Idiomขาดช่องทางทำมาหากิน, สูญช่องทางเลี้ยงชีพ
    (ป.ต.)หนทางทำมาหากินถูกตัดไป ; ขาดช่องทางทำมาหากิน, สูญช่องทางเลี้ยงชีพ
  • (คำสแลง)สูญเสียอาชีพไป
  • (속된 말로) 직업을 잃다.
ขาด, ด้อย
คำกริยา동사
    ขาด, ด้อย
  • เงิน ฝีมือ กำลัง สติปัญญา หรือความสามารถ เป็นต้น มีความไม่เพียงพอ
  • 돈이나 기술, 힘, 재주 등이 모자라다.
ขาด, ด้อย, ไร้ซึ่ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาด, ด้อย, ไร้ซึ่ง
  • การที่ขาดปัญญาหรือไม่เป็นไปตามปกติ
  • 지능이 모자라거나 정상적이지 못하다.
ขาดทุน
คำกริยา동사
    ขาดทุน
  • สิ่งที่ได้รับมีน้อยเมื่อเทียบกับเงินหรือความพยายามที่ลงทุนไป หรือขาดทุน
  • 들인 돈이나 노력에 비해 얻는 것이 적다. 또는 손해를 보다.
2. 관용구밑지는 장사
    (ป.ต.)ธุรกิจที่ขาดทุน ; ขาดทุน
  • คำที่หมายถึงเป็นเรื่องที่ขาดทุนโดยไม่มีผลกำไรใด ๆ
  • 아무런 이득 없이 손해 보는 일을 뜻하는 말.
    (ป.ต.)แม้แต่เงินก้นถุงก็หาไม่มี ; ขาดทุน
  • ไม่ได้ผลกำไรแถมยังขาดทุน
  • 이득을 얻으려다 오히려 손해를 보다.
Idiomขาดทุนป่นปี้, เสียหายย่อยยับ
관용구피를 보다
    (ป.ต.)ดูเลือด ; ขาดทุนป่นปี้, เสียหายย่อยยับ
  • ได้รับความเสียหายหรือประสบเหตุร้ายแรงมาก
  • 크게 봉변을 당하거나 손해를 보다.
Idiomขาดมือหนึ่ง, ขาดผู้ช่วยคนสำคัญ
    (ป.ต.)ขาดแขนข้างหนึ่ง ; ขาดมือหนึ่ง, ขาดผู้ช่วยคนสำคัญ
  • ขาดคนที่สำคัญที่สุดซึ่งเป็นตัวช่วย
  • 도움이 되는 가장 중요한 사람을 잃다.
ขาดรุ่งริ่ง, รุ่งริ่ง
คำกริยา동사
    ขาดรุ่งริ่ง, รุ่งริ่ง
  • เสื่อมหรือขาดจนยืดเป็นเส้น ๆ แล้วแกว่งไกวอย่างซ้ำๆ
  • 해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
ขาดรุ่งริ่ง, ห้อยร่องแร่ง, ขาดกะรุ่งกะริ่ง
คำกริยา동사
    ขาดรุ่งริ่ง, ห้อยร่องแร่ง, ขาดกะรุ่งกะริ่ง
  • แยกหรือฉีกออกจึงกลายเป็นเสี้ยว ๆ และสั่นไหวอยู่เรื่อย ๆ
  • 해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
คำกริยา동사
    ขาดรุ่งริ่ง, ห้อยร่องแร่ง, ขาดกะรุ่งกะริ่ง
  • แยกหรือฉีกออกจึงกลายเป็นเสี้ยว ๆ และสั่นไหวอยู่เรื่อย ๆ
  • 해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาดรุ่งริ่ง, ห้อยร่องแร่ง, ขาดกะรุ่งกะริ่ง
  • หลาย ๆ เสี้ยวที่แยกหรือขาดออกจากกันสั่นไหวและย้อยลง
  • 해지거나 찢어진 여러 가닥이 자꾸 흔들리며 늘어져 있다.
คำกริยา동사
    ขาดรุ่งริ่ง, ห้อยร่องแร่ง, ขาดกะรุ่งกะริ่ง
  • แยกหรือฉีกออกจึงกลายเป็นเสี้ยวๆ และสั่นไหวอยู่เรื่อยๆ
  • 해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
ขาด, รั่ว, เป็นรู
คำกริยา동사
    ขาด, รั่ว, เป็นรู
  • พื้นของรองเท้าหรือถุงเท้า เป็นต้น ที่ขาดทำให้เกิดรู
  • 신발이나 양말 등의 바닥이 떨어져 구멍이 나다.
ขาดรสนิยม, ดูไม่ดี, ไม่เท่ห์
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาดรสนิยม, ดูไม่ดี, ไม่เท่ห์
  • ไม่เหมาะสมกันและไม่น่าเพลิดเพลิน
  • 잘 어울리지 않고 재미가 없는 데가 있다.
ขาดลง
คำกริยา동사
    ขาดลง
  • ความสัมพันธ์ที่เคยใกล้ชิดสนิทสนมกันสิ้นสุดลง
  • 가까운 관계가 끊어지다.
ขาดวิ่น, ขาดรุ่งริ่ง
คำกริยา동사
    ขาดวิ่น, ขาดรุ่งริ่ง
  • แกว่งไกวนิดหน่อยเรื่อยๆ โดยยืดออกเป็นหลายเส้น เนื่องจากสึกหรอ หรือขาด
  • 해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
ขาดวิ่น, ขาดรุ่งริ่ง, ขาดกะรุ่งกะริ่ง
คำกริยา동사
    ขาดวิ่น, ขาดรุ่งริ่ง, ขาดกะรุ่งกะริ่ง
  • ขาดวิ่นหรือขาดรุ่งริ่งจนทำให้ยืดแล้วส่ายออกไปมาเป็นด้ายหลายเส้น ๆ
  • 해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
ขาด, สึก, ลุ่ย
คำกริยา동사
    ขาด, สึก, ลุ่ย
  • เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น เก่าและสึกทำให้ไม่สามารถใช้ได้
  • 옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
ขาด, สึก, เสื่อม
คำกริยา동사
    ขาด, สึก, เสื่อม
  • ทำให้เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น ขาดแล้วใช้การไม่ได้
  • 옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
Idiomขาดสติ, หลง, หลงใหล, บ้า
    (ป.ต.)สติหลง ; ขาดสติ, หลง, หลงใหล, บ้า(งาน)
  • มุ่งคิดในสิ่งใดๆจนไม่สามารถคิดถึงเรื่องอื่นได้
  • 어떤 것에 정신이 쏠려 다른 일을 생각하지 못하다.
Idiomขาดสติ, เสียสติ
    (ป.ต.)ทำตัวเองหาย ; ขาดสติ, เสียสติ
  • ไม่สามารถคิดได้เป็นปกติ
  • 정상적인 사고를 하지 못하다.
Idiomขาดสติ, เสียสติ, สติไม่ดี, สติฟั่นเฟือน, บ้า
    (ป.ต.)สติหลง ; ขาดสติ, เสียสติ, สติไม่ดี, สติฟั่นเฟือน, บ้า
  • คิดและกระทำในทางที่ผิดปกติ
  • 비정상적으로 생각하고 행동하다.
  • (ป.ต.)สติหลง ; ขาดสติ, เสียสติ, สติไม่ดี, สติฟั่นเฟือน, บ้า
  • ไม่สามารถรับรู้หรือเข้าใจอะไรได้ด้วยดี
  • 무엇을 잘 알아차리거나 인식하지 못하다.
Idiomขาดอิสระ
    (ป.ต.)ถูกใส่สายบังเหียน ; ขาดอิสระ
  • กักขังทำให้ไม่สามารถทำกิจกรรมได้อย่างอิสระ
  • 자유롭게 활동하지 못하도록 구속하다.
Idiomขาดอิสระ, ไม่หลุดพ้น, ติดพันธะ
    (ป.ต.)ใช้สายบังเหียน ; ขาดอิสระ, ไม่หลุดพ้น, ติดพันธะ
  • ไม่สามารถหลุดออกจากการกักขังหรืองาน
  • 일이나 구속에 매여 벗어나지 못하게 되다.
ขาด, เปิดออก
คำกริยา동사
    ขาด, เปิดออก
  • ที่ที่เย็บติดกันเปิดแล้วแยกออก
  • 꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
ขาดเรียน, ขาดงาน, ไม่มาเข้าร่วม
คำกริยา동사
    ขาดเรียน, ขาดงาน, ไม่มาเข้าร่วม
  • ไม่มาในที่ที่เป็นทางการ เช่น โรงเรียนหรือการประชุม
  • 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않다.
ขาด, เสียหาย, สึก
คำกริยา동사
    ขาด, เสียหาย, สึก
  • เสื้อผ้า รองเท้า หรือถุงเท้า เป็นต้น สึกเสียหาย หรือถูกฉีดขาด
  • 옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
ขาดเหตุผล, มองข้ามตรรกะ
คำกริยา동사
    ขาดเหตุผล, มองข้ามตรรกะ
  • คำพูด ความคิดหรือสิ่งอื่นที่เลยข้ามโดยที่ไม่ผ่านขั้นตอนหรือลำดับตามเหตุและผล
  • 말이나 생각 등이 논리의 순서나 단계를 제대로 거치지 않고 건너뛰다.
Idiomขาดแขนข้างหนึ่ง
    (ป.ต.)ขาดแขนข้างหนึ่ง ; ขาดมือหนึ่ง, ขาดผู้ช่วยคนสำคัญ
  • ขาดคนที่สำคัญที่สุดซึ่งเป็นตัวช่วย
  • 도움이 되는 가장 중요한 사람을 잃다.
ขาดแคลน, ขาด, ไม่ครบ, ไม่เพียงพอ
คำกริยา동사
    ขาดแคลน, ขาด, ไม่ครบ, ไม่เพียงพอ
  • ไปไม่ถึงมาตราฐานหรือระดับใด
  • 어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
คำกริยา동사
    ขาดแคลน, ขาด, ไม่ครบ, ไม่เพียงพอ
  • ไปไม่ถึงมาตราฐานหรือระดับใด
  • 어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
ขาดแคลน, มีน้อย, มีจำกัด, มีไม่เพียงพอ
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาดแคลน, มีน้อย, มีจำกัด, มีไม่เพียงพอ
  • สภาพหรือรายละเอียดของเรื่องใด ๆ ไม่เพียงพอหรือไม่มีประโยชน์
  • 어떤 일의 내용이나 상태가 충분하지 못하고 보잘것없다.
ขาดแคลนมาก, ขาดมาก, ไม่พออย่างมาก
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาดแคลนมาก, ขาดมาก, ไม่พออย่างมาก
  • เป็นสภาพที่ขาดแคลนมาก
  • 많이 모자란 상태이다.
ขาดแคลน, ยากจน, ขัดสน, อัตคัดขัดสน, ยากแค้น, แร้นแค้น
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาดแคลน, ยากจน, ขัดสน, อัตคัดขัดสน, ยากแค้น, แร้นแค้น
  • ยากจนไร้กำลังทางกายและทางใจ
  • 물질적으로나 정신적으로 가난하고 여유가 없다.
ขาดแคลน, ไม่มี, ไม่เพียงพอ
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาดแคลน, ไม่มี, ไม่เพียงพอ
  • ไม่มีสิ่งใด ๆ หรือมีไม่เพียงพอ
  • 어떤 것이 없거나 모자라다.
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง
คำกริยา동사
    ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง
  • สิ่งที่ควรจะต้องมีหายไปหรือเกิดความไม่เพียงพอ
  • 있어야 할 것이 없어지거나 모자라게 되다.
คำกริยา동사
    ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง
  • สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอ
  • 있어야 할 것이 없거나 모자라다.
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่สมบูรณ์, บกพร่อง
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่สมบูรณ์, บกพร่อง
  • สิ่งที่ควรจะต้องมีตกหล่นและขาดแคลน
  • 있어야 할 것이 빠져서 부족하다.
ขาด, แตกสลาย, แหลกสลาย
คำกริยา동사
    ขาด, แตกสลาย, แหลกสลาย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)รู้สึกทรมานหรือเสียใจเป็นอย่างมากเหมือนใจจะขาด
  • (비유적으로) 가슴이 찢어지는 듯이 심한 슬픔이나 고통을 느끼다.
ขาด, ไม่พอ
คำกริยา동사
    ขาด, ไม่พอ
  • ขาดตกบกพร่องในส่วนที่ต้องมี
  • 있어야 할 것에서 모자라다.
คำกริยา동사
    ขาด, ไม่พอ
  • ขาดไปจากจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด
  • 일정한 수나 양에서 모자라게 되다.
คำกริยา동사
    ขาด, ไม่พอ
  • ทำให้ขาดไปจากจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด
  • 일정한 수나 양에서 모자라게 하다.
ขาด, ไม่พอ, หายไป
คำกริยา동사
    ขาด, ไม่พอ, หายไป
  • ไม่เพียงพอเมื่อเทียบกับปริมาณเดิม
  • 원래의 양에 비해 모자라다.
ขาด, ไม่เพียงพอ
คำกริยา동사
    ขาด, ไม่เพียงพอ
  • พลัง ความรู้ ความสามารถ เป็นต้น ไม่ถึงมาตรฐาน
  • 능력, 힘, 지식 등이 기준에 미치지 못하다.
ขาด, ไม่เพียงพอ, ไม่สมบูรณ์
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาด, ไม่เพียงพอ, ไม่สมบูรณ์
  • ขาดหรือไม่เพียงพอขนาดที่จะทำให้พอใจได้
  • 만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자라다.
ขาด, ไร้, ไม่ดีพอ, ไม่เก่งพอ
คำคุุณศัพท์형용사
    ขาด, ไร้, ไม่ดีพอ, ไม่เก่งพอ
  • ขาดความสามารถหรืออุปนิสัยใจคอของคน
  • 사람의 인품이나 능력이 모자라다.
ขาดๆหาย ๆ
คำกริยา동사
    ขาดๆหาย ๆ
  • น้ำเสียงไม่ชัดเจนแจ่มใสและแหบเครือ
  • 목소리가 맑지 않고 거칠게 되다.
ขาน, ขานรับ, สนทนา, ตอบ, ตอบรับ, ตอบสนอง
คำกริยา동사
    ขาน, ขานรับ, สนทนา, ตอบ, ตอบรับ, ตอบสนอง
  • ตอบสนองกับคนอื่นให้สอดคล้องกับความต้องการ การถาม การเรียก เป็นต้น
  • 부름, 물음, 요구 등에 맞춰 다른 사람을 상대하다.
ขา, น่อง
คำนาม명사
    ขา, น่อง(หมู, วัว)
  • ส่วนล่างหัวเข่าของวัวหรือหมู เป็นต้น
  • 소나 돼지 등의 무릎 아랫부분.
ข้าน้อย, ผู้น้อย
คำสรรพนาม대명사
    ข้าน้อย, ผู้น้อย
  • (คำไม่ยกย่อง)คำที่คนที่มีสถานะต่ำใช้เรียกแทนตัวเองต่อคนที่มีสถานะสูงกว่า
  • (낮추는 말로) 신분이 낮은 사람이 자기보다 신분이 높은 사람에게 자기를 가리키는 말.
ขาน, เรียก, เรียกขาน
คำกริยา동사
    ขาน, เรียก, เรียกขาน
  • ชี้บอกหรือตั้งชื่อให้ว่าอะไร
  • 무엇이라고 가리켜 말하거나 이름을 붙이다.
ขาประจำ
คำนาม명사
    ขาประจำ
  • ลูกค้าที่แวะเวียนมาที่ร้านบ่อย ๆ
  • 가게에 자주 오는 손님.
ข้าพระพุทธเจ้า
คำสรรพนาม대명사
    ข้าพระพุทธเจ้า
  • คำที่ข้าราชบริพารใช้เรียกตนอย่างถ่อมตนต่อกษัตริย์
  • (옛날에) 신하가 임금에게 자기를 낮추어 이르던 말.
ข้าพเจ้า
คำสรรพนาม대명사
    ข้าพเจ้า
  • คำที่ผู้พูดใช้เรียกตนเองเมื่ออยู่ในที่ที่เป็นทางการ
  • 공식적인 자리에서 말하는 사람이 자기를 가리키는 말.
คำนาม명사
    ข้าพเจ้า
  • คำที่ราษฎรเรียกตนเองให้แก่ผู้ปกครอง
  • 백성이 통치자에게 자신을 낮추어 이르는 말.
ข้าพเจ้า, เจ้าตัว
คำนาม명사
    ข้าพเจ้า, เจ้าตัว
  • คนที่มีความสัมพันธ์โดยตรงกับเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일에 직접 관계가 있는 사람.
ข้าม
คำกริยา동사
    ข้าม
  • วางไว้จากสุดของด้านหนึ่งจนถึงสุดอีกด้านหนึ่งตรงกลางของพื้นที่ใด ๆ
  • 어떤 공간의 가운데로 한 쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 놓이다.
คำกริยา동사
    ข้าม
  • ข้ามส่วนหนึ่งซึ่งเป็นลำดับหรือเรื่องที่มีความต่อเนื่องไปยังลำดับหรือเรื่องต่อไปทันที
  • 연속되는 일이나 차례가 있는 일의 한 부분을 빼먹고 바로 다음으로 넘어가다.
คำกริยา동사
    ข้าม
  • ข้ามด้านบนของส่วนที่สูง
  • 높은 부분의 위를 지나다.
  • ข้าม
  • ข้ามผ่านพรมแดน
  • 경계를 건너 지나다.
  • ข้าม
  • วางสิ่งใดๆอยู่ตรงกลางไว้แล้วกระโดดไปทางฝั่งตรงข้าม
  • 어떤 것을 사이에 두고 건너편으로 뛰다.
  • ข้าม
  • กลายเป็นเหนือกว่าสิ่งใดๆ
  • 어떤 것 이상이 되다.

+ Recent posts

TOP