás al marido.تهمل امرأة رجلا وتمسك زمام السلطة في العائلةайлын эмэгтэй эрэгтэйгээ захирч хамаг хэргийг мэдэх гэсэн утга.Trong gia đình, phụ nữ quán xuyến gia đình hơn nam giới.ผู้หญิงปล่อยผู้ชายไม่ให้มาเกะกะและทำตามอำเภอใจที่สิทธิเหนือผู้ชายในบ้านdalam rumah tangga wanita lebih berkuasa dibandingkan prianyaВ семье домашними делами командует больше жена, чем муж.
- 가정에서 여자가 남자를 제쳐 놓고 집안을 휘두른다.
đàn bà, phụ nữ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
married woman
ふじょし【婦女子】。ふじん【婦人】
anak
anak, esposa, mujer
إمراة متزوجة
авгай
anak; đàn bà, phụ nữ
อานัก
wanita, perempuan
анак
- Someone's wife.よその家の婦女子。Femme mariée ou femme adulte qui n'est pas de la famille.Señora de otra casa.زوجة شخص ما(бүдүүлэг) бусдын эхнэр.Phụ nữ nhà người khác.ผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว : ผู้หญิงบ้านอื่นที่แต่งงานแล้ว(bahasa kasar) wanita rumah orang lainЗамужняя взрослая женщина.
- 남의 집 부녀자.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
married woman
ふじょし【婦女子】。ふじん【婦人】
anangne
anangne, esposa, mujer
إمراة متزوجة
авгай хүүхэн
anakne; đàn bà, phụ nữ
อานังเน
ibu rumah tangga
анакне
- Someone's wife.よその家の婦女子。Femme mariée ou femme adulte qui n'est pas de la famille.Señora de otra casa.زوجة شخص ماайлын авгай хүүхэн.Phụ nữ nhà người khác.ผู้หญิง; พวกผู้หญิง : บรรดาผู้หญิงที่แต่งงานแล้วซึ่งอยู่ในบ้านของผู้อื่นperempuan di rumah orang lainЗамужняя взрослая женщина.
- 남의 집 부녀자.
đàn cello, trung hồ cầm, đàn vi-ô-lông-xen
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn ghi-ta
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
guitar
ギター
guitare
guitarra
الغيتار
гитар
đàn ghi-ta
กีตาร์
gitar
гитара
- A musical instument that has six strings fastened to a long body, which is flat front and back and slender in the center, and is played by plucking the strings with one's fingers.表裏が平たく、真ん中が細くて長い桶に、六つの弦を結び、指で弾いて演奏する楽器。Instrument de musique à six cordes que l'on pince avec les doigts, muni d'une longue caisse plate et échancrée en son centre.Instrumento musical de forma plana delante y detrás con seis cuerdas en una caja larga y delgada en el medio que se hace sonar con los dedos. آلة موسيقية الجزء الأمامي والخلفي منبسطان والجزء الأوسط نحيف ومُربّط بستة أوتار يعزف بنقر الأصابعурд хойд тал нь хавтгай, дунд хэсэг нь хөндий гонзгой их биен дээгүүр нь зургаан ширхэг утас татсан хуруугаар цохин тоглодог хөгжим.Nhạc cụ có mặt trước và sau phẳng, ở giữa có gắn 6 dây dài và mỏng ở phần thùng thân đàn, được gảy và trình diễn bằng các ngón tay.เครื่องดีดชนิดหนึ่งใช้นิ้วดีด ด้านหน้าและหลังมีพื้นผิวเรียบ มีสาย 6 สายบนคอของเครื่องดนตรีที่เป็นแกนยาวเล็กอยู่ตรงกลาง alat musik yang bagian depan dan belakangnya datar, bagian tengah berlubang, dan dimainkan dengan memetik enam senar dengan jariСтрунный музыкальный инструмент с плоским с обеих сторон деревянным корпусом-резонатором и длинным грифом с шестью струнами.
- 앞뒤가 편평하며 가운데가 홀쭉하고 긴 통에 여섯 개의 줄을 매어 손가락으로 퉁겨 연주하는 악기.
đàng hoàng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
decent
きちんとする。ちゃんとする
de manière bien équilibrée, comme il faut
decente, digno, merecido, cabal, respetable, admirable
عظيم
өөдтэй, дажгүй
đàng hoàng
ราบรื่น, เรียบร้อย
gagah berani, berani
приличный; подобающий; благородный
- A situation, position, power, etc., being fair and open.暮らし向きや地位、権勢などが確実で堂々としている。(Situation, statut, pouvoir, etc.) Qui est d'un air imposant et majestueux.Que está en situación, posición social o poder digno de respeto y admiración. يكون الوضع أو المكانة الاجتماعية أو القوة وقورا وقوياнөхцөл байдал, байр суурь, эрх мэдэл зэрэг нь бузгай сайн бөгөөд нүүр бардам.Tình cảnh, địa vị hay quyền thế… đáng kính và đường đường chính chính.สภาพหรือตำแหน่ง อำนาจ เป็นต้น ราบรื่นและสง่าผ่าเผย kondisi atau posisi, otoritas dsb jujur dan berani Солидный и внушительный (о положении, позиции, власти и т.п.)
- 형편이나 지위, 권세 등이 버젓하고 당당하다.
đàng hoàng, đứng đắn, đoan trang, tề chỉnh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
decent; presentable
れっきとする【歴とする】
respectable, décent, présentable
decente, digno, merecido, cabal
бузгай сайн, дориун, хүндэтгэл хүлээсэн
đàng hoàng, đứng đắn, đoan trang, tề chỉnh
เรียบร้อย, ไปได้ด้วยดี, ราบรื่น, พอเหมาะพอควร
layak, pantas
Правильный; безупречный
- So respectable as to be second to none. 引け目を感じないくらいしっかりとしている。Qui est convenable et qui n'a rien à envier aux autres.Tan decente o cabal como los demás. يكون جيدا لدرجة أنّه لا يتخلّف عن الآخرينбусдаас дутахгүй хэмжээний сүрхий байх.Tươm tất đến mức không thua kém người khác.เรียบร้อยดี ไม่แพ้คนอื่นlayak dan pantas sehingga tidak kalah oleh orang lainне уступающий другим.
- 남에게 뒤지지 않을 정도로 번듯하다.
đành phải
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
without a choice
ついに。とうとう
inevitablemente, involuntariamente, sin querer
яах ч аргагүй, аргагүйдэж
đành phải
ในที่สุด
- With no other method to try.他にどうにもやることができなくて。Puisqu’il n’y a pas moyen de faire autrement.Sin otro recurso.بدون طريقة أخرىямар нэгэн өөр арга байхгүйгээс.Vì không còn cách nào làm khác được.เพราะไม่มีวิถีทางที่จะทำอย่างไรให้แตกต่างtidak ada cara lainНе имея другого выхода, способа.
- 달리 어떻게 할 방법이 없어서.
đành phải, chỉ có cách, chỉ còn biết
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-lbakke
しかない。よりほかない。よりしかたない
đành phải, chỉ có cách, chỉ còn biết
ได้แต่เพียง..., จึงต้อง...
pantas, terpaksa, tak ada pilihan lain
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that no other way exists except for that.(略待下称) それ以外には他に方法がないという意を表す「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant qu'il n'existe aucun autre moyen.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando no existe otro modo que eso.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على عدم وجود طريقة أخرى إلا تلك(нийтлэг хэллэг) түүнээс өөр арга байхгүй болохыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện nếu không phải điều đó thì không còn cách khác.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ไม่มีวิธีอื่นนอกจากสิ่งนั้น(dengan bentuk rendah) kata penutup final yang menyatakan bahwa tidak ada cara lain selain itu(простой стиль) Выражение, указывающее на отсутствие другого выхода или иного способа действия, кроме данного.
- (두루낮춤으로) 그것 말고 다른 방법이 없음을 나타내는 종결 어미.
đành phải, không còn cách nào khác
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
being compelled to; being forced to
やむをえない【やむを得ない】。しかたない【仕方ない】
forcé de, réduit à
inevitable, ineludible
لا مفرّ منه
аргагүйн эрхэнд, яаж ч чадалгүй
đành phải, không còn cách nào khác
เลี่ยงไม่ได้, ช่วยไม่ได้
terpaksa
будучи вынужденным
- Not wanting to do but must do. したくはないが、するしかない。Qui n'a pas envie mais qui est obligé de le faire.Que no se puede evitar hacerlo aunque no tenga ganas. ليس لديه رغبة، ولكن لا مفرّ من القيام بالأمرхийхийг хүсэхгүй байсан ч хийхээс өөр аргагүй байх.Không muốn làm nhưng không thể không làm.ไม่อยากทำแต่ไม่ทำก็ไม่ได้ tidak ingin melakukan sesuatu namun harus melakukannya Не хочется, но не сделать нельзя.
- 하고 싶지 않지만 하지 않을 수 없다.
đành vậy
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
oh well; anyway
まあ
mais bon
яая гэхэв, яахав дээ
đành vậy
...นั่นแหละ
ya
что; что ж; ну что ж
- An exclamation used to indicate that it is useless to say anymore, when the speaker accepts a certain fact resignedly.これ以上言っても仕方ないという意味で、ある事実について諦めて受け入れる時にいう語。Exclamation uilisée pour accepter un fait par résignation, lorsqu'on pense qu'il n'est plus nécessaire d'en parler davantage.Palabra que se usa para aceptar con resignación una verdad, dando a entender que no hay más comentarios que hacer.تعبير يستخدم عندما يقبل ويتنازل عن حقيقة ما للتعبير عن عدم ضرورة مزيد من الكلامөөр хэлэх үг байхгүй гэсэн утгаар, ямар нэг бодит үнэнийг хүлээн зөвшөөрөх үед хэлдэг үг.Cách nói thấu hiểu chấp nhận sự việc nào đó với ý không cần nói thêm nhiều lời.คำพูดที่ใช้ล้มเลิกความตั้งใจและยอมรับข้อเท็จจริงใด ๆ ในความหมายที่ว่าไม่มีคำพูดใด ๆ ที่จะพูดอีกต่อไปkata yang diucapkan saat menerima suatu kenyataan atau ide, dan tidak bisa berkata apa-apa lagi tentang hal ituВосклицание, выражающее отсутствие необходимости что-либо еще говорить и принятие какого-либо факта.
- 더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
đàn kéo Xylophone
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn măng-đô-lin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mandolin
マンドリン
mandoline
mandolina, bandolín
مندولين
мандолин
đàn măng-đô-lin
แมนโดลิน
mandolin
мандолина
- A musical instrument that has eight strings and a protruding body shaped like an egg cut vertically.卵を縦に割ったように膨らんでいる胴に、8本の弦がある弦楽器。Instrument à cordes de huit cordes, dont le corps est de forme convexe, semblable à celle d'un oeuf coupé en deux dans sa longueur.Instrumento musical de cuatro cuerdas dobles, cuya caja abultada tiene forma de un huevo que ha sido cortado por la mitad en dirección vertical. آلة موسيقية ذات ثمانية أوتار بهيئة محدبة على شكل بيضة وقطع عمودياөндгийг босоогоор нь хуваасан мэт түнтгэр их биеэндээ найман ширхэг утастай утсан хөгжим.Nhạc cụ dây với 8 dây gắn trên thùng rỗng trông như hình quả trứng cắt đôi theo chiều dọc. ดนตรีเครื่องสายที่มีสาย 8 เส้น ลำตัวนูนออกคล้ายรูปไข่ถูกผ่าครึ่งในแนวตั้งalat petik yang bersenar delapan di bagian badannya yang menonjol seperti telur dibelah vertikalСтрунный инструмент, имеющий восемь струн, выпуклый и похожий на разрезанное вертикально яйцо.
- 달걀을 세로로 가른 듯한 불룩한 몸통에 여덟 개의 현이 있는 현악기.
đàn organ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
keyboard
キーボード。シンセサイザー
clavier électronique
teclado electrónico
لوحة
даралтат хөгжим
đàn organ
คีย์บอร์ดไฟฟ้า
keyboard
синтезатор
- An electronic keyboard musical instrument.電子式の鍵盤楽器。Instrument à clavier électronique.Instrumento con teclado electrónico.آلة موسيقية ذات لوحة مفاتيحэлектрон даралтат хөгжмийн зэмсэг.Nhạc cụ bàn phím dạng điện tử. tử.เครื่องดนตรีคีย์บอร์ดแบบอิเล็กทรอนิกส์alat musik keyboard yang elektronikЭлектронный клавишный музыкальный инструмент.
- 전자식 건반 악기.
đàn phím
keyboard instrument
けんばんがっき【鍵盤楽器】
instrument à clavier
instrumento de teclado
لوحةِ مفاتيح الآلات أو آلات ذات لوحة مفاتيح
даралтат хөгжим
đàn phím
เครื่องดนตรีประเภทคีย์บอร์ด
alat musik tekan
клавишный музыкальный инструмент
- A term for all instruments that have a keyboard such as the piano, organ, etc.ピアノやオルガンなどのように鍵盤のある楽器の総称。Terme regroupant l'ensemble des instruments de musique qui ont un clavier comme le piano, l'orgue etc.Término para referirse a todo tipo de instrumentos musicales con teclas, como el piano o el órgano. عبارة عن الاسم الجماعي للآلات الموسيقيّة التي تحتوي على لوحة مفاتيح مثل البيانو أو الأرغنтөгөлдөр хуур, аргон зэрэг даралтат хөгжмийг нэрлэсэн нэр.Tên gọi chung của dòng nhạc cụ có bàn phím như piano, oóc-gan.คำที่ใช้เรียกโดยรวมสำหรับเครื่องดนตรีที่มีคีย์บอร์ด เช่น เปียโนหรือออร์แกนsebutan bagi alat musik yang memiliki tuts seperti piano, organ, dsbМузыкальный инструмент, на котором играют, нажимая на клавиши.
- 피아노나 오르간 등과 같이 건반을 가진 악기를 통틀어 이르는 말.
đàn piano, dương cầm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn saxophone
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
saxophone
サックス。サクソフォーン。サキソフォン
saxophone
saxófono, saxofón, saxo
الساكسوفون
саксофон
đàn saxophone
แซ็กโซโฟน
saksofon
саксофон
- A musical wind instrument made of brass played by blowing a reed with the mouth and pressing its buttons to control the sound pitch.口で吹きながら指でタンポを押さえて音程の高低を調節する木管楽器。Instrument de musique à vent appartenant à la famille des bois dont la hauteur d’un son est réglée par le souffle de la bouche dans le bec et l'ouverture et la fermeture des clés par les doigts.Instrumento musical de viento que se toca soplando una boquilla y presionando varias llaves para controlar el tono.آلة موسيقية تصدر أصواتا، يتم التحكم بدرجة الصوت الصادر منها عن طريق وضعها بالفم والنفخ فيها والضغط بالأصابع على الثقوب الموجودة بهاамандаа үмхэж үлээн хуруугаараа товчлуурыг нь дарж, дууны өндөр намыг тааруулдаг үлээвэр хөгжим.Nhạc cụ thổi bằng cách đặt vào miệng và thổi đồng thời ấn ngón tay vào lỗ rồi điều tiết âm cao thấp. เครื่องดนตรีในตระกูลเครื่องลมไม้ชนิดหนึ่ง ควบคุมเสียงสูงต่ำด้วยการใช้นิ้วกดที่แป้นขณะใช้ปากเป่า alat musik tiup yang bisa diatur tinggi rendah suaranya dengan menempelkan di bibir kemudian meniupnya sambil menekan lubangnya menggunakan jari tanganДуховой инструмент, на котором играют, вдувая ртом воздух и нажимая на клавиши, чтобы регулировать высоту звука.
- 입에 물고 불면서 손가락으로 마개를 눌러 소리의 높낮이를 조절하는 목관 악기.
đàn tỳ bà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn viola
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
viola
ビオラ
alto
viola
كمان متوسّط
эрдүү хийл
đàn viola
วิโอลา
biola (alto)
альт
- A western string instrument with four strings, a little larger than a violin, and characterized by a dark and dull sound. バイオリンよりやや大きく、4弦からなり、暗くて鈍い音を出す西洋の弦楽器。Instrument occidental à quatre cordes, un peu plus grand qu'un violon, qui produit un son grave.Instrumento occidental de cuatro cuerdas un poco más grande que el violín, que produce un sonido grave y opaco. آلة وتريّة غربيّة ذات أربعة أوتار وهي أكبر من الكمان وصوتها ثقيل وغليظхийлнээс арай том дөрвөн чавхдастай бөгөөд бүдүүн бараг дуу гаргадаг барууны утсан хөгжмийн зэмсэг.Nhạc cụ hiện đại phương Tây, to hơn violon một chút, có 4 dây, tạo ra âm thanh trầm và nặng.เครื่องดนตรีประเภทสายของตะวันตกที่ใหญ่กว่าไวโอลินเล็กน้อย มีสี่สายและให้เสียงที่ทุ้มและเข้มinstrumen senar ala barat yang menghasilkan suara yang gelap dan berat yang berdiri dari empat senar dan lebih besar daripada violinМузыкальный смычковый инструмент с четырьмя струнами по размеру чуть больше скрипки, издающий густой, плотный по фактуре звук.
- 바이올린보다 조금 크고 네 줄로 되어 있으며 어둡고 둔한 소리를 내는 서양 현악기.
đàn vi-ô-lông, vĩ cầm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
violin
バイオリン
violon
violín
الكمان
хийл
đàn vi-ô-lông, vĩ cầm
ไวโอลิน
biola
скрипка
- A musical instrument with an oval-shaped body, a slim middle and four strings attached to it that makes a sound when one rubs a bow against the strings.中央部のくびれた楕円形の胴体に4本の弦を張り、弓でこすって奏する楽器。Instrument de musique à quatre cordes attachées sur un tronc ovale dont le milieu est concave, et qu'on joue en passant un archet sur les cordes.Instrumento musical que se compone de una caja de resonancia en forma de ocho, un mástil y cuatro cuerdas que se hacen sonar con un arco. آلة عزف بشكل بيضاوي، بأربعة أوتار تصدر صوتاً موسيقيا عند احتكاكها بمقبض الكمانдунд хэсгээрээ нарийн зууван хэлбэртэй, дөрвөн утастай, нумаар хөрөөдөж дуу гаргадаг хөгжмийн зэмсэг.Nhạc cụ có 4 dây gắn trên thân hình bầu dục rỗng, phát ra âm thanh bằng cách dùng vĩ kéo dây đàn.เครื่องดนตรีที่มีลำตัวเป็นรูปวงรีซึ่งเว้าเข้าตรงกลางและมีสายสี่เส้นผูกอยู่ ทำให้เกิดเสียงโดยการใช้คันชักสี alat musik yang di bagian tengah badannya yang berbentuk oval meliuk terdapat empat senar dan mengeluarkan bunyi bila senarnya digesek dengan stikМузыкальный инструмент овальной формы с отверстием в центре и грифом, на котором натянуто четыре струны. Звук извлекается вождением смычка по струнам.
- 가운데가 잘록한 타원형 몸통에 네 줄을 매고 활로 줄을 문질러서 소리를 내는 악기.
đàn xếp, đàn ắc-cóc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
accordion
てふうきん【手風琴】。アコーディオン
accordéon
acordeón
أكورديون
баян хуур
đàn xếp, đàn ắc-cóc (accordion)
หีบเพลง, หีบเพลงชัก, อัคคอร์เดียน
akordeon
аккордеон; гармоника; гармошка; концертино; гармонь
- An instrument that is played by expanding and compressing its bellows, or squeezebox, while pressing its keyboard.蛇腹を伸縮させながら鍵盤を押して音を出す楽器。Instrument de musique qui produit des sons quand on appuie sur les touches de son clavier et quand on étire ou comprime son soufflet.Instrumento musical que se emite sonidos presionando las teclas y la caja que se puede plegar y desplegar.آلة موسيقية تخرج الصوت عن طريق الضغط على لوحة المفاتيح التي يمكنها أن تمتدّ وتتقلصсунгаж агшаах хэсэг болон товчлуурыг дарж дуу гаргадаг хөгжмийн зэмсэг.Nhạc cụ dùng tay kéo ra kéo vào hộp xếp và bấm phím đàn tạo ra âm thanh. เครื่องดนตรีที่ใช้กดคีย์บอร์ดพร้อมกับกางแล้วหุบหีบเพลงด้วยมือทำให้มีเสียงออกมา alat musik yang mengeluarkan bunyi saat ditekan keyboardnya sambil direnggangkan dan ditarik puputannyaМузыкальный инструмент, издающий звуки путём складывания и раздвигания мехов и нажатием на кнопочную клавиатуру.
- 늘이고 줄일 수 있는 통과 건반을 눌러 소리를 내는 악기.
đàn áp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
suppress; oppress; coerce
だんあつする【弾圧する】。よくあつする【抑圧する】
réprimer, opprimer, tyranniser
reprimir, contener, oprimir
يضطهد، يقمع
дарамтлах, шахах, хавчих, дарах
đàn áp
กดขี่, บังคับ, บีบคั้น, กดดัน
menekan
притеснять; угнетать; оказывать давление
- To forcefully press someone or something, making any movement impossible.力で抑え付けて自由に動けないようにする。Immobiliser quelqu'un par l'oppression.No dejar que se mueva presionando con fuerza en contra de su voluntad.يمتنع عن تحرّك من خلال ضغط بالقوة إجبارياхүчээр албадан дарж хөдөлж чадахгүй болгох.Dùng sức chèn ép và không cho động đậy.กดโดยบังคับด้วยแรงและทำให้ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้sengaja menekan dengan tenaga sehingga tidak dapat bergerakНасильственно подавлять, не позволяя сделать и шагу.
- 힘으로 억지로 눌러 꼼짝 못하게 하다.
đàn áp, áp bức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
overpower; beat down; quell
せいあつする【制圧する】
opprimer, l'emporter sur, prendre les devants sur, devancer
oprimir, presionar
يسيطر على
буулгах, дарах
đàn áp, áp bức
กดขี่, บีบบังคับ
mendominasi, menguasai
подавлять; господствовать
- To subdue one's opponent by superior power or force. 強い力や勢いで相手を押さえつける。Dominer un adversaire par une force ou une puissance supérieure.Someter a una persona con excesiva fuerza o ímpetu. يتسلّط على طرف آخر بشجاعة أو بقوة شديدةих хүч, тэнхээгээр эсрэг талаа дарах.Trấn áp đối phương bằng khí thế hay sức mạnh. กดขี่ฝ่ายตรงข้ามด้วยแรงหรือพละกำลังที่แข็งแกร่ง menekan lawan dengan kekuatan atau tenaga besarДавить на противника или другого человека с использованием силы, власти и т.п.
- 강한 힘이나 기세로 상대를 누르다.
đàn áp, áp bức, cưỡng bức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
oppress; coerce; repress
ぼうあつする【暴圧する】
réprimer, opprimer
oprimir, reprimir
يضغط إجباريّا
хүчээр дарлах
đàn áp, áp bức, cưỡng bức
กดขี่, บังคับ, กดดัน
menindas, memaksa, mengekang
репрессировать
- To put pressure on someone or a group of people, using violence.力ずくで無理に押さえつける。Réprimer de force en ayant recours à la violence.Presionar a alguien haciendo uso de la violencia.يضغط إجباريّا باستخدام عنفхүчирхийлэл хэрэглэж хүчээр дарлах.Dùng bạo lực để cưỡng ép. กดดันโดยบังคับด้วยการใช้ความรุนแรง menggunakan kekerasan kemudian menekannya Подавлять что-либо с применением насилия.
- 폭력을 써서 억지로 누르다.
đàn óc- gan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn ông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
manly man
homme
hombre
رجولة رجل
жинхэнэ эр хүн, эр хүн шиг эр хүн
đàn ông
ชายฉกรรจ์, ชายใจกล้า, ลูกผู้ชาย
anak laki-laki jantan
настоящий мужчина; удалец
- A strong, brave, masculine man.丈夫でたくましい男らしい男子。Homme viril qui est fort et vaillant.Se refiere a un hombre varonil, fuerte y valiente.رجل ذو رجولة وشجاعة و قوةтүшиг, хиймортой ёстой эр хүн.Người con trai mạnh mẽ đầy nam tính.ผู้ชายที่มีความเข้มแข็งและอาจหาญสมกับเป็นชายanak yang kuat dan gagahКрепкий, энергичный и мужественный мужчина.
- 튼튼하고 씩씩한 남자다운 남자.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn ông, con trai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
man
おとこ【男】
sanai, homme
sanai, joven, muchacho, mozo
رجل
залуу эрэгтэй
sanai; đàn ông, con trai
ซานาอี
pemuda, pria, laki-laki muda
санаи
- A vigorous and virile male at the peak of his manhood.血気盛んなときの若い男性。Homme jeune à l’apogée de sa vigueur.Hombre joven en su etapa más vigorosa.شاب في ذروة الرجولة (الذكورة)эрч хүч, эр бие гүйцэх насандаа яваа залуу эрэгтэй хүн.Người đàn ông trẻ đầy sức sống.ลูกผู้ชาย : ผู้ชายวัยรุ่นในช่วงที่มีพละกำลังเต็มเปี่ยมlaki-laki muda yang sedang tumbuh dengan penuh semangat dan aktifЭнергичный, крепкий, пылкий молодой человек.
- 혈기 왕성할 때의 젊은 남자.
đàn ông, cánh đàn ông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn ông có gia đình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
married man
きこんだんせい【既婚男性】
homme marié
hombre casado
رجل متزوج
гэрлэсэн эрэгтэй, эхнэртэй эрэгтэй хүн
đàn ông có gia đình
ผู้ชายที่แต่งงานแล้ว, ผู้ชายที่มีภรรยาแล้ว
pria beristri, laki-laki menikah
женатый мужчина
- A man who has a wife.結婚している男性。Homme qui a une épouse.Hombre que tiene esposa. رجل عنده زوجةэхнэртэй эрэгтэй хүн.Người đàn ông có vợ.ผู้ชายที่มีภรรยาpria beristri, pria yang sudah menikahМужчина, имеющий жену.
- 아내가 있는 남자.
đàn ông tóc dài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
đàn ông xấu xí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bad-looking man; ugly man
ぶおとこ【醜男】。ぶさいく【不細工】
homme laid
feo
رجل قبيح
царай муутай эр
đàn ông xấu xí
ผู้ชายขี้เหร่, ผู้ชายหน้าตาอัปลักษณ์, ผู้ชายหน้าตาหน้าเกลียด
lelaki buruk rupa
- A man with an ugly face.醜い男。Homme dont le visage n'est pas beau.Hombre con cara fea.الرجل صاحب الوجه القبيحцарай муутай эрэгтэй хүн.Người nam giới có khuôn mặt xấu xí.ผู้ชายที่หน้าตาไม่หล่อlaki-laki yang berwajah jelekНекрасивый лицом мужчина.
- 얼굴이 못생긴 남자.
đào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dig
ほる【掘る】
creuser
cavar, excavar
يحفر
ухах, цоолох
đào
ขุด
menggali, melubangi
рыть; копать
- To make a hole or pit.地面に穴をあける。Fait un trou ou une fosse.Hacer un hoyo o un hueco. يحفر الثقب أو الحفرةнүх буюу цоорхой гаргах.Tạo ra lỗ hổng hoặc cái hố.ทำหลุมหรือโพรงmembuat lubang atau galianДелать яму или выямку.
- 구멍이나 구덩이를 만들다.
đào bới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dig up; unearth
あばく【暴く】。ほりかえす【掘り返す】
déterrer
excavar, desenterrar
يحفر
ухах, ухаж гаргах
đào bới
ขุดค้น, ขุดออกมา, ขุดคุ้ยออกมา
menggali, mengorek, mencungkil
вырывать
- To dig something and take its content out, so that it is seen.土を掘って中にある物が外に現れるようにする。Creuser pour faire apparaître une chose cachée et la faire sortir.Sacar y poner en descubierto algo que estaba cubierto o enterrado. يجعله يخرج إلى الخارج من خلال الحفر ليظهر ما في البطنдотор байсан зүйл ил гарч ирэхээр ухаж гадагш гаргах.Đào để cái bên trong lộ ra và làm cho xuất hiện ra bên ngoài.ขุดคุ้ยแล้วทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในเผยออกมาsesuatu yang ada di digali lalu dikeluarkan agar munculВытаскивать наружу то, что закопано в земле или находится внутри чего-либо.
- 속에 있는 것이 드러나도록 파서 겉으로 나오게 하다.
đào bới, lật tung
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đào bới, truy tìm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
trace back
あかす【明かす】
interroger, enquêter
averiguar
ухах, төнхөх
đào bới, truy tìm
ขุดค้น, ค้นหา
mengorek keterangan
распознать; узнать
- To find out the facts, causes, etc., of something.物事の内容や原因などを調べて明かす。Découvrir le contenu ou la cause d'une affaire.Buscar la causa o el contexto de un hecho.يكشف من خلال إيجاد المحتوى أو السبب وغيره لأمر ماямар нэг зүйлийн агуулга, шалтгаан зэргийг ухаж ойлгох.Đào sâu tìm hiểu nội dung hay nguyên nhân của việc nào đó.ขุดค้นเนื้อหาหรือสาเหตุ เป็นต้น ของเรื่องใด ๆmenggali dan mencari tahu isi, penyebab, dsb suatu peristiwaРазузнать содержание, причину и т.п. какого-либо дела.
- 어떤 일의 내용이나 원인 등을 캐어 알아내다.
đào bới, tìm ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reveal; disclose
あばく【暴く】。あばきだす【暴き出す】。ばくろする【暴露する】
dévoiler, déceler, divulguer, violer (un secret), révéler, découvrir
exponer, ventilar, propalar
илрүүлэх. ил гаргах, илчлэх
đào bới, tìm ra
ทำให้ปรากฏ, รื้อฟื้น, ทำให้แสดงออกมา
mengekspos, menguak, menyingkap
поднимать; раскрывать; раскапывать; разрывать; разгадывать; разоблачать
- To find out and uncover an incident that has been hidden, past, forgotten, etc.隠したことや過ぎ去ったこと、忘れたことなどを探し出して公にする。Trouver quelque chose qui était caché, passé ou oublié pour le mettre au grand jour.Dar a conocer públicamente algo oculto, escondido, olvidado del pasado, etc. يعلن شيئا ما يفصح عن أعمال سرًية أو ماضية أو منسيةнуусан зүйл болон өнгөрсөн үйл явдал зэргийг ил болгох. Tìm ra và cho phơi bày điều được giấu giếm, việc đã qua, điều đã lãng quên…ค้นหาเพื่อทำให้ปรากฏ เช่น เรื่องที่ซ่อนไว้ เรื่องที่ผ่านมา เรื่องที่ลืมไปแล้ว เป็นต้นmencari dan menunjukkan hal yang disembunyikan, hal yang telah berlalu, hal yang telah dilupakanДействовать так, чтобы докопаться до сути, найти сокрытое, раскрыть тайну прошлых, забытых дел.
- 숨긴 일, 지난 일, 잊은 일 등을 찾아내어 드러나게 하다.
đào bới, tìm tòi, tìm kiếm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
poke
あたる【当たる】。ぶつかる
s'informer, chercher des informations, se renseigner, s'enquérir
indagar, investigar, buscar, rastrear
нүхлэх
đào bới, tìm tòi, tìm kiếm
ขุดหา, ขุดคุ้ย, ค้นหา, สืบหา, เสาะหา
mencari-cari
- To search in many ways in order to get what one wants.必要な物事を得るために多方面で努力する。Prendre des renseignements à l'aide de divers moyens pour obtenir ce que l'on veut.Averiguar algo usando varias maneras para conseguir lo deseado.يبحث عن عدّة طرق من أجل الحصول على ما يريدهхүссэн зүйлээ олохын тулд янз бүрийн аргаар хайх. Tìm hiểu bằng nhiều phương pháp để đạt được điều mong muốn.สืบหาด้วยวิธีหลาย ๆ วิธีเพื่อให้ได้รับสิ่งที่ต้องการmencari-cari berbagai cara untuk mendapat hal yang diinginkan Искать различные способы для достижения желаемого.
- 원하는 것을 얻기 위해 여러 가지 방법으로 알아보다.
đào bới, xoáy sâu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đào bới, xới lộn, khuấy đảo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
poke; rummage
かきまわす【掻き回す】
tisonner, retourner (la terre), fouiller dans
hurgar
يفرّج
ухах төнхөх, сэндийлэх
đào bới, xới lộn, khuấy đảo
คุ้ย, แคะ, เขี่ย, ขุด, ขุดหา
menggali, mengorek
ковырять
- To disarray something.何かをいじって散らかしておく。Toucher et remuer quelque chose.Dejar algo removido tras tocarlo.يضرب شيئا ضربا خفيفا ويحفرهямар нэг зүйлийг оролдон ухаж гаргах.Đụng chạm và đào bới cái nào đó.ค้นขุดหาสิ่งใด ๆmenggali dengan menggores suatu halЗатрагивать, разбрасывать что-либо.
- 어떤 것을 건드려서 헤집어 놓다.
đào bới, đào, bới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dig; pick; poke
ぼりぼりとかく【ぼりぼりと掻く】
gratter avec les ongles
cavar
يخدش باستمرار
ухах, малтах
đào bới, đào, bới
แกรก ๆ, ครูด ๆ, ขุดสิ่งใดออก
menggores-gores, terus mencongkel
- To dig or open something, scratching it repeatedly with nails or a sharp object. つめや鋭い物でしきりにひっかいたり、ほじくったりする。Creuser ou écarter des choses en grattant de façon continue à l'aide des ongles ou d'objets pointus.Cavar o abrir algo, o rascarse repetidamente con un objeto punzante.يخدش شيئا ويحفره أو يسحبه إلى الخلف بالأظافر أو بالشيء الحادّ باستمرارхумс болон хурц зүйлээр үргэлжлүүлэн ухах юмуу хуулах.Liên tục cạo lên hoặc kéo lên bằng đồ vật sắc nhọn hay móng tay. เกาแล้วแกะหรือผลักออกอย่างต่อเนื่องด้วยสิ่งของแหลมคมหรือเล็บมือ terus menggores atau mencongkel dengan kuku tangan atau benda tajamКопать или выворачивать, скребя ногтями или острым предметом.
- 손톱이나 날카로운 물건으로 계속 긁어 파거나 젖히다.
đào chôn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đào củ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dig roots
さいこんする【採根する】
déraciner
arrancar, extraer
يحفر الجذر
ухах, төнхөх, малтах
đào củ
ขุดราก
mencabut, menggali
вырывать корень
- To dig up the roots of a plant.植物の根を掘り出す。Tirer la racine d'une plante.Sacar de raíz un vegetal.يستخرج جذر النبات بالحفر ургамлын үндсийг ухаж авах. Đào bới rễ của thực vật lên.ขุดรากของพืชmenggali akar tumbuhanВыдёргивать корень растения.
- 식물의 뿌리를 캐내다.
đào hwang-do, hoàng đào
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
yellow peach
おうとう【黄桃】
pêche jaune
melocotón amarillo
خوخ أصفر
шар тоор
đào hwang-do, hoàng đào
ฮวังโด(ลูกท้อสีเหลือง)
persik kuning
персик с жёлтой мякотью
- A peach that has yellow flesh inside. 果肉が黄色い桃。Pêche dont la chair est jaune.Melocotón que tiene carne amarilla.خوخ ذو شحمة صفراءдоторх нь шар өнгөтэй тоор жимс.Loại đào có thịt quả màu vàng.ลูกท้อที่เนื้อในเป็นสีเหลืองpersik yang berkulit kuningПерсик с жёлтой мякотью.
- 속살이 노란 복숭아.
đào hát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sorikkun
ソリクン
sorikkun, chanteur de pansori
sorikkun, cantante de canción tradicional
дуучин
sorikkun; đào hát
โซรีกุน
pendendang, penyanyi
сориккун
- professional singer: A person whose job is to sing pansori, a Korean storytelling song, or folk songs, etc.パンソリや民謡などを歌うことを職業としている人。Personne ayant pour profession de chanter des pansoris, des chansons folkloriques coréennes, etc.Persona que se dedica a cantar el pansori o canción popular.مَن لديه مهنة لغناء "بانسوري" أو أغنية شعبيةпаньсури юмуу нийтийн дуу зэргийг дуулах ажлыг мэргэжлээ болгон хийдэг хүн.Người làm nghề hát pansori hay dân ca...นักร้อง; ผู้ขับกล่อมบทเพลง; ผู้ขับร้อง : ผู้ที่ขับร้องพันโซรีหรือเพลงพื้นเมือง เป็นต้น เป็นอาชีพorang yang berprofesi menyanyikan lagu pansori (seni musik tradisional Korea) atau minyo (lagu rakyat Korea) dsbЧеловек, профессионально исполняющий пхансори, народные песни и т. п.
- 판소리나 민요 등을 부르는 것을 직업으로 하는 사람.
đào khoét, đâm sâu, đâm thọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pierce; stab
えぐる【抉る】
percer, fendre, poignarder
afligir, hacer sufrir
يحفُر في ألمه
шимшрүүлэх
đào khoét, đâm sâu, đâm thọc
เจ็บแปลบ, แทงใจ
menyakit, melukai
пронзать; ранить
- To make someone feel pain or to hurt that person in a figurative sense.非常に苦しめたり、心に傷をつける。Faire mal ou faire souffrir horriblement.Hacer que alguien sufra o sienta dolores emocionales. يؤذيه أو يؤلمهмаш ихээр шаналгаж өвтгөх.Khiến cho rất đau khổ hoặc đau.ทำให้เจ็บหรือทำให้ทุกข์ทรมานมากmembuat sangat menderita atau sakitПричинять сильную боль и мучения душе.
- 몹시 괴롭게 하거나 아프게 하다.
đào lấy, bới lấy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
đào, moi móc, cậy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dig up
ほりおこす【掘り起こす】
creuser, déterrer, exhumer
cavar, excavar, cosechar, sacar
يخفر
ухах, ухаж гаргах
đào, moi móc, cậy
ขุดออก, ขุดขึ้นมา
mengeluarkan, mempertunjukkan
вырывать
- To take out and expose something which has not be seen outside.隠されている物を掘って外へ出す。Faire sortir et révéler quelque chose qui était caché.Sacar y poner en descubierto algo que estaba cubierto o enterrado. يخرج شيئا مخفيا إلى الخارج ويظهرهдалд байгаа зүйлийг гадаш гарган ил болгох.Kéo ra ngoài cái không hiện ra và làm cho hiện ra.ทำให้สิ่งที่ไม่เผยออกปรากฏออกโดยเอาออกสู่ด้านนอกmengeluarkan dan memperlihatkan hal yang tidak terlihatВытаскивать наружу что-либо, что находится внутри или закопано.
- 드러나 있지 아니한 것을 겉으로 꺼내 드러나게 하다.
đào mỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rob; steal; defraud
うばいとる【奪い取る】。たかる【集る】
escroquer, voler, dépouiller, flouer, gruger, dérober, prendre, dévaliser, extorquer, piller, spolier
saquear
يخدع
булаах, залилах, залгих
đào mỏ
โกง, หลอกลวง, ฉกฉวย, ลัก, ขโมย, ลักขโมย
mencopet, mencuri
отнять; отобрать
- To deprive someone of his/her property by using a wrong method.正しくない方法で人を騙して物を奪う。Soutirer un bien à quelqu'un par des manœuvres frauduleuses.Robar a otra persona engañándola utilizando métodos injustos.يخدع شخصا آخر وويسلب ثروته بطريقة سيئةзөв зохисгүй аргаар бусдын юмыг хуурч булаан авах.Lừa và chiếm đoạt cái của người khác bằng phương pháp không đúng đắn.หลอกแล้วแย่งชิงสิ่งของของคนอื่นไปด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้องmengakali atau mengambil milik orang lain dengan cara yang tidak benarОбманом или несправедливым способом лишить кого-либо чего-либо.
- 올바르지 못한 방법으로 남의 것을 속여서 빼앗다.
đào sâu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pierce; penetrate; master
つうずる【通ずる】。せいつうする【精通する】
être un connaisseur, être un expert en quelque chose, être très familier avec quelque chose
ser experto
мэдэх, хүрэх, ойлгож авах, өөрийн болгох, нэвтрэх
đào sâu
หยั่งรู้, เข้าใจอย่างลึกซึ้ง
mendalami, memahami, meresapi
постигать; овладеть
- To realize the truth or secrets of learning by studying deeply.深く研究してその分野の理や真理を悟る。Étudier un domaine en profondeur pour maîtriser sa raison et sa vérité.Conocer en profundidad un campo o ser muy hábil en alguna rama del conocimiento. يدرك حقائق أو منطق في مجال معيّن من خلال الدراسة العميقةнарийн судалж, тухайн салбарын зүй тогтол буюу зарчмыг ойлгож ухаарах.Nghiên cứu sâu để tìm ra nguyên lí hay chân lí của lĩnh vực đó.ศึกษาอย่างละเอียดจนเข้าใจตรรกะหรือสัจธรรมในแขนงดังกล่าวอย่างลึกซึ้งmelakukan penelitian mendalam dan menyadari prinsip dan kebenaran tentang ilmu tersebutГлубоко изучив какую-либо область науки, понять её истину.
- 깊이 연구하여 그 분야의 이치나 진리를 깨닫다.
đào sâu, chuyên sâu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deepen
しんかする【深化する】
s'approfondir, se développer, s'enrichir, s'aggraver, approfondir, développer, enrichir, aggraver
profundizar(se), ahondar(se), agravar(se)
يتعمّق
гүнзгийрэх, лавшрах, хурцдах
đào sâu, chuyên sâu
ทำให้ลึก, ลึกขึ้น
intens, mendalam
углублять
- To become further in degree or stage, or make this happen.程度や段階が深まる。また、深める。(Niveau ou étape) Devenir plus profond ou sévère ; rendre plus profond ou sévère un niveau ou une étape.Alcanzar o hacer alcanzar una fase o un nivel más elevado o grave. المدى أو الدرجة تصبح عميقة، أو يعمّقهاхэр хэмжээ буюу үе шат гүнзгийрэх явдал. мөн гүнзгийрүүлэх явдал.Mức độ hay giai đoạn trở nên sâu. Hoặc làm cho trở nên sâu. ระดับหรือขั้นลึกขึ้น หรือทำให้ลึกขึ้นtaraf atau tingkatan menjadi dalam, atau membuat taraf atau tingkatan menjadi dalamСтановиться глубже (о степени или уровне). Или делать глубоким.
- 정도나 단계가 깊어지다. 또는 깊어지게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
study deeply
うちこむ【打ち込む】。ぼっとうする【没頭する】
approfondir, méditer
ahondar, profundizar
يدرس بعمق
судлах, унших
đào sâu, chuyên sâu
ศึกษา, ค้นคว้า, เรียนอย่างลึกซึ้ง, เรียนลึก
meresapi, mendalami
постигать; понимать; вникать; изучать; расследовать
- To study one field deeply.一つの分野を深く勉強する。Étudier un domaine en profondeur.Dedicarse profundamente al estudio de un determinado área. يبحث في حقل معين بعمقнэг салбарыг гүн судлах.Học sâu một lĩnh vực.เรียนอย่างลึกซึ้งในสาขาหนึ่งmempelajari suatu bidang dengan mendalamГлубоко изучать какую-либо сферу.
- 한 분야를 깊이 공부하다.
đào sâu, khám phá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
research
せんさくする【穿さくする】
creuser
investigar profundamente
يفحص بدقّة
нарийн судлах, нарийн шинжлэх
đào sâu, khám phá
ศึกษาค้นคว้าอย่างละเอียด, ขุดค้น
mencari tahu, meneliti, menggali
исследовать; изучать
- To dig into or study the cause, content, etc., of something.ある原因や内容などを細かいところまで綿密に調べたり研究する。Examiner et approfondir une cause ou un contenu pour le connaître ou l'étudier.Estudiar o tener la intención de analizar en profundidad la causa de un hecho o un suceso.يبحث أو يحاول أن يعرف سببا ما أو محتوى ما وغيره من خلال الفحص والاستفسارямар нэг шалтгаан, агуулга зэргийг тооцон, ухаж мэдэх гэх юмуу судлах.Xem xét và đi sâu vào tìm hiểu hay nghiên cứu một nội dung hay nguyên nhân nào đó.ศึกษาค้นคว้าหรือค้นหาเหตุผลหรือเนื้อหาใด ๆ เป็นต้น และสำรวจหรือทำความเข้าใจmencari sebuah sebab atau isi dsb, menggali, serta mencari tahu atau menelitiРасследовать или пытаться распознать какую-либо причину, содержание чего-либо и т.п.
- 어떤 원인이나 내용 등을 따지고 파고들어 알려고 하거나 연구하다.
đào sâu, tìm tòi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pry; investigate
つきつめる【突き詰める】。ほりさげる【掘り下げる】。ほじくる【穿る】
enquêter, examiner, étudier
investigar, examinar
يفحص، يستكشف
ухаж мэдэх
đào sâu, tìm tòi
เจาะ, เสาะหา
menggali, menyelidiki
доискиваться; выпытывать; разузнавать; докапываться
- To make great efforts to find out or reveal something.事実を突き止めようと非常に努力する。Faire d'énormes efforts pour découvrir ou révéler quelque chose.Esforzarse mucho por descubrir o revelar algo. يبذل الجهود الكبيرة لمعرفة أو كشف شيء ماямар нэгэн зүйлийг олж мэдэх буюу илрүүлэхийн тулд маш ихээр хичээх.Rất cố gắng để hiểu ra hoặc làm sáng tỏ vấn đề nào đó.พยายามอย่างมากเพื่อเผยหรือรู้เข้าถึงสิ่งใดsangat berusaha untuk mencari tahu atau mengungkap sesuatuСтараться узнать какой-либо факт или что-либо.
- 어떤 것을 알아내거나 밝히기 위해 매우 노력하다.
đào sâu, đi sâu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
investigate; probe into
つきつめる【突き詰める】。ほりさげる【掘り下げる】。ふみこむ【踏み込む】
examiner, étudier, enquêter
investigar, examinar
يفحص، يستكشف
судлах
đào sâu, đi sâu
สำรวจ, สืบหา, เสาะแสวงหา
menggali
копать; рыть; расследовать
- To try very hard to find out something.事実を突き止めようと非常に努力する。S'efforcer de découvrir quelque chose.Esforzarse mucho por descubrir algo. يسعى لمعرفة شيء ما للغايةямар нэгэн зүйлийг мэдэх гэж ихэд хичээх. Rất cố gắng để tìm hiểu việc gì đó.พยายามอย่างมากเพื่อให้รับรู้ในสิ่งใดๆให้ได้sangat berusaha untuk mengetahui sesuatuСтараться изо всех сил, чтобы познать что-либо.
- 어떤 것을 알아내려고 몹시 노력하다.
đào thải
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
natural selection
とうた【淘汰】
élimination, sélection, disparition, extinction
desaparición, extinción, selección natural
انقراض
мөхөн алга болох
(hiện tượng) đào thải
การคัดเลือกตามธรรมชาติ, การเลือกสรรโดยธรรมชาติ
punah
естественный отбор
- A phenomenon in which the organisms that are incapable of adapting to the environment disappear.環境に適応できない生物が生き残ることができず、消えてしまう現象。Phénomène par lequel un être vivant qui est incapable de s'adapter à l'environnement, ne survit pas et disparaît.Fenómeno que consiste en la extinción de un organismo vivo que no ha podido adaptarse al entorno o al medioambiente.اختفاء الكائنات الحيّة التي لم تستطع التكيّف مع البيئةорчинд зохицож чадахгүй байгаа амьд биет аажмаар устан үгүй болох үзэгдэл. Hiện tượng sinh vật không thể thích nghi với môi trường không sống sót nổi và biến mất.สภาวะที่สิ่งมีชีวิตไม่สามารถปรับตัวกับสิ่งแวดล้อมได้จึงหายไปหรือไม่สามารถอยู่รอดได้ hilang lenyapnya organisme yang tidak mampu beradaptasi terhadap lingkunganЯвление неспособности выжить и исчезновение какого-либо живого существа ввиду невозможности адаптации к окружающей среде.
- 환경에 적응하지 못하는 생물이 살아남지 못하고 사라져 없어지는 현상.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
eliminate
とうたする【淘汰する】
éliminer, sélectionner, exclure
eliminar
يتصفّى
үгүй болох
đào thải
เลือก, คัดเลือก, คัดกรอง
menghapus, meninggalkan
отбирать; селекционировать
- To eliminate things that are considered unnecessary or improper among many.多くの中で不必要、不適当だと思われるものを無くす。Supprimer quelque chose ou quelqu'un d'un ensemble parce qu'il est considéré comme inutile ou inadéquat.Prescindir de algo o de alguien que no se destaca entre otros. يزيل أشياء ما تعتبر غير ضرورية أو غير مناسبة وسط أشياء كثيرةолон юман дотроос хэрэггүй, тохиромжгүй гэж үзсэнийг үгүй болох.Xóa bỏ những thứ được coi là không cần thiết hoặc không thích hợp trong nhiều thứ.ทำให้สิ่งที่ไม่มีประโยชน์หรือไม่เหมาะสมจากในบรรดาหลายสิ่งได้หมดไป menghapus atau meninggalkan sesuatu yang dianggap tidak perlu lagi atau tidak layakУдалять из ряда то, что считается ненужным или неподходящим.
- 여럿 가운데에서 필요 없거나 적당하지 않다고 여겨지는 것들을 없애다.
đào tạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
nurture; produce
だす【出す】
produire, donner, sortir
formar, capacitar, cultivar, educar, preparar
يتبنى علميا
бэлдэж гаргах
đào tạo
ผลิต
menghasilkan
порождать
- To nurture a talented individual and send him/her out to the world.優れた人を輩出する。Produire un personnage remarquable.Ser una buena cantera.يُراعي شخصا موهوباшилдэг хүнийг гаргах.Dạy dỗ, đào tạo ra người tài giỏi.ผลิตคนที่โดดเด่น ออกmenghasilkan orang hebatПорождать, выпускать талантливых людей.
- 뛰어난 사람을 배출하다.
đào tạo, luyện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
train; teach
くんれんさせる【訓練させる】
entraîner
entrenar, educar
يُدرّب
сургах
đào tạo, luyện
ทำให้เรียนรู้
melatih, mendidik, menempa, mengajarkan
тренировать; дрессировать
- To teach another to help him/her learn a skill, task, etc.教えて身につくようにする。Faire apprendre à travers l'enseignement.Enseñar a alguien para ayudarle a aprender una habilidad, trabajo, etc. يُعلّمه لجعله يتفوّقзааж сурган дадлагажуулах.Dạy và làm cho quen thuộc.สอนแล้วทำให้เรียนรู้mengajarkan dan membuatnya menguasaiОбучая, прививать что-либо.
- 가르쳐서 익히게 하다.
đào tạo, tôi luyện, huấn luyện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
train
たんれんする【鍛錬する・鍛練する】。きたえる【鍛える】
habituar
يتعوّد
дасгах
đào tạo, tôi luyện, huấn luyện
ทำให้คุ้นเคย, ทำให้เคยชิน
melatih
- To make something familiar through repetition.何度も経験して慣れるようにさせる。Habituer quelqu'un à un évènement en le subissant de manière récurrente.Hacer que se adquiera una costumbre o hábito a partir de la repetición de actos iguales.يجعله شخصا يتعرض لعمل متكرّر ويتعوّد عليهямар нэгэн зүйлийг давтан хийж дасал болгох. мөн хүн болон амьтныг өөртөө татах байдалTrải qua việc nào đó một cách lặp đi lặp lại và làm cho trở nên quen thuộc.ทำให้เคยชินจากการประสบและเกิดเรื่องซ้ำ ๆ ในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง membiasakan suatu hal karena dilakukan secara berulang kaliПривыкать вследствие многократного повторения и опыта.
- 어떤 일을 반복하여 겪으면서 익숙해지게 하다.
đào tẩu ban đêm, bỏ trốn giữa đêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
moonlight flit; flying by night
よにげ【夜逃げ】
fuite en pleine nuit
escape nocturno, fuga por la noche
هرب في الليل
оргох явдал, зугтаах явдал, дайжих явдал
(sự) đào tẩu ban đêm, bỏ trốn giữa đêm
การหนีตอนกลางคืน
pelarian diri di malam hari, kabur di malam hari
бегство в полночь; бегство глубокой ночью
- An act of running away secretly at night. 夜の間にこっそり逃げること。Fait de s'enfuir discrètement au milieu de la nuit.El escapar a escondidas por la noche.الهروب سرا في الليلшөнө дөлөөр нууцаар зугатах явдал.Việc bí mật trốn chạy giữa lúc nửa đêm.การแอบหนีไปในช่วงตอนกลางคืนtindakan melarikan diri diam-diam di malam hari (digunakan sebagai kata benda) Побег глубокой ночью, тайком от всех.
- 한밤중에 몰래 도망함.
đào tẩu, bỏ chạy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run away; escape
とうそうする【逃走する】。とうぼうする【逃亡する】
fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se sauver, déserter, décamper, filer, prendre la fuite, se détacher
huir, fugarse
يهرب
зугтах, зайлах, дүрвэх
đào tẩu, bỏ chạy
หนี, หลบหนี
melarikan diri
убегать; сбегать; уходить
- To be chased by something or run away to avoid something.何かに追われたり何かを避けて逃げたりする。Quitter un lieu pour éviter d'être retrouvé par quelqu'un, ou parce que poursuivi par quelqu'un.Alejarse de alguien o de algo de prisa para evadir una persecución.ينطرد من قبل شيء ما أو يفرّ لتجنب شيء ماямар нэгэн зүйлд хөөгдөх, эсвэл ямар нэгэн зүйлээс зайлан мултрах. Bị cái gì đó truy đuổi hoặc tránh cái gì đó nên chạy trốn.ถูกขับไล่ด้วยอะไรหรือหลบหนีไปจากอะไร melarikan diri karena terkejar atau menghindari sesuatuУходить от какого-либо преследования, укрываться от чего-либо.
- 무엇에 쫓기거나 무엇을 피해 달아나다.
đào tẩu, tẩu thoát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
escape; make off; flee
とうぼうする【逃亡する】。にげる【逃げる】
fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se sauver, déserter, décamper, filer, prendre la fuite, se détacher
escaparse, irse
يفرّ
зугтаах
đào tẩu, tẩu thoát
หนี, หลบหนี, วิ่งหนี, หนีรอด, หลบเลี่ยง, โดนไล่
melarikan diri, kabur
убегать; сбегать
- To run away when chased by or in order to avoid someone or something.避けたり、追われて逃げたりする。Quitter un lieu pour éviter d'être retrouvé par quelqu'un, ou parce que poursuivi par quelqu'un.Apartarse de prisa de alguien o de algo para alejarse de un peligro o una molestia.ينطرد أو يهربзайлах буюу хөөгдөж зугтааж явах.Chạy ra vì trốn tránh hoặc vì bị đuổi.หนีออกไป โดยหลบหลีกหรือโดนไล่berkeliaran setelah diusir atau dikejarУйти от преследования или убегать тайно.
- 피하거나 쫓기어 달아나다.
đào, xuyên, ngoáy , moi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pick; poke
ほじる【穿る】。ほじくる【穿る】。くじる【抉る】。えぐる【抉る・刳る】
se curer (les oreilles), creuser, évider
escarbar
يحفر
ухах, малтах, төнхөх, онгилох
đào, xuyên, ngoáy , moi
แคะ, เจาะ, ไช, คว้าน, ขุด, ขูดออก
menyumbat
продырявить; проколоть; прорезать
- To scrape off or scoop up something from a hole or crack.穴や隙間をつついたり、その中からかきだしたりする。Ôter ou enlever de la matière d'un trou ou d'une fissure.Hurgar o sacar algo de un orificio o espacio.يقور أو يجوف حفرة أو ثقبнүх, ан цавын дотрыг хусах буюу ухах.Xới hoặc chọc vào bên trong lỗ hoặc khe.กวาดหรือขุดภายในช่องหรือรูออกmenghambat atau menyumbat bagian dalam lubang atau celahСкребя или вырыв сделать отверстие.
- 구멍이나 틈 속을 긁어내거나 파내다.
đào xới, bới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
shovel
シャベルですくう
bêcher, labourer à la bêche
cavar
يجرف
хүрздэх
đào xới, bới
ขุด, โกย, ตักออก(ด้วยพลั่ว, เสียม)
копать
- To dig or scoop soil, snow, etc., with a shovel.シャベルで土地を掘ったり土、雪などをすくう。Creuser avec une pelle le sol ou ramasser à la pelle de la terre, de la neige, etc., et la déplacer.Cavar la tierra con pala o remover barro, nieve, etc. يحفر الأرض أو ينقل التراب أو الثلج أو غيرهما بمجرفةхүрзээр газар ухах, шороо, цас зэргийг малтахViệc đào đất hay xúc đất, tuyết...bằng xẻng. ขุดพื้นดินหรือตักดิน หรือหิมะ เป็นต้น ออกด้วยพลั่วmenggali tanah atau menyerok tanah, salju, dsb dengan sekopДелать в земле яму или перебрасывать на другое место глину, снег и т.п. с помощью лопаты.
- 삽으로 땅을 파거나 흙, 눈 등을 퍼내다.
đào ăn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dig out and eat
のうさぎょうをする【農作業をする】
vivre de l'agriculture
vivir de agricultura
يحفر ويأكل
газар ухаж амьдрах, газар малтаж амь зогоох
đào ăn
ทำมาหากินบนผืนดิน, ทำการเกษตรบนดิน
hidup, menggali dan hidup
поедать; есть
- To make a living by obtaining food from the soil or ground.土から出る物を収穫して生きていく。Fait de vivre en obtenant de quoi manger à partir de ce qui pousse dans ou sur la terre.Ganarse la vida labrando tierra o recolectando los frutos que ésta da.يعيش عن طريق الحصول على المواد الغذائية من التربة أو الأرضгазар шорооноос гардаг зүйлийг олж аван амьдрах.Sống nhờ thứ sinh ra từ đất hay đất đai.นำสิ่งที่งอกออกมาจากดินหรือพื้นดินมาใช้ในการดำรงชีพmendapatkan sesuatu yang tumbuh atau muncul dari tanah dan hidupИзвлекать то, что растёт в почве или земле, и съедать.
- 흙이나 땅에서 나는 것을 얻어 살아가다.
đào, đào bới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dig up
ほる【掘る】
déterrer, exhumer
excavar, desenterrar
يحفر
ухах
đào, đào bới
ขุด, ขุดค้น, ขุดคุ้ย
menggali, mengangkat, membongkar
выкапывать; вырывать; выдалбливать
- To dig the ground and take something out of the ground.地中に埋まっているものを取り出す。Excaver le sol et y sortir ce qui y est enterré.Cavar y sacar algo que está enterrado bajo tierra.يحفر ويخرج ما يدفن تحت الأرضгазар дор булаастай байгаа зүйлийг ухаж гаргах.Khoét và lôi ra cái được chôn trong lòng đất.ขุดสิ่งที่ถูกฝังอยู่ในดินออกมาmenggali kemudian mengeluarkan sesuatu yang terkubur di dalam tanahКопая, извлекать что-либо из земли.
- 땅속에 묻힌 것을 파서 꺼내다.