การเรียนหนังสือ, การศึกษา, การเล่าเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
study
apprentissage de la lecture et de l'écriture
estudio de las letras
دراسة
бичиг үсэг сурах, хичээл хийх
(sự) học chữ
การเรียนหนังสือ, การศึกษา, การเล่าเรียน
belajar
изучение грамоты
- Reading and learning.文章を読み、学ぶこと。Fait de lire des textes, de les apprendre et d'apprendre à les écrire.Acción de leer y aprender las letras.قراءة وتعلمбичиг үсэг унших сурах.Việc đọc và học chữ.การอ่านและเรียนรู้ตัวหนังสือproses belajar dengan cara membaca banyak bacaanОсвоение умения читать и писать.
- 글을 읽고 배우는 것.
การเรียนเป็นวิชาเอก, วิชาเอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
major; specialty
せんこう【専攻】
spécialité, branche, discipline
especialidad, especialización
تخصّص
мэргэжил
việc nghiên cứu chuyên ngành, việc học chuyên ngành, chuyên ngành
การเรียนเป็นวิชาเอก, วิชาเอก
jurusan, bidang studi
специальность; специализация
- The act of researching or studying a certain field in a professional manner, or such a field.ある分野を専門的に研究したり勉強したりすること。また、その分野。Action d'étudier professionnellement un domaine ; ce domaine en lui-même.Estudio o investigación profesional de cierta rama. O esa rama.دراسة مجال ما أو بحث فيه بشكل متخصّص، أو المجال نفسهямар нэг салбарыг мэргэжлийн үүднээс судалж суралцах явдал, мөн тийм салбар.Sự học hay nghiên cứu lĩnh vực nào đó một cách chuyên môn. Hoặc lĩnh vực đó.การศึกษาหรือค้นคว้าทางสาขาใด ๆ อย่างเจาะจง หรือสาขาดังกล่าวhal meneliti atau mempelajari suatu bidang secara khusus atau profesional, atau bidang yang demikianСпециальное изучение или исследование какой-либо области. Или данная область.
- 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
การเรียนเพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัยอีกครั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
studying for the next entrance exam
ろうにん【浪人】
deuxième essai
preparación para repetir el examen de ingreso
إعادة أخذ الامتحان
шалгалтанд бэлдэх
ôn thi lại
การเรียนเพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัยอีกครั้ง
- after one fails an entrance exam, the act of studying again for the next entrance exam.入学試験に不合格になり、次回の入学試験を受けるために勉強すること。Acte de préparer un examen ou un concours pour la deuxième fois consécutive après avoir échoué une précédente fois.Acción de prepararse de nuevo para el siguiente examen de ingreso tras haberse uno reprobado en él.أن يدرس مرّة ثانية ليأخذ امتحان الدخول القادم بعد الفشل في امتحان الدخولэлсэлтийн шалгалтанд унаж, дараачийн элсэлтийн шалгалт өгөхөөр дахин хичээллэх явдал.Sự học lại để dự thi kì thi tuyển sinh kế tiếp sau khi đã thi trượt. การเรียนซ้ำอีกครั้งเพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัยครั้งต่อไป หลังจากสอบเข้ามหาวิทยาลัยไม่ผ่านhal belajar kembali untuk mengikuti ujian masuk universitas setelah gagal dalam ujian masuk universitas sebelumnyaЗанятие учёбой для сдачи вступительных экзаменов после их неудачной сдачи в первый раз.
- 입학시험에 떨어지고 나서 다음에 있을 입학시험을 보기 위해 다시 공부함.
การเรียนเมื่ออายุมาก, การศึกษาเมื่ออายุมาก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opsimathy
ばんがく【晩学】
études tardives
educación tardía
درس في سنّ متأخر من عمره
хөгширсөн хойноо сурах, нас дээр гарсан хойно сурах
sự học muộn, sự học trễ
การเรียนเมื่ออายุมาก, การศึกษาเมื่ออายุมาก
belajar usia senja
обучение в зрелом возрасте
- The act of studying late in life.年をとってから勉強すること。Action d'étudier tardivement, à un âge avancé.Educación que se recibe después del tiempo o edad en que se esperaba. دراسة في سنّ متأخر من عمرهнас өтлөн оройтож суралцах явдал.Việc học sau khi đã có tuổi. การเริ่มเรียนช้าเมื่อตอนอายุมากแล้วhal menuntut ilmu dalam usia senjaУчёба, начатая в позднем возрасте.
- 나이가 들어 뒤늦게 공부함.
การเรียนเสริม, การเรียนชดเชย, การเรียนพิเศษ
remedial class; supplementary lesson
ほじゅうじゅうぎょう【補充授業】。ほしゅう【補習】
cours de soutien scolaire
clase complementaria
دروس تكميلية
нөхөх хичээл
buổi học bù, giờ dạy bù
การเรียนเสริม, การเรียนชดเชย, การเรียนพิเศษ
kelas tambahan
дополнительный урок
- A class provided after school or during a vacation, to make up for insufficient learning.正規の授業以外に放課後や休みなどを利用し、足りない学習を補充する目的で行われる授業。Cours destinés à compléter les études après la classe ou pendant les vacances, etc. Clase que se imparte fuera de la jornada escolar o durante las vacaciones con el fin de complementar los estudios de materias deficientes. دروس لاستكمال الدروس الناقصة تؤخذ بعد انتهاء اليوم الدراسي أو العطلة... إلخхичээлийн дараа болон амралтын хугацаанд дутуу хичээлийг гүйцээн орох хичээлBuổi học sau khi tan học hoặc tận dụng kì nghỉ để bổ sung phần học còn thiếu.การเรียนที่มีเพื่อเสริมการเรียนรู้ที่ขาดแคลนโดยใช้เวลาช่วงปิดเทอมหรือหลังเลิกเรียน เป็นต้น kelas yang dilakukan setelah sekolah berakhir atau selama liburan untuk menambahkan pelajaran yang kurangДополнительные занятия по предметам после основных уроков или во время каникул.
- 방과 후나 방학 등을 이용하여 부족한 공부를 보충하려고 하는 수업.
การเรียนแต่ละวัน, หน้าที่การเรียนประจำวัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
daily lessons
にっか【日課】
cours (de la journée), programme (de la journée)
plan diario
روتين يوميّ
хичээл
việc học hàng ngày
การเรียนแต่ละวัน, หน้าที่การเรียนประจำวัน
pelajaran harian
расписание уроков на день
- Lessons that one takes during a day.その一日に学ぶ学科課程。Cursus éducatif que l'on suit pendant une journée.Programa de estudios que se realiza en un día.دورة يتعلّمها في يوم واحدнэг өдөрт сурдаг хичээлийн явц.Quá trình học tập học trong một ngày.กระบวนการเรียนการสอนที่เรียนในระยะเวลาหนึ่งวันpebelajaran selama satu hariШкольная программа за один день.
- 하루 동안에 배우는 학과 과정.
Proverbsการเรียนแบบผ่าน ๆ, การท่องจำแบบไม่เข้าหัว
(like) Confucius says, Mencius says
孔子曰く、孟子曰く
Confucius et Mencius disent
lo que dice Confucio y lo que dice Mencio (forma de hacer)
а, б-гүй цээжлэх, эх адаггүй цээжлэх
(hết nói theo Khổng Tử lại nói theo Mạnh Tử)
(ป.ต.)(เป็นแบบ)ขงจื๊อกล่าวว่า เล่าจื๊อกล่าวว่า ; การเรียนแบบผ่าน ๆ, การท่องจำแบบไม่เข้าหัว
- An expression used to describe the manner in which one makes pedantic remarks when others are not interested in or unable to understand.機械的に暗記して勉強することを意味する語。Expression signifiant le fait d'étudier en apprenant par cœur mécaniquement.Expresión que se refiere a estudiar memorizando mecánicamente.كلام يعني الدراسة من خلال الحفظ الروتيني والآليучир зүггүй цээжилж хичээл хийх явдлыг хэлэх үг.Học thuộc lòng một cách máy móc.คำที่หมายถึงการเรียนโดยท่องจำแบบเครื่องจักรhal menghafal dan belajar seperti mesinУчиться, заучивая всё наизусть машинально.
- 기계적으로 외우며 공부하는 것을 뜻하는 말.
การเรียบเรียงผลงาน, การเรียบเรียงบทความ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเรียบเรียงเพลงใหม่, การปรับปรุงเพลงใหม่, การปรับแต่งบทเพลงใหม่, เพลงเรียบเรียงใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
arrangement; arranged music
へんきょく【編曲】。アレンジ
arrangement, variation, transposition
arreglo de una pieza musical
تكييف قطعة موسيقيّة
өөрчлөн найруулга, шинэчилсэн найруулга
sự cải biên, sự soạn lại, bản cải biên, bản soạn lại
การเรียบเรียงเพลงใหม่, การปรับปรุงเพลงใหม่, การปรับแต่งบทเพลงใหม่, เพลงเรียบเรียงใหม่
aransemen
ремикс
- An act of changing a previously composed piece of music into another piece in a different format, or an act of differentiating the performance effect by playing another musical instrument; or a piece of music made such a way.ある楽曲を、別の形式に変えたり、他の楽器を使って違う演奏効果をもたらしたりすること。また、そのように作った曲。Action de transformer une œuvre musicale déjà composée en une autre forme ou d'utiliser des instruments différents afin de produire un effet d'interprétation différent ; une telle œuvre.Acción de transformar una pieza musical previamente compuesta en un formato diferente, o cambiar los efectos de ejecución al utilizar instrumentos musicales diferente a los usados en la versión original. O una pieza musical hecha de tal manera.تغيير العزْف بحيث تتغير الموسيقى القائمة إلى شكل مختلف، أو باستعمال آلة موسيقية أخرى. أو قطعة من الموسيقى مصنوعة بمثل هذه الطريقةзохиосон дууг өөр маягаар өөрчлөх буюу өөр хөгжим ашиглаж тоглох аргыг өөрчлөх явдал. мөн тэгж зохиосон дуу.Việc thay đổi bản nhạc đã sáng tác sang hình thức khác hoặc dùng nhạc cụ khác làm cho hiệu quả diễn tấu khác đi. Hoặc bản nhạc được tạo ra như vậy.การเปลี่ยนรูปแบบหรือใช้เครื่องดนตรีอื่นบรรเลงเพลงที่แต่งไว้อยู่แล้วให้มีประสิทธิผลการบรรเลงเปลี่ยนไป หรือเพลงที่ทำขึ้นในลักษณะดังกล่าวhal mengganti lagu yang telah dibuat ke dalam bentuk lain atau menggunakan instrumen lain lalu membuat beda efek permainan, atau lagu yang dibuat demikianИзменение первоначальной мелодии, исполнение в другом стиле, добавление другой мелодии и т.п. Или созданная подобным образом мелодия.
- 만들어 놓은 곡을 다른 형식으로 바꾸거나 다른 악기를 써서 연주 효과를 다르게 함. 또는 그렇게 만든 곡.
การเรียบเรียงใหม่, การจัดแจงใหม่, การจัดเตรียมใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reorganization; rearrangement
さいせいり【再整理】
réarrangement
reorganización, reestructuración, reajuste
إعادة التنظيم
дахин засах, дахин цэгцлэх, дахин янзлах
sự sắp xếp lại, sự chỉnh đốn lại
การเรียบเรียงใหม่, การจัดแจงใหม่, การจัดเตรียมใหม่
pembenahan kembali, pengaturan kembali, pemberesan kembali, perapian kembali
повторное приведение в порядок
- The act of further organizing what has already been organized.整理しなおすこと。Action de remettre en ordre ce qui a été une fois rangé.Nueva organización de algo que ya se había organizado antes.القيام بتعديل شيء مرّة ثانية والذي كان رتّبه مرّة في السابقнэгэнт цэгцлэн хийсэн зүйлийг дахин зөв болгож засах явдал.Việc sửa lại cho đúng đắn cái đã từng một lần được sắp xếp.การแก้ไขให้ถูกต้องอีกครั้งในสิ่งที่เคยจัดการไปแล้วครั้งหนึ่ง hal memperbaiki kembali dengan benar sesuatu yang sudah pernah dibenahiПовторная уборка чего-либо, что уже раскладывалось и убиралось и опять находится в беспорядочном, разбросанном состоянии.
- 한 번 정리하였던 것을 다시 바르게 고침.
การเร่ร่อน, การพเนจร, การเที่ยวเตร่, การท่องเที่ยวไปทั่ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wandering nature
nature vagabonde
espíritu vagabundo, naturaleza errante
مزاج التشرّد
тэнэх, хэсэх, тэнүүчлэх, хэсүүчлэх
sự phiêu bạt, sự du mục, sự nay đây mai đó
การเร่ร่อน, การพเนจร, การเที่ยวเตร่, การท่องเที่ยวไปทั่ว
nomaden, pengembara, berpetualang
блуждание; странствие; скитания; странствование
- The quality of not staying in one place for long and instead wandering around.1ヵ所に長く留まらず、当てもなく彷徨い歩く性質。Nature à errer sans rester trop longtemps dans un endroit.Carácter de andar de un lado a otro sin poder permanecer en un lugar.طبيعة لا تُبقى على مكان ما وتُتجوّل هنا وهناكнэг газраа удаан суурьшиж чадахгүй, ийш тийшээ нүүн явах байдал.Tính chất không thể dừng lại lâu ở một nơi và di chuyển đi lại nhiều nơi. ลักษณะการย้ายไปมาที่นั่นที่นี่และไม่อยู่ในที่หนึ่งนาน ๆ sifat atau kebiasaan yang tidak bisa menetap di satu tempat dan selalu berpindah-pindah ke sana siniХарактерная черта, присущая человеку, который бесцельно бродит там и сям и не может долгое время находится в одном и том же месте.
- 한곳에 오래 머물지 못하고 이리저리 옮겨 다니는 성질.
การเร่ร่อน, การร่อนเร่, การอพยพร่อนเร่, การพเนจร, การระเหระหน, การระเหหน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wandering
るろう【流浪】
vagabondage
vagabundeo, forma nómada
تجوال
хэсүүчлэл, тэнүүл
sự lang thang, sự rong ruổi, sự lưu lạc
การเร่ร่อน, การร่อนเร่, การอพยพร่อนเร่, การพเนจร, การระเหระหน, การระเหหน
gelandang, pengembaraan
странствование; гастролирование; бродяжничество
- The state of traveling here and there, rather than settling down in an area.住むところを定めず、さまよい歩くこと。Fait d'errer ici et là, sans lieu de vie fixe.Acción de desplazase de un sitio a otro, sin residencia permanente ni rumbo fijo.انتقال من مكان إلى آخر دون مسكن مستقرтодорхой амьдарч, суурьшсан газаргүй энэ тэрүүгээр хэсүүчлэн тэнэх явдал.Việc đi khắp nơi mà không chọn nơi nào nhất định để sống. การเร่ร่อนไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีหลักแหล่งที่อยู่อาศัยที่แน่นอนhal berkeliling ke sana sini tanpa tempat tinggal atau tempat menetapХождение по разным местам, не имея определённого места жительства.
- 일정하게 자리를 잡고 사는 곳이 없이 이리저리 떠돌아다님.
การเรอ, การเรอออกมา, แก๊สในกระเพาะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
burp; belching; eructation
げっぷ。おくび。あいき【噯気】
rot, éructation
eructo
تجشُّؤ
хэхрэх
sự ợ, cái ợ, khí ợ
การเรอ, การเรอออกมา, แก๊สในกระเพาะ
sendawa, gas sendawa
отрыжка
- An act in which the gas created by food that has not digested well in one's stomach comes out through one's mouth; or such gas.消化不良により発生したガスが口から出てくること。また、そのガス。Fait d'expulser par la bouche du gaz produit dans l'estomac par une mauvaise digestion des aliments consommés ; ce gaz.Acción de expeler con ruido por la boca los gases del estómago formados a raíz de mala digestión. O tal gas expelido. فعل خروج غاز الطعام الذي لم يهضم جيدا في المعدة من خلال الفم. أو هذا الغازидсэн хоол сайн шингээгүйн улмаас үүсэх хий амаар гарч ирэх явдал. мөн тухайн хий.Việc hơi xuất hiện do thức ăn đã ăn không tiêu hoá được phát ra ngoài miệng. Hoặc khí ga ấy.การที่แก๊สที่เกิดเนื่องจากอาหารที่รับประทานไปไม่ย่อยซึ่งออกมาทางปาก หรือแก๊สดังกล่าวhal yang keluarnya gas dari mulut karena makanan yang telah dimakan tidak dapat dicerna dengan baik, atau gas yang demikianИзгнание газов через рот, возникших в результате переваривания употреблённой еды.
- 먹은 음식이 잘 소화되지 않아서 생긴 가스가 입으로 나옴. 또는 그 가스.
การเรืองแสง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shine; light
ひかり・こう【光】
lumière
luz
ضوء
гэрэл, туяа
quang, ánh sáng, dạ quang
การเรืองแสง
cahaya optik, sinar optik
Свет; световое излучение
- Something emitted by the sun, the moon, a lamp, a fire, etc., which illuminates things.太陽・月・電灯・火などから出て事物を明るく照らすもの。Ce qui éclaire une chose et qui émane du soleil, de la lune, d'une lampe ou du feu.Agentes físicos que alumbran y hacen visible los objetos, tales como el sol, la luna, una lámpara o el fuegoنشر أشعة الشمس، القمر، مصباح كهربائي أو النار أو غيرها على أشياء مشرقةнар, сар, цахилгаан гэрэл зэргээс ялгарч эд зүйлийг гэрэлтүүлдэг зүйл.Cái phát ra từ mặt trời, mặt trăng, đèn điện, lửa và chiếu sáng sự vật.การที่ส่องออกมาจากพระอาทิตย์ พระจันทร์ ตะเกียง ไฟ เป็นต้น แล้วทำให้วัตถุส่องสว่างsesuatu yang bersinar terang seperti matahari, bulan, lampu, api, dsbто, что исходит от солнца, луны, электрической лампы, огня и т.п. и делает видимым окружающие предметы.
- 해, 달, 전등, 불 등에서 나와 사물을 밝게 비추는 것.
การเรืองแสง, ฟลูออเรสเซนซ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเรอเสียงดัง, การเรออวด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเลิกคบ, การตัดความสัมพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ending one's friendship; being estranged
ぜっこう【絶交】
rupture, rupture entre amis
rompimiento, ruptura, separación
قطع علاقة
харилцаа тасрах, холбоо тасрах
sự tuyệt giao, sự đoạn tuyệt
การเลิกคบ, การตัดความสัมพันธ์
pengakhiran hubungan, pemutusan hubungan
расставание; прекращение тесного общения
- The act of severing a mutually intimate relationship.今までの付き合いを断つこと。Fait de rompre une relation dont la fréquentation nous à fait nous rapprocher.Acción de terminar las relaciones íntimas con una persona.قطع علاقة صداقة قريبة بينهماхоорондоо үерхэн ойр дотно байсан харилцаа тасрах явдал.Việc cắt đứt quan hệ mà từng giao thiệp gần gũi với nhau.การตัดความสัมพันธ์ที่เคยคบอย่างใกล้ชิดสนิทสนมกันhal memutuskan hubungan berpacaran yang telah dilalui dengan dekatПрерывание тесных отношений.
- 서로 사귀어 가깝게 지내던 관계를 끊음.
การเลิกงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเลิกงานก่อนกำหนด, การเลิกเรียนก่อนกำหนด, การกลับก่อนเวลา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
leaving work early; leaving school early
そうたい【早退】
sortie avant l'heure
retiro temprano, retiro prematuro
مغادرة مبكّرة
эрт гарах, эрт харих, чөлөө авах
sự nghỉ sớm, sự tan sớm
การเลิกงานก่อนกำหนด, การเลิกเรียนก่อนกำหนด, การกลับก่อนเวลา
преждевременный уход
- The act of leaving school, work, etc., earlier than originally scheduled.学校や勤務先を定刻より早く退出すること。Fait de sortir de l'école, du bureau, etc., avant l'heure permise.Hecho de salir antes del tiempo previsto en la escuela o en el trabajo.خروج من مدرسة أو عمل قبل موعد الانتهاءсургууль, албан ажил зэргээс дуусгахаар төлөвлөж байсан цагаас өмнө гарах явдал.Việc ra khỏi trường học hay nơi làm việc trước thời gian đã dự định sẽ kết thúc. การออกมาจากโรงเรียนหรือที่ทำงาน เป็นต้น ล่วงหน้าก่อนเวลาที่ถูกกำหนดให้เป็นเวลาเลิกhal keluar sebelum waktu untuk selesai dari sekolah atau tempat kerja dsb berakhirУход с занятий, работы и т.п. раньше установленного времени.
- 학교나 직장 등에서 마치기로 예정된 시간 이전에 나옴.
การเลิกงาน, การกลับจากสถานที่ทำงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
leaving work; arriving home from work
たいきん【退勤】
retirada del trabajo, salida de la oficina
مغادرة مكتبه
ажлаас тарах, ажлаас ирэх
sự tan sở
การเลิกงาน, การกลับจากสถานที่ทำงาน
pulang kerja
уход с работы
- An act of leaving one's workplace or returning home after work. 職場で勤務が終わって、勤め先から退出すること。Action de rentrer chez soi de son lieu de travail, après le travail.Acción de retirarse del trabajo para volver a casa. رجوع إلى بيته بعد إتمام العملажлын байрны ажлаа дуусгаж гэрлүүгээ явах юмуу гэртээ ирэх явдал.Việc kết thúc công việc ở chỗ làm và trở về hoặc về nhà.การทำงานเสร็จในที่ทำงานและกลับไปหรือกลับมาที่บ้านhal menyelesaikan tugas keseharian di tempat kerja lalu pergi (digunakan sebagai kata benda)Уход с места работы после завершения рабочего дня.
- 일터에서 일을 끝내고 집으로 돌아가거나 돌아옴.
การเลิกจ้าง, การปลดออกจากงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
firing; dismissal
かいこ【解雇】
licenciement, congédiement
despido
إقالة، عزل، طرد، فصل
ажлаас халах
sự sa thải, sự đuổi việc
การเลิกจ้าง, การปลดออกจากงาน
pemberhentian (kerja), pemecatan
увольнение
- An act of getting someone to quit his/her job and leave his/her workplace. ある職場で働いていた人をやめさせて追い出すこと。Fait de renvoyer une personne de son lieu de travail.Dicho de un empleado, acción de terminar o rescindir el contrato laboral con su empleado para deponerlo de su cargo.إيقاف شخص عن العمل في محل عمله وطردهажил олгогч гэрээг дуусгавар болгох ба цуцалж ажилтанг ажлаас гаргах явдал.Việc người chủ sử dụng lao động kết thúc hoặc vô hiệu hợp đồng sử dụng lao động rồi cho người lao động nghỉ việc. การที่นายจ้างไล่ลูกจ้างออกโดยนายจ้างทำให้สิ้นสุดหรือไม่มีสัญญาจ้างhal yang perekrut mengakhiri atau meniadakan kontrak kerja atau mengeluarkan pegawai dari tempat kerjanyaОкончание или расторжение контракта о приёме на работу работодателем и отпускание работника.
- 일터에서 일하던 사람을 그만두게 하여 내보냄.
การเลิกดื่มเหล้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเลิกประพันธ์, การหยุดงานประพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ending one's writing career
ぜっぴつ【絶筆】。だんぴつ【断筆】
último escrito
ترك الكتابة ، كفّ عن الكتابة
бичихээ болих
sự gác bút
การเลิกประพันธ์, การหยุดงานประพันธ์
tidak menulis, mogok menulis
- The act of never writing again.書くことをやめること。Fait de ne plus écrire d'ouvrage.Acción de no escribir más obras.ألا يكتب مقالة أبداдахин бичвэр бичихгүй болох явдал.Việc không viết bài nữa.การไม่เขียนเนื้อเรื่องอีกhal tidak menulis kembaliКонец написания чего-либо (книг, работ и т.п.)
- 다시는 글을 쓰지 않음.
การเลิกสูบบุหรี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเลิกเรียนกลับบ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
returning home from school
げこう【下校】
retour de l'école
regreso del colegio a casa
رجوع إلى البيت من المدرسة بعد الدروس
хичээл тарах, тарах
sự tan học
การเลิกเรียนกลับบ้าน
(hal) pulang sekolah
- The act of coming back home from school after finishing class. 授業を終えて、学校から帰宅すること。Fait de rentrer de l'école à la maison, après les cours.Acción de volver a casa después de terminadas las clases.رجوع إلى البيت من المدرسة بعد الدروسхичээлээ дуусгаад сургуулиас гэртээ буцаж ирэх явдал.Việc kết thúc buổi học và từ trường trở về nhà. การกลับมาบ้านจากโรงเรียนเพราะเลิกเรียนแล้วhal yang pulang ke rumah dari sekolah setelah selesai pelajaranВозвращение домой со школы после окончания уроков.
- 수업을 마쳐 학교에서 집으로 돌아옴.
การเลิกเรียน, การเรียนเสร็จ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dismissal of a class
ほうか【放課】
fin des cours, fin de la journée de classe
fin de las clases, fin de la jornada curricular
انتهاء الدروس
хичээл тарах
việc hết giờ học, việc tan học
การเลิกเรียน, การเรียนเสร็จ
selesai kelas, selesai pelajaran, selesai sekolah
конец уроков
- The finishing of school for the day, or school letting out.その日定められた学校の授業が終わること。また、授業を終えること。Fin des heures de cours prévus pour la journée ; fait de terminer les cours.Finalización de las clases escolares programadas para un día.انقضاء التعليم المحدد في المدرسة أو إنهائهтэр өдрийн хичээл дуусах. мөн хичээлээ дуусгах явдал.Việc buổi học ở trường đã định của ngày hôm ấy kết thúc. Hoặc việc kết thúc giờ học. การที่สิ้นสุดการเรียนในโรงเรียนที่กำหนดไว้ในวันนั้นหรือการที่เรียนเสร็จhal pelajaran sekolah yang ditentukan hari itu telah selesai, atau hal menyelesaikan pelajaranОкончание или завершение всех школьных уроков, которые запланированы на данный день.
- 그날 정해진 학교 수업이 끝남. 또는 수업을 끝냄.
การเลิกใช้, การทิ้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scrapping; discarding
はいき【廃棄】
rejet, destruction
desecho
رَمْي
хаях, орхих, хаягдал
sự vứt bỏ, sự tiêu huỷ
การเลิกใช้, การทิ้ง
pengabaian, penghapusan
- An act of throwing away things that have become useless or obsolete.不用になった物を捨てること。Action de jeter ce qui est devenu inutilisable.Acción de tirar cosas que ya no sirven. رَمْي شيء غير صالح للاستخدامхэрэглэх боломжгүй зүйлийг хаях явдал.Việc vứt đi cái không sử dụng được.การทิ้งสิ่งที่ใช้ไม่ได้แล้วhal yang membuang hal yang tak dapat dipakai lagiВыброс чего-либо, что невозможно больше использовать.
- 못 쓰게 된 것을 버림.
การเล็ง, การเพ่งเล็ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
conception; design
ちゃくがん【着眼】。ちゃくもく【着目】
Inspiration, idée
observación, contemplación
فكرة
соргог, гярхай байдал, анхаарал
sự tập trung, sự lưu ý, sự nhấn mạnh
การเล็ง, การเพ่งเล็ง
pengilhaman
внимание; наблюдение
- An act of observing something closely and forming an idea in order to achieve it.何かを注意深く見て、達成のための糸口に目をつけること。Choix d'une piste après avoir observé attentivement pour la réalisation d'une affaire.Búsqueda de pistas observando algo con atención para lograr un hecho.بحْث على دليل لتحقيق أمر ما من خلال مراقبة شديدة بشكل حذرюмыг анхааралтай харж, ажил хэргийг бүтээхийн төлөөх учир угийг олох явдал.Việc chú ý kĩ cái gì đó rồi nắm bắt căn bản để tạo nên công việc.การจับเบาะแสเพื่อบรรลุงานให้สำเร็จโดยมองบางสิ่งอย่างลึกซึ้งhal yang mendapat petunjuk untuk mewujudkan hal setelah mengamat sesuatu dengan seksama(в кор. яз. является им. сущ.) Внимательно обратить внимание на что-либо и уловить важную вещь для достижения какого-либо дела.
- 무엇을 주의 깊게 보아 일을 이루기 위한 실마리를 잡음.
การเล็ง, การเล็งเป้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
aim; target
ねらう【狙う】
viser, ajuster, mettre quelqu'un en joue, braquer
apuntar
يصوّب
онилох, хараалах
nhắm
การเล็ง(ปึน, ธนู), การเล็งเป้า
membidik, menembak
нацеливать
- To adjust the direction of an arrow or a gun to be focused on a target.ある物を当てるために弓、銃などを構える。Diriger un arc ou un fusil vers quelque chose pour l'atteindre.Apuntar hacia un objeto para acertar en él o en su blanco con flechas, escopetas u otras armas.يسدّد إلى هدف ما بقوس أو بندقية... إلخямар нэгэн зүйлийг нум сум буюу буу зэргээр онох гэж онилохNgắm súng hay mũi tên để cho đúng với một sự vật nào đó.เล็งให้ถูกวัตถุใด ๆ ด้วยปืนหรือธนู เป็นต้นmembidikkan panah, pistol, dsb untuk mengenai targetНаправлять лук, пистолет и т.п. на какую-либо цель для попадания по ней.
- 어떤 사물을 활이나 총 등으로 맞추려고 겨누다.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
game; joke
あそび【遊び】。ゆうぎ【遊戯】。たわむれ【戯れ】
jeu, bêtise
travesura
لعب
тоглох, наадах
việc nô đùa
การเล่น
bermain, bercanda
баловство; игра
- Something that children do for fun or to kill time.子供が楽しい時間を過ごしたり暇をつぶしたりするためにやること。Ce que les enfants font pour s'amuser ou se divertir.Lo que hacen los niños para divertirse o distraerse.فعل يفعله أولاد للبهجة واللهو أو لقتل الوقتхүүхдүүд уйтгараа гаргах буюу зугаацах гэж үйлддэг зүйл..Việc mà trẻ con làm để vui chơi hay giải buồn.พฤติกรรมที่เด็ก ๆ ทำแก้เหงาหรือเพื่อความเพลิดเพลินkegiatan yang dilakukan anak-anak untuk kesenangan atau menghilangkan kebosanan (digunakan sebagai kata benda)Забава, детское развлечение.
- 아이들이 재미로 하거나 심심풀이로 하는 짓.
การเล่นกับไฟ, การล้อเล่นกับไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
playing with fire
ひあそび【火遊び】
(n.) jouer avec le feu
галаар тоглох
sự đùa với lửa
การเล่นกับไฟ, การล้อเล่นกับไฟ
main api
игра с огнём
- (figurative) A very dangerous act.(比喩的に) 非常に危険な行動。(figuré) Comportement très dangereux.(FIGURADO) Acto extremadamente peligroso.(مجازيّ) فعل خطير جدّا маш осолтой үйлдэл(cách nói ẩn dụ) Hành động rất nguy hiểm.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การกระทำที่อันตรายมาก(bahasa kiasan) tindakan yang sangat berbahaya(перен.) Очень опасное действие.
- (비유적으로) 몹시 위험한 행동.
affair
ひあそび【火遊び】
intrigue amoureuse, affaire amoureuse irréfléchie
aventura, romance
сүлбэлдэх, сүүжрэх
tình yêu hời hợt
การเล่นกับไฟ, การล้อเล่นกับไฟ
main api
- (slang) An act of a man and a woman dating without thinking about the consequences.男女が無分別に付き合うことを俗にいう語。(familier) Fait pour un homme et une femme de se fréquenter avec insouciance.(VULGAR) Hecho de salir indiscriminadamente entre un hombre y una mujer.(عاميّة) علاقة غرامية غير جدّية بين رجل وامرأة(бүдүүлэг) эрэгтэй эмэгтэй хүн эрээлж ялгалгүй замбараагүй нөхөрлөх байдал(cách nói thông tục) Việc nam nữ quen nhau một cách không có suy nghĩ đúng đắn.(คำสแลง)การที่ชายหญิงคบหากันโดยไม่แยกแยะผิดชอบชั่วดี(dalam bahasa kasar) hal yang laki-laki dan perempuan menjalin kasih tanpa pikiran panjang atau dengan sembrono(прост.) Беспорядочные отношения между мужчиной и женщиной.
- (속된 말로) 남녀가 분별없이 사귀는 일.
การเล่นกล, การเล่นมายากล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่นกล, มายากล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trick
adresse manuelle, habileté manuelle, agilité digitale
jugueteo
гарын үзүүрийн илбэ
ảo thuật tay
การเล่นกล, มายากล
sulap tangan
игра руками; ловкость рук; фокус руками
- A simple magic done by using one's hand skill.ちょっとした技能で見せる単純な手品。Magie simple exécutée grâce à la dextérité manuelle.Magia sencilla con el uso de las manos.سحر بسيط باستخدام المهارات اليدويةгарын ур дүйг ашиглан хийж үзүүлдэг хялбар илбэ.Trò ảo thuật đơn giản sử dụng sự khéo léo của đôi tay.มายากลแบบง่าย ๆ ที่ใช้ความสามารถทางมือsulap sederhana yang dilakukan menggunakan keahlian tanganНесложные фокусы, которые показывают, используя ловкость рук.
- 손재주를 이용해서 하는 단순한 마술.
การเล่น, การละเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
play; entertainment
あそび【遊び】
jeu, récréation, amusement, passe-temps, distraction, divertissement
diversión, entretenimiento
لعب
тоглоом, наадгай
sự chơi đùa
การเล่น, การละเล่น
permainan
игра
- The act of enjoying something or playing for fun. 楽しく遊ぶこと。Action de jouer joyeusement.Acción de divertirse.لعب مريحхөгжилтэй тоглох явдал. Việc chơi một cách vui vẻ.การเล่นอย่างสนุกสนาน hal bermain dengan riangВесёлая игра.
- 즐겁게 노는 일.
game
あそび【遊び】。ごっこ
juego
لعبة
тоглоом
trò chơi
การเล่น, การละเล่น
permainan
игра
- The act of playing a game according to a certain rule or method. 一定の規則や方法に従って遊ぶこと。Action de jouer selon certaines règles ou suivant une certaine méthode.Ejercicio recreativo sometido a determinadas reglas y procedimientos. أداء نشاط اللعب حسب الطريقة أو قواعده المعينةтодорхой дүрэм ба аргын дагуу тоглох явдал. Việc chơi theo phương pháp hay quy tắc nhất định.การที่เล่นไปตามวิธีหรือกฎที่กำหนด hal bermain dengan mengikuti aturan tertentuИгра определённым способом по определённым правилам.
- 일정한 규칙이나 방법에 따라 노는 일.
การเล่น, การเล่นจำลองบทบาท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่นจับผิดภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่นจำอวด, การแสดงจำอวด, การเล่นตลก, การแสดงตลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
comic talk
まんだん【漫談】
bon mot, plaisanterie, farce, histoire drôle, sketch
charla cómica, plática teatral, bufonada
أُضْحُوكَة
хошин яриа, шог яриа, алиа хошин үг
chuyện mạn đàm
การเล่นจำอวด, การแสดงจำอวด, การเล่นตลก, การแสดงตลก
berbalas pantun
юмористический рассказ
- A story, usually told by two people who exchange a funny and interesting conversation, which satirizes the world.主に2人組になって、面白くて才気あふれる言葉を交わしながら世間を風刺する話。Histoire qui raille le monde, racontée en général par un duo qui échange des propos amusants et plein d'esprit.Conversación cómica y chusca para satirizar el mundo, generalmente entre dos humoristas. حوار فكاهي من قبل شخصين يتبادلون فيه الحديث بطريقة مضحكة ومثيرة للاهتمام، ويهجو بها العالمихэвчлэн хоёр хоёроороо хослон сонирхолтой, хошин үг солилцон нийгмийг ёгтолсон яриа.Câu chuyện trào phúng về thế gian, chủ yếu do hai người tạo thành cặp rồi nói những chuyện thú vị và sắc bén. การเล่าเรื่องล้อเลียนสังคม ส่วนใหญ่มักแสดงเป็นคู่โดยการพูดรับส่งกันไปมาด้วยคำพูดที่สนุกสนานและมีไหวพริบcerita sindiran terhadap dunia, umumnya dilakukan berpasangan dua orang, saling berbalas kata yang menarik dan cerdikЮмористический диалог, в котором участвуют как правило два человека, которые обмениваются мнениями или замечаниями, связанными с эпизодами из повседневной жизни.
- 주로 두 명씩 짝을 이루어 재미있고 재치 있는 말을 주고받으며 세상을 풍자하는 이야기.
การเล่นชู้, การนอกใจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่นซ่อนหา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่นดิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
playing with dirt
つちあそび【土遊び】
juego con tierra
اللعب بالتراب
шороон тоглоом
sự nghịch đất
การเล่นดิน
main lumpur
- An act of playing in the dirt or sandpit.土をこねて遊ぶ遊び。Jeu dans lequel on s'amuse avec la terre. Juego que se juega con la tierra.فعل يشير إلى اللعب بالترابшороогоор тоглодог тоглоом.Trò cầm đất và chơi.การเล่นที่ใช้ดินเล่นpermainan dengan menggunakan lumpur atau tanahИгра с землёй, грязью.
- 흙을 가지고 노는 장난.
การเล่นดนตรีเดี่ยว, การแสดงดนตรีเดี่ยว, การขับร้องเดี่ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่นด้วยมือ, การใช้มือเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fidgeting
てあそび【手遊び】。てなぐさみ【手慰み】
jeu de mains, (n.) jouer avec les mains, jouer avec (du sable)
jugueteo
гарын тоглоом
trò đùa nghịch bằng tay
การเล่นด้วยมือ, การใช้มือเล่น
candaan dengan tangan
игра руками; ручная игра
- The act of moving one's hands or playing with something in one's hands.手を動かしたり、手で物をもてあそんだりすること。Jeu que l'on fait en remuant ses mains ou en manipulant un objet avec ses mains.Juego por el que se entretiene moviéndose las manos o jugando con algo en las manos.لعْب يُفعل بتحريك اليد أو لعْب يُفعل باليد مع استخدام شيء آخرгараа хөдөлгөх юм уу гараараа ямар нэг зүйл барьж тоглох явдал.Trò nghịch cử động tay hoặc cầm đồ vật khác chơi bằng tay.การขยับมือหรือถือสิ่งของอื่น ๆ แล้วเล่นด้วยมือcandaan dengan menggerakan tangan atau mengambil barang lain menggunakan tanganИгра, в которой производят движения руками или играют, взяв какой-либо предмет руками.
- 손을 움직이거나 손으로 다른 물건을 가지고 노는 장난.
การเล่นต่อแถวเป็นขบวนรถไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
human train
きしゃごっこ【汽車ごっこ】
jeu de train
juego del tren
لعبة القطار
галт тэргийн цуваа тоглоом
trò chơi tàu hoả, trò chơi xe lửa
การเล่นต่อแถวเป็นขบวนรถไฟ
permainan kereta-keretaan, permainan ular naga
игра в паровозик
- A game where several people stand in a line, hold the shoulders or waist of the person in front of them and walk around like a train.多数の人が1列に立ち、前の人の肩や腰をつかんで汽車のように回る遊び。Jeu où les enfants forment une ligne en s'accrochant aux épaules ou à la taille de celui devant et marchent comme un train.Juego en el que los participantes se colocan en una sola fila en forma de tren agarrados del hombro o de la cintura de la persona delantera.لعبة يقف فيها الناس بخط واحد وكل شخص يمسك بكتف الشخص الذي أمامه أو بخصره ويسيرون معا كالقطارолон хүн нэг эгнээ болон зогсож өмнөх хүнийхээ мөр, ташаанаас барин галт тэрэг шиг явж тоглодог тоглоом. Trò chơi mà nhiều người xếp thành một hàng, nắm lấy vai hoặc eo của người phía trước và đi như tàu hoả. การละเล่นที่เดินไปมาเหมือนขบวนรถไฟ ซึ่งผู้เล่นหลาย ๆ คนยืนต่อกันเป็นหนึ่งแถวแล้วเกาะเอวหรือไหล่ของผู้ที่อยู่ด้านหน้าpermainan oleh beberapa orang yang berdiri membuat satu baris, memegang pundak atau pinggang orang yang ada di depannya, masuk ke barisan akhir, dan berjalan seperti keretaИгра, в которой все становятся друг за другом в одну цепочку, держась за плечи или за пояс впередистоящего человека.
- 여러 사람이 한 줄로 서서 앞 사람의 어깨나 허리를 잡고 기차처럼 다니는 놀이.
การเล่นน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dabbling in water
みずあそび【水遊び】
jeu dans l'eau, amusement dans l'eau
chapoteo, juego en el agua
ألعاب مائية
усанд сэлж тоглох, усаар цацаж тоглох, гол дээр тоглох
sự nghịch nước, chơi nước, trò chơi nước
การเล่นน้ำ
main air
- The act of playing in water.水に入って遊ぶこと。Fait de jouer dans l'eau.Acción de jugar en el agua. اللعب في الماءусан дотор орж зугаацаж, тоглох явдал.Sự vui đùa với nước.การเล่นในน้ำhal bermain di airИгры в воде.
- 물에서 노는 일.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dabbling in water
みずあそび【水遊び】
jeu d'eau, jeu dans l'eau
juego con agua, juego en el agua
اللعب بالمياه
усаар тоглох
sự nghịch nước, sự vầy nước
การเล่นน้ำ
permainan air
плескание в воде
- The act of playing with water, or play in water.水を使って遊ぶこと。また、水に入って遊ぶこと。Fait de jouer en s'amusant avec l'eau ; amusement dans l'eau.Acción de divertirse con el agua. O juego que se hace con ella. اللعب مع المياه أو في المياهусаар тоглож наадах. мөн гол усан дотор тоглох явдал. Việc chơi đùa với nước. Hoặc sự đùa nghịch ở dưới nước.การเล่นที่ใช้น้ำเล่น หรือการเล่นในน้ำ hal bermain dan bercanda dengan air, atau permainan yang dilakukan di airИгра с водой. Или игра в воде.
- 물을 가지고 장난을 하며 놂. 또는 물에서 하는 장난.
การเล่นน้ำ, การอาบน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่นบทบาทแสดงละคร, การเล่นตามบทบาท, การเล่นตามบทละคร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
role-playing
やくわりえんぎ【役割演技】。ロール・プレーイング。ロールプレー
jeu de rôle
interpretación de roles
لعب الأدوار
оноосон дүрд тоглох
kịch tình huống
การเล่นบทบาทแสดงละคร, การเล่นตามบทบาท, การเล่นตามบทละคร
drama, teater, lakon
ролевая игра
- A play in which a participant acts in a particular role in a given situation. 参加者が与えられた状況のもとで特定の役割を演じる演劇。Pièce de théâtre dans laquelle chaque participant joue un rôle particulier dans une situation donnée.Drama en donde los participantes interpretan el papel asignado en cierta circunstancia.مسرحيّة فيها يقوم المشاركون بأدوار معيّنة تحت ظروف محدّدة өгөгдсөн байдалд оролцогч онцолж оноосон дүрийг авч жүжиглэдэг жүжиг.Vở kịch mà những người tham gia nhận diễn một vai đặc thù trong một tình huống cho sẵn.ละครเวทีที่ผู้เข้าร่วมรับบทบาทเฉพาะตามสถานการณ์ที่ให้lakon atau drama di mana peserta mendapat peran tertentu sesuai dengan keadaanyaИгра, вид драматического действия, участники которого действуют в рамках данной ситуации, играя выбранную роль, руководствуясь ее характером и особенностями.
- 참가자가 주어진 상황에서 특정한 역할을 맡아 연기하는 연극.
การเล่นบอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ball game
ボールあそび【ボール遊び】
jeu de ballon
juego de pelota
لعبة كرة
бөмбөгөөр тоглох
trò chơi với bóng
การเล่นบอล
permainan bola
игра в мяч
- A game played with a ball.ボールを持ってする遊び。Jeu qui se joue avec un ballon ou une balle. Juego que se hace con una pelota. لعبة تُمَارس بالكرةбөмбөгөөр тоглох тоглоом.Trò chơi dùng quả bóng để chơi.การละเล่นที่ใช้ลูกบอลpermainan menggunakan bolaИгра с мячом.
- 공을 가지고 하는 놀이.
การเล่นประทัด, การเล่นดอกไม้ไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fireworks
ばくちくあそび【爆竹遊び】
jeu de pétard
fuegos artificiales
ألعاب ناريّة
салют буудуулах, цаасан буу буудуулах
trò đốt pháo
การเล่นประทัด, การเล่นดอกไม้ไฟ
main petasan, main mercon
фейерверк; салют
- A fun activity shooting explosive compounds into the air.爆竹を鳴らしながら遊ぶこと。Jeu consistant à faire exploser des pétards.Actividad de diversión consistente en el disparo de explosivos pirotécnicos en el aire. لعبة تتمّ بتفجير متفجرات ناريّة في الجوّсалют буудуулан наадах наадгай.Trò chơi làm nổ pháo.การละเล่นที่เล่นพร้อมกับระเบิดประทัดpermainan meledakkan petasan atau merconПроведение хорошего веселого времени, взрывая петарды, хлопушки.
- 폭죽을 터뜨리면서 노는 놀이.
การเล่นพันด้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่นพรรคเล่นพวก, ระบบเครือญาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being family-controlled
もんばつ【門閥】
clan, clan familial
عشيرة، عصابة
gia đình trị
การเล่นพรรคเล่นพวก, ระบบเครือญาติ
keluarga kaya, keluarga terhormat
знатный род
- A family that is very wealthy and powerful.莫大な財産と権力を持った一族。Famille qui possède beaucoup d'argent et un grand pouvoir.Miembro de la familia con mucho dinero y poder.فرع من قبيلة له ثروة ضخمة وسلطةих мөнгө, эрх мэдэл бүхий гэр бүлийн нэг хэсэг.Họ hàng của gia đình có tiền và quyền lực lớn. กลุ่มคนที่มีเชื้อสายตระกูลเดียวกันซึ่งมีอำนาจและเงินจำนวนมากkeluarga yang memiliki uang atau kekuasaan banyakРодня с высоким социальным положением, имеющая большое имущество и власть.
- 큰 돈과 권력을 가진 가문의 일족.
การเล่นสกี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
skiing
スキー
ski
esquí
цанаар гулгах
sự trượt tuyết
การเล่นสกี
ski
лыжный спорт
- A sport in which participants glide on snow, wearing long, narrow blades made of wood or plastic. 木やプラスチックで作った細長い板状の用具に乗って雪上を滑走する運動。Sport de glisse sur la neige, sur un long patin étroit fabriqué en bois ou en plastique.Deporte que se practica deslizándose sobre la nieve con un instrumento largo y estrecho hecho de madera o plástico.رياضة يجري على الجليد من خلال ركوب أداة ضيقة وطويلة مصنوعة من الخشب أو البلاستيكмод болон хуванцраар хийсэн нарийн урт хэрэгслийг унан цасан дээр гулгах спорт. Môn thể thao đi dụng cụ hẹp và dài, làm bằng gỗ hay nhựa và chạy trên tuyết. การออกกำลังกายที่วิ่งบนหิมะโดยขึ้นไปอยู่บนอุปกรณ์ที่แคบและยาวซึ่งทำโดยไม้หรือพลาสติกolahraga yang berseluncur di atas salju dengan menaiki alat yang panjang dan tipis, yang terbuat dari kayu atau plastikВид спорта, заключающийся в скольжении по снегу на приспособлении из тонких и длинных деревянных или пластиковых досок.
- 나무나 플라스틱으로 만든 좁고 긴 기구를 타고 눈 위를 달리는 운동.
การเล่นสร้างบ้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
house building game
つみきあそび【積み木遊び】。つみき【積み木】
nidification, construction de maison
juego de construir casas
بناء منزل
байшин барьж тоглох
trò chơi xây nhà, vật liệu xây nhà đồ chơi
การเล่นสร้างบ้าน
rumah-rumahan
- A children's game of pretending to build a house with wood or plastic, or such building materials. 子供が木やプラスチック等の材質でできた玩具で家を建てるような真似をして遊ぶ遊戯。また、その玩具。Jeu dans lequel un enfant imite la construction d'une maison avec du bois ou du plastique ; de tels matériaux.Juego infantil en el que los niños imitan las obras de construcción de casas con materiales de madera o plástico. O tales materiales.لُعبة يمارسها الأطفال بتقليد بناء منزل من الخشب أو البلاستيك. أو هذه المادّةбага насны хүүхэд мод болон хуванцараар байшин барьж тоглох тоглоом. мөн тухайн материал.Trò chơi mà các em nhỏ bắt chước việc xây nhà bằng gỗ hoặc nhựa. Hoặc nguyên liệu ấy. การละเล่นที่เด็กเลียนแบบการสร้างบ้านด้วยไม้หรือพลาสติก หรือวัตถุดังกล่าวpermainan anak-anak yang berpura-pura membangun rumah dari kayu atau plastik, atau bahan yang demikianДетская игра в построение дома из дерева или пластмассы. Материалы для этого.
- 어린아이가 나무나 플라스틱으로 집 짓는 흉내를 내며 하는 놀이. 또는 그 재료.
การเล่นสาดน้ำ, การเล่นตีน้ำใส่กัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
water fight
みずのかけあい【水の掛け合い】
jeux d'eau, bataille d'eau
juego en agua, pelea en agua
اللعب بالماء
усан байлдаан, усаар байлдах тоглоом
trò té nước
การเล่นสาดน้ำ, การเล่นตีน้ำใส่กัน
ciprat-cipratan air
игры в воде
- An act of playing by splashing other people. 手や足で相手方の体に水をかけて、ふざける遊び。Jeux qui consistent à jeter de l’eau à la volée vers l’adversaire avec les mains ou les pieds.Juego cuya diversión consiste en echar agua con la mano o el pie hacia el cuerpo de la otra persona. اللعب بالماء ورشّ الماء على شخص طرف آخر باليد أو القدمэсрэг этгээд рүүгээ гар хөлөөрөө ус цацаж тоглох тоглоом.Trò chơi đùa nghịch dùng tay hoặc chân té nước lên người đối phương. การเล่นสาดน้ำไปยังร่างกายของฝ่ายตรงข้ามด้วยมือหรือเท้าpermainan air untuk hiburan dengan cara menyipratkan air dengan tangan atau kaki ke tubuh pihak lawan Игра, в которой люди плескают водой друг на друга движениями рук и ног.
- 손이나 발로 상대편의 몸에 물을 뿌리며 장난하는 놀이.
การเล่นสเก็ตน้ำแข็ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
การเล่นหม้อข้าวหม้อแกง, การเล่นขายของ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
playing house
ままごと【飯事】。ままごとあそび【飯事遊び】
jeu de dinette
juego de las casitas
"سو قوب"
айл гэр болж тоглох явдал
sự chơi đồ hàng
การเล่นหม้อข้าวหม้อแกง, การเล่นขายของ
main rumah-rumahan
игра в домик; игра в куклы
- A children's game of imitating the domestic life of adults with toys such as small dishes, etc. 子供が小さい皿などの玩具を使って大人の家庭生活の真似事をする遊び。(Enfants) Action de jouer en imitant la vie familiale des adultes en utilisant des jouets comme de la petite vaisselle, etc.Juego a las casitas fingiendo ser mamá o papá con platos de juguete. أن يقلّد أولاد حياة الكبار اليومية في المنزل باستعمال اللعب مثل أوعية صغيرةхүүхдүүд жижигхэн аяга таваг зэрэг тооглоомоор, том хүмүүсийн айл гэрийн амьдралыг дуурайн тоглох явдал.Việc trẻ em cầm đồ chơi như chén bát nhỏ... và bắt chước sinh hoạt gia đình của người lớn. สิ่งที่เด็ก ๆ เลียนแบบการใช้ชีวิตครอบครัวของผู้ใหญ่โดยใช้ของเล่น เช่น ถ้วยเล็ก เป็นต้นhal anak-anak untuk bermain dengan meniru kehidupan keluarga atau rumah tangga orang dewasa menggunakan mainan seperti mangkuk kecil dsbИгра, в которой дети притворяясь взрослыми и пародируя их жизнь, используют игрушечную посуду и другие предметы быта.
- 아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정생활을 흉내 내는 것.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
playing house
ままごと【飯事】。ままごとあそび【飯事遊び】
jeu de dînette
jugar a papá y mamá, jugar a las casitas
ألعاب منزلية
айл гэр болж тоглодог тоглоом
trò chơi nấu ăn, trò chơi nhà bếp
การเล่นหม้อข้าวหม้อแกง, การเล่นขายของ
main rumah-rumahan
игра в домик; игра в куклы
- A children's game of imitating the domestic life of adults with toys such as small dishes, etc. 子供が小さい皿などの玩具を使って大人の家庭生活の真似事をする遊戯。Jeu où les enfants s’amusent en imitant la vie familiale des adultes avec des jouets comme des petits récipients, etc.Juego de niños en que imitan la vida doméstica de los adultos con juguetes como platos pequeños, etc. ألعاب للأطفال داخل البيت хүүхдүүд жижигхэн аяга таваг зэрэг тоглоомоор, том хүмүүсийн айл гэрийн амьдралыг дуурайн тоглодог тоглоом.Trò chơi mà trẻ em chơi với những chiếc bát nhỏ, bắt chước theo sinh hoạt gia đình của người lớn. การเล่นที่เด็ก ๆ นำของเล่นจำพวกถ้วยชามเล็กมาเล่นเลียนแบบการใช้ชีวิตครอบครัวของผู้ใหญ่permainan anak-anak dengan meniru kehidupan keluarga orang dewasa menggunakan mainan seperti mangkuk kecil Игра, в которой дети, используя игрушечную посуду и т.п., притворяются быть взрослыми и пародируют жизнь взрослых.
- 아이들이 작은 그릇 등의 장난감을 가지고 어른들의 가정 생활을 흉내 내며 노는 장난.